ترجمة "قيام وتنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وتنفيذ - ترجمة : قيام وتنفيذ - ترجمة : وتنفيذ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي قيام البلدان بدراسة استخدام وتنفيذ قواعد تبادل البيانات الإلكترونية. | The use and implementation of electronic data exchange norms by countries should be studied. |
٣ قيام مجلس كنائس جنوب أفريقيا بإنشاء وتنفيذ مشروع صغير للوفاء باحتياجات العائدين في مجال الحماية. | (iii) A small project to provide for the protection needs of returnees was established and implemented by the South African Council of Churches (SACC). |
قيام، قيام، قيام | Up, up. up! |
وإذ يؤك د مجد دا مبدأ المسؤولية المشتركة وضرورة قيام كل الدول بتشجيع وتنفيذ الإجراءات اللازمة لمواجهة مشكلة المخد رات العالمية بجميع جوانبها، | Reiterating the principle of shared responsibility and the need for all States to promote and implement the actions necessary to counter the world drug problem in all its aspects, |
وإذ نكرر التأكيد على مبدأ تقاسم المسؤولية وضرورة قيام جميع الدول بترويج وتنفيذ الإجراءات اللازمة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية بجميع جوانبها، | Reiterating the principle of shared responsibility and the need for all States to promote and implement the action necessary to counter the world drug problem in all its aspects, |
وهذه المعايير تتطلب قيام المجلس بتخطيط وتنفيذ المراجعة من أجل التأكد، على نحو معقول، من خلو البيانات المالية من اﻷخطاء المادية. | These standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. |
وشددت المجموعة على قيام المفوضية السامية بتقديم المساعدة التقنية في سبيل تدعيم قدرة البلدان النامية على تقديم التقارير وتنفيذ توصيات هيئات رصد المعاهدات. | Emphasis was placed on the provision of technical assistance by OHCHR to enhance the reporting capacity of developing countries and the implementation of treaty body recommendations. |
وإذ تلاحظ الحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، | Noting the need to ensure the integrated and coordinated follow up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, |
(ج) الهدف الفرعي 3 يتمثل في تشجيع قيام تنظيم سليم مالي يتولى وضع وتنفيذ برامج ذات نوعية جديدة في مجالي الحكم المحلي والتمويل الصغير. | Sub goal 3 is to promote a financially sound organization, which develops and implements quality programming in local governance and microfinance. |
والمساهمات الخاصة بأغراض محددة، والتي تقدم إلى المؤسسة، لا تزال متسمة بالارتفاع، مما يفضي إلى صعوبة قيام موئل الأمم المتحدة بتخطيط وتنفيذ برنامج عمله. | Programme implementation was, however, being hampered by inadequate funding, a problem which was further compounded by the persistent imbalance between special purpose and other types of contributions. |
قيام! | Up! |
وتدعم الحكومة قيام أرباب العمل باعتماد وتنفيذ سياسات عامة وممارسات تراعي احتياجات الأسر عبر التوصل إلى ترتيبات على مستوى مكان العمل، وتشجعهم على القيام بذلك. | The Government supports and actively encourages employers to introduce and implement family friendly policies and practices through agreement making at the workplace level. |
وإذ تحيط علما بالحاجة إلى كفالة قيام منظومة الأمم المتحدة على نحو متسق ومتكامل بمتابعة وتنفيذ نتائج ما تعقده الأمم المتحدة من مؤتمرات ومؤتمرات قمة رئيسية، | Taking note of the need to ensure the integrated and coordinated follow up and implementation by the United Nations system of the outcome of major United Nations conferences and summits, |
51 ختاما، أكد أن قيام الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة باتخاذ إجراءات منسقة وتنفيذ التزاماتها فيما يتصل بالأهداف الإنمائية والوثائق الأساسية الأخرى للتنمية الاجتماعية تعتبر من الأمور الحيوية. | In conclusion, he said it was vital that Member States and specialized agencies took coordinated action and implemented their obligations regarding the development goals and other basic documents on social development. |
تخطيط وتنفيذ البرنامج | PROGRAMME PLANNING AND IMPLEMENTATION |
تخطيط وتنفيذ البرامج | PROGRAMME PLANNING AND IMPLEMENTATION |
السياسات العامة وتنفيذ التوصيات | Public policies and implementation of the recommendations |
وتنفيذ هذه التوصية جار. | Implementation of this recommendation will be ongoing. |
وتنفيذ هذه التوصية جار. | Implementation is in progress. |
)أ( أداء وتنفيذ البرنامج | (a) Programme performance and implementation |
فلا يمكن بلوغ الأمل النهائي المتمثل في قيام تعايش سلمي بين دولتين مستقلتين ما لم يشرع الطرفان المعنيان حقا في بناء الثقة المتبادلة وتنفيذ خارطة الطريق للسلام في الشرق الأوسط. | Only when the parties concerned genuinely start to build mutual trust and implement the road map for peace in the Middle East can the final goal of peaceful coexistence between two independent States be achieved. |
