ترجمة "صندوق التنمية الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنمية الريفية والزراعية | Rural and agricultural development |
(أ) التنمية الريفية. | Integrating gender principles in all of the MDGs. |
في التنمية الريفية | machinery for integrating women in rural |
التنمية الريفية ٢٠٠ | Rural development 200 |
التنمية الزراعية الريفية | Agricultural and rural development |
صندوق التنمية | Consolidated fund 1 049 106 Development Fund 12 400 |
ألف التنمية الريفية والزراعة | Rural development and agriculture |
مشروع التنمية الريفية بإدلب | The project for rural development in Idlib. |
صندوق التنمية الصناعية | Industrial Development Fund (IDF) 6 846 29 322 |
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية | Viable and integrated development of rural areas |
مشروع إدماج المرأة الريفية في التنمية الريفية الزراعية بالتعاون مع الفاو | The project for the integration of rural women in the development of rural agriculture in cooperation with FAO |
صندوق التنمية اﻻستئماني المستقل | Independent Development Trust |
النيجر التنمية الريفية المتكاملة في منطقة ماياهي | Niger Integrated Rural 5.6 To restore the agroecological |
)أ( تحسين مبادرات التنمية الريفية وتوسيع نطاقها | (a) Improve and expand rural development initiatives |
وتنشط ادماج النساء في برامج التنمية الريفية. | Promotes the integration of women in rural development programmes. |
448 غير أن المرأة الريفية أهم المستفيدين من صندوق الزكاة. | However rural women are the main beneficiaries of the Zakat fund. |
٦٦ وفي عام ١٩٨٩، أنشئت وكالة التنمية الريفية واستغﻻل اﻷراضي لتكون بمثابة مؤسسة تجارية وصناعية عامة تشارك في التنمية الريفية. | 66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. |
فزيادة مشاركة المرأة الريفية في عملية صنع القرار جزء حاسم من استراتيجيات التنمية الريفية، ولكنها ليست سوى جزء من عملية التنمية الرامية إلى تحسين حالة المرأة الريفية. | Increasing the participation of rural women in the decision making process is a crucial part of rural development strategies, but it is only part of the development process towards improving the situation of rural women. |
التنمية الريفية زيادة إنتاج الأغذية والإيرادات المتأتية منها | Rural development increasing food output and incomes |
أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية | Public investment regulations favouring urban rural development |
١ تعزيز دور المرأة في عملية التنمية الريفية | (i) Enhancing the role of women in the rural development process |
نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة | We call this our School Based Integrated Rural Development. |
وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا. | Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. |
8 2 عدد النساء في التنمية الريفية (العدد الإجمالي) _______ | Number of women in rural development (total number) ____________ |
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
هاء إدماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية | E. Women in development, in particular rural women |
صندوق التنمية للعراق والمجلس الدولي للمشورة والمراقبة | Development Fund for Iraq and the International Advisory and Monitoring Board |
التنمية الريفية (لاوس) التنمية القروية الشاملة وإدارة مراقبة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية. | Rural Development (Laos) total village development managing and monitoring weaving materials bank and cattle bank. |
)ب( تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية التي يتوقع منها القيام بدور هام في التنمية الريفية، وذلك بتدريب موظفيها وتشريكهم في القيام بأنشطة التنمية الريفية | (b) Enhancing the capabilities of those non governmental organizations which were likely to play an important role in rural development by providing training to their staff and involving them in the implementation of rural development activities |
وفي مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واصل صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقديم الدعم إلى المجتمعات الريفية في مجال اﻻحتياجات اﻷساسية من الكهرباء. | In the field of new and renewable sources of energy, UNFSTD continued to provide support to rural communities, mainly in the field of basic electricity needs. |
459 ويخدم صندوق تخفيف حدة الفقر في باكستان المجتمعات الريفية في المقام الأول. | Pakistan Poverty Alleviation Fund (PPAF) also primarily serves the rural communities. |
تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية | United Nations Public Private Alliance for Rural Development |
واعتبرت التنمية الريفية جزءا أساسيا من عماد التدخل الهادف للاستراتيجية. | Rural development program is embedded in the targeted interventions pillar of the strategy. |
تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية | (a) Report of the Secretary General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E 2005 60) |
اجتماع المائدة المستديرة 3 الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية | Round table 3 Global partnerships for rural development |
هاء ادماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية واو | E. Women in development, in particular rural women .. 73 75 18 |
)أ( التنمية الريفية، فرنسا البنك الدولي، تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ | (a) Rural development, France World Bank, October 1994 |
٢ التشجيع على اشتراك الشباب وإسهامهم في عملية التنمية الريفية | (ii) Promoting the participation and contribution of youth in the rural development process |
صندوق تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في التنمية | Trust fund for non governmental organizations working in the field of development |
ضمن إطار صندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الآسيوي | Within the framework of the International Monetary Fund (IMF) and the Asia Development Bank (ADB) |
صندوق اﻷمم المتحدة اﻻستئماني للتعاون الدولي ﻷغراض التنمية | United Nations Trust Fund for International Cooperation for Development |
التنمية الاقتصادية ومنها على سبيل المثال رابطة المشتغلات بالتجارة والأعمال في النيجر، ومنظمة العمل من أجل التنمية الريفية المتكاملة، ومنظمة دعم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة الريفية | Economic development Association of Women Shopkeepers and Traders of the Niger Action for Integrated Rural Developments and Support for social and economic activities of rural women, among others |
التنمية ترمي مشاريع التنمية الريفية التي نضطلع بها إلى تمت ع المرأة الريفية بالاكتفاء الذاتي، وذلك بتعزيز التدريب على تطوير المهارات، والقيام بالأنشطة المدر ة للدخل وأنشطة الدعم. | DEVELOPMENT Our rural development programmes are aimed at self reliance of rural women through promoting skill training, income generation activities and supportive activities. |
وحرصا على تحسين الهياكل الأساسية الريفية ومستوى المعيشة الريفي، ينص قانون تنظيم التنمية الريفية والسوق الزراعية على استحقاقات حكومية مختلفة لدعم المقيمين في المناطق الريفية. | In order to improve rural infrastructure and standard of life the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act provides for various state benefits to support people living in rural areas. |
وأوضح أن الزراعة هي دعامة اقتصاد إثيوبيا، وأن استراتيجية التنمية فيها تتمركز حول التنمية الريفية والزراعية. | Agriculture was the backbone of Ethiopia's economy, and its development strategy centred on rural and agricultural development. |
عمليات البحث ذات الصلة : التنمية الريفية - صندوق التنمية - سياسات التنمية الريفية - لجنة التنمية الريفية - برنامج التنمية الريفية - سياسة التنمية الريفية - التنمية الاقتصادية الريفية - تنظيم التنمية الريفية - تمويل التنمية الريفية - التنمية الريفية الإقليمية - التنمية الريفية المتكاملة - تدابير التنمية الريفية - شبكة التنمية الريفية - صندوق التنمية الأوروبي