Translation of "formulate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Formulate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3.1 Freedom to formulate reservations | 3 1 إمكانية إبداء تحفظ |
(a) To formulate general policy | (أ) وضع السياسة العامة |
(c) To formulate appropriate recommendations. 2 | )ج( وضع توصيات مناسبة)٢(. |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot | quot )ج( وضع توصيات مناسبة. quot |
(c) Formulate appropriate recommendations. quot 1 | )ج( وضع توصيات مناسبة)١( quot . |
(iii) Formulate recommendations within the United Nations system | apos ٣ apos وضع توصيات ضمن منظومة اﻷمم المتحدة |
To formulate technical assistance projects for each country. | وضـع مشاريــع للمساعـدة التقنية لكل بلد. |
Formulate requests to competent international scientific and technical bodies. | صياغة طلبات توجه الى الهيئات العلمية والتقنية الدولية المختصة. |
It took them a while to formulate plan B. | وقد استغرقوا بعض الوقت في صياغة الخطة الاحتياطية. |
The protests leaders could formulate no new goals and slogans. | فلم يعد بوسع قادة الاحتجاجات صياغة أية أهداف أو شعارات. |
However, the power to formulate a reservation was not unlimited. | إلا أن إمكانية إبداء التحفظات ليست مطلقة. |
(ii) To help Governments to formulate their own national texts. | apos ٢ apos تقديم المساعدة للحكومات لصياغة النصوص الوطنية الخاصة بها. |
(h) Helping to formulate specific capacity building programmes and activities | )ح( المساعدة على صياغة برامج وأنشطة محددة لبناء القدرات |
Students have to develop those, they have to formulate those. | يجب على الطلاب بناء هذه. يجب عليهم صياغتها. |
Russians must persevere and formulate a set of specific political demands. | ويتعين على الروس أن يحرصوا على صياغة مجموعة من المطالب السياسية المحددة. |
Consequently, the right to formulate reservations was not an absolute right. | 18 وعليه، فإن الحق في إبداء التحفظات ليس حقا مطلقا . |
(b) Assisting Member States to revise or formulate national shelter strategies | )ب( التعاون في تبادل المعلومات بشأن برمجة وتمويل وانتاج وصيانة المأوى والخدمات. |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot (Resolution 47 192, para. 2) | quot )ج( وضع توصيات مناسبة quot . )القرار ٧٤ ٢٩١، الفقرة ٢( |
The Secretariat should therefore formulate a plan for the mobilization of funds. | واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي للأمانة أن تصوغ خطة لحشد الأموال. |
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard. | وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن. |
The Government intends to formulate an objection to the reservation made by | تنوي حكومة الاعتراض على التحفظ الذي أبدته ()، |
III. Formulate specific recommendations to encourage peace and national harmony in Guatemala. | ثالثا وضع توصيات محددة تشجع السلم والوفاق الوطني في غواتيماﻻ. |
And he is the first person to formulate the law of inertia | و هذا هو أول شخص يصيغ قانون القصور الذاتى |
To formulate such a policy requires us to frame a single energy policy. | فلصياغة مثل هذه السياسة يتعين علينا أن نضع سياسة مشتركة في التعامل مع الطاقة. |
These systems can formulate complex movements from a combination of these rudimentary subsets. | هذه النظم تستطيع صياغة حركات معقدة من خلال الدمج بين هذه المجموعات الفرعية البدائية. |
After consideration of an admissible communication, the Committee shall formulate its opinion thereon. | 3 بعد النظر في بلاغ مقبول، تصوغ اللجنة رأيها بشأنه. |
Initial development work was undertaken to formulate indicators for care and support activities. | وقد اضطلع بأعمال اﻹعداد اﻷولية لصياغة مؤشرات ﻷنشطة الرعاية والدعم. |