104 في الفقرة 241 من تقريره، أوصى المجلس الإدارة() بأن تكفل قيام الكيانات المعنية بتوقيع وتنفيذ مذكرات تفاهم بشأن الخدمات المشتركة بين الوكالات تحدد بوضوح مسؤولية كل طرف وخضوعه للمساءلة. | In paragraph 241 of its report, the Board recommended that the Administration ensure that concerned entities sign and implement memorandums of understanding on inter agency services which set out clearly each party's responsibility and accountability. |
قيام الموفق بدور محكم | Conciliator acting as arbitrator |
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد | Procurement by implementing partners |
قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بزيادة الشفافية فيما يتصل بقدرات الأسلحة النووية وتنفيذ الاتفاقات عملا بأحكام المادة السادسة كتدبير طوعي لبناء الثقة دعما لإحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي | Increased transparency by the nuclear weapon States with regard to the nuclear weapons capabilities and the implementation of agreements pursuant to Article VI and as a voluntary confidence building measure to support further progress on nuclear disarmament |
وتؤكد التجربة المستفادة من العقود الماضية أهمية التشجيع على الخيار الواعي وتوافر مجموعة واسعة من وسائل منع الحمل اﻵمنة والفعالة وضمان قيام النساء بدور أساسي في تصميم وتنفيذ خدمات تنظيم اﻷسرة. | The experience of the past decades points at the importance of promoting informed choice and availability of a wide range of safe and effective contraceptive methods and ensuring that women play a central role in the design and implementation of family planning services. |
إعداد واعتماد وتنفيذ برامج العمل | Elaboration, adoption, and implementation of action programmes |
وتنفيذ ورصد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى | and monitoring of national shelter strategies |
باء الموارد المتاحة وتنفيذ البرنامج | B. Available resources and programme delivery . 6 4 |
وسائل تعزيز وتنفيذ كفاءة الطاقة | Means to promote and implement energy efficiency |
دعم صياغة وتنفيذ برامج العمل | Support for the elaboration and implementation of action programmes |
وأدى البعض إلى قيام خﻻفات. | Some have generated controversy. |
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد ٤٨ | Procurement by implementing partners 84 |
أنا فقط أريد قيام بواجبي. | I just want to do my duty. |
أو قيام الموتى وعلاج الأعمى | Or that the dead were raised and the blind cured? |
(ز) وضع وتنفيذ برامج التعاون التقني | (g) Develops and executes programmes of technical cooperation |
وضع وتنفيذ سياسة للنهوض والحماية الاجتماعية | Design and implement social development and social protection policy |
المرحلة 5 التخطيط للمهمة وتنفيذ القوة. | Phase 5 Mission Planning and Force Execution. |
apos ٣ apos استعراض وتنفيذ النظام | (iii) Review and implementation of the system |
استعراض وتنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها | Review of the implementation of the recommendations and decisions |
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل | Coordination in the elaboration and implementation |
التنسيق في صياغة وتنفيذ برامج العمل | Coordination in the elaboration and implementation of action programmes |
ولاينقصنا سوى الحكم وتنفيذ الا عدام | All we need's a trial and execution of a sentence. |
ختاما، نود أن نسترعي انتباه اللجنة الأولى إلى الأهمية الحيوية لمتابعة وتنفيذ عمليات نزع السلاح وتعهدات عدم الانتشار وإلى ضرورة قيام الموظفين المسؤولين بتقديم إحاطات إعلامية منتظمة إلى اللجنة الأولى عن تطور هذه العملية. | In conclusion, we wish to draw the attention of the First Committee to the vital importance of the follow up and implementation processes of disarmament and non proliferation engagements and to the necessity for the First Committee to be regularly briefed by the responsible officials on the evolution of this process. |
1 تطلب إلى الأمين العام إجراء تحليل للتكاليف والفوائد المترتبة على قيام الأصول الجوية بإيصال حصص الإعاشة، دون المساس بإيصال الأغذية إلى الوحدات، وتنفيذ الخيار الأنجع والأكثر فعالية للتكلفة في كل عملية لحفظ السلام | Requests the Secretary General to undertake a cost benefit analysis of the delivery of food rations by air assets, without prejudice to the delivery of food to the troops, and to implement the most viable and cost effective option in each peacekeeping operation |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة وتنفيذ - محنة، وتنفيذ - تطوير وتنفيذ - تحديد وتنفيذ - تخطيط وتنفيذ - التفاوض وتنفيذ - تبديل وتنفيذ - وضع وتنفيذ - إنشاء وتنفيذ - المحرز وتنفيذ - وضع وتنفيذ - تخطيط وتنفيذ