33. The Ad Hoc Committee need not attempt to formulate confidence building measures. | ٣٣ وﻻ داعي ﻷن تسعى اللجنة المخصصة إلى وضع تدابير بناء الثقة. |
We hope that the Agency will formulate a comprehensive policy to facilitate that objective. | ونرجو أن ترسم الوكالة سياسة شاملة لتيسير هذا الهدف. |
There is no need to formulate new stipulations on anti handling devices for MOTAPM. | 51 لا حاجة إلى صياغة التزامات جديدة بشأن أجهزة منع مناولة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Risk analysis, although nascent in the fisheries sector, should be used to formulate standards. | ورغم أن تحليل المخاطر ي عتبر ممارسة ناشئة في قطاع مصائد الأسماك، إلا أنه ينبغي استخدامه لصياغة المعايير. |
The State party should formulate and adopt a more precise definition of terrorist offences. | ينبغي للدولة الطرف أن تضع وتعتمد تعريفا أدق لجرائم الإرهاب. |
4.3.1 Formulate programmes and projects to address the findings of these surveys and reports. | 4 3 1 صوغ برامج ومشاريع للتصدي للنتائج التي خلصت إليها هذه الدراسات الاستقصائية والتقارير. |
(c) Consider and formulate possible new principles, concepts and methods of multilateral verification activities | )ج( دراسة وصياغة مبادئ ومفاهيم وأساليب جديدة ﻷنشطة التحقق المتعدد اﻷطراف |
10. To formulate and carry out a plan for preventing and fighting forest fires. | ١٠ صياغة وتنفيذ خطة لمنع حرائق الغابات ومكافحتها. |
It is launching a participatory process to formulate concrete actions in Sudano Sahelian Africa. | وهي تقوم بتنفيذ عملية قائمة على المشاركة لصياغة اجراءات محددة في المنطقة السودانية الساحلية من افريقيا. |
(a) Plan and formulate work programmes of Major Programmes G and H and related subprogrammes | (أ) تخطيط وصوغ برامج عمل البرنامجين الرئيسيين زاي وحاء وما يتصل بهما من برامج فرعية |
It is technically difficult and practically impossible to formulate specific technical parameters in this regard. | ومن الصعب تقنيا ومن المستحيل عمليا صياغة معايير تقنية محددة في هذا المجال. |
Formulate proposals for bringing national laws into line with international counter terrorism norms and mechanisms | صياغة مقترحات لتكييف التشريعات الوطنية مع المعايير الدولية المتعلقة بآليات مكافحة الإرهاب الدولي. |
France and Morocco would under their respective law on penal procedure formulate an official denunciation. | أما فرنسا والمغرب فتقومان، بمقتضى قانونهما المتعلق بالإجراءات الجنائية، بتوجيه تبليغ رسمي. |
The nations of Europe have yet to formulate a new comprehensive policy for the continent. | ومازال على أمم أوروبا أن تضع سياسة شاملة جديدة للقارة. |
Capacity building. UNDP assisted Governments to develop and formulate economic management and capacity building programmes. | ١٥ بناء القدرات ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الحكومات في وضع وإعداد برامج لﻻدارة اﻻقتصاديـة وبنـاء القدرات. |
In this connection, reliable statistical data will be needed to formulate policy and planning actions. | وسيلزم في هذا الصدد توفير بيانات احصائية موثوقة من أجل اجراءات صوغ السياسات والتخطيط. |
(d) The capacity to formulate the appropriate spatial policies needed for the siting of industry | )د( القدرة على صياغة السياسات الﻻزمة لتحديد مواقع الصناعة، بالتباعد المناسب |
A capacity to formulate project proposals has to be developed and available within the Secretariat. | ويجب أن تتاح داخل اﻷمانة العامة قدرة على صياغة مقترحات المشاريع. |
Related searches : Formulate Claims - Formulate Recommendations - Formulate Hypotheses - Formulate Hypothesis - Formulate Policy - Formulate Policies - Formulate Strategy - Formulate Plan - Formulate Proposal - Formulate Questions - Formulate A Product - Formulate A Hypothesis - Formulate A Statement - Formulate The Text