ترجمة "سياسات التنمية الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٣٨ تعتبر الصﻻت المؤسسية المناسبة جوهرية بالنسبة لكفالة نجاح سياسات التنمية الريفية. | 38. Appropriate institutional linkages are essential for ensuring the success of rural development policies. |
٦٨ إن تحسين فرص حصول المرأة قانونا على اﻷرض يعد شرطا أساسيا مسبقا لنجاح سياسات التنمية الريفية. | 86. The improvement of women apos s legal access to land is a basic prerequisite for the success of rural development policies. |
وإن تحسين إمكانية حصول المرأة، بحكم القانون، على اﻷرض يعتبر عامﻻ هاما في نجاح سياسات التنمية الريفية. | Improvement of de jure access to land by women is an important factor in the success of rural development policies. |
التنمية الريفية والزراعية | Rural and agricultural development |
(أ) التنمية الريفية. | Integrating gender principles in all of the MDGs. |
في التنمية الريفية | machinery for integrating women in rural |
التنمية الريفية ٢٠٠ | Rural development 200 |
التنمية الزراعية الريفية | Agricultural and rural development |
43 يشدد أكثر من نصف عدد التقارير على أن التنمية الريفية المتكاملة تشكل إطارا ملائما لتنفيذ سياسات التعاون. | More than half the reports make the point that integrated rural development provides an appropriate framework for implementing cooperation policies. |
ألف التنمية الريفية والزراعة | Rural development and agriculture |
مشروع التنمية الريفية بإدلب | The project for rural development in Idlib. |
شعبة سياسات وإدارة التنمية | 9.1 The Development Policy and Management Division is headed by a Chief, who is accountable to the Executive Secretary. |
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية | Viable and integrated development of rural areas |
كذلك عقدت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء من أجل تقييم سياسات وبرامج التنمية الريفية ببلدان المنطقة في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. | It also convened an expert group meeting to assess policies and programmes of rural development in countries of the region in October 1993. |
وبدأت كينيا تنفيذ سياسات وبرامج للتنمية الريفية تشجع شباب المناطق الريفية على البقاء في مواطنهم اﻷصلية. | Kenya initiated rural development policies and programmes that would encourage rural young people to remain in their places of origin. |
١ تحليل سياسات التنمية العالمية | C. Programme of work 1. Global development policy analyses |
١ تحليل سياسات التنمية العالمية | 1. GLOBAL DEVELOPMENT POLICY ANALYSES |
البرنامج تحليل سياسات التنمية العالمية | POST REQUIREMENTS Programme Global development policy analysis |
مشروع إدماج المرأة الريفية في التنمية الريفية الزراعية بالتعاون مع الفاو | The project for the integration of rural women in the development of rural agriculture in cooperation with FAO |
كما سيتم استعراض مختلف أنواع سياسات الهجرة الريفية الحضرية ونتائجها. | Different types of rural urban migration policies and their results will also be reviewed. |
وللجهاز الوطني للمرأة، الذي يوجد في وزارات الزراعة أو يكون تابعا لها، كوكالة تخطيط حكومية مركزية مسؤولة عن وضع سياسات التنمية الريفية، دور هام يضطلع به في تنسيق وتعزيز الصﻻت المؤسسية، وﻻسيما باﻻشتراك مع المؤسسات الزراعية ومؤسسات التنمية الريفية. | The women apos s national machinery, located in or affiliated with ministries of agriculture, as a centralized government planning agency responsible for rural development policy making, has a crucial role to play in the coordination and strengthening of institutional linkages, particularly with agricultural and rural development institutions. |
سياسات التوزيع السكاني واستراتيجيات التنمية المستدامة | B. Population distribution policies and sustainable development strategies . 76 78 26 |
جيم سياسات توزيع السكان وسياسات التنمية | C. Population distribution policies and development policies |
ومن الواضح أن سياسات التنمية الريفية التي تبناها ثاكسين كانت موضع ترحيب من جانب الناس الذين شعروا للمرة الأولى بالاتصال بالزعماء الذين انتخبوهم. | Thaksin s rural development policies were clearly welcomed by people who, for the first time, felt connected to the leaders they had elected. |
النيجر التنمية الريفية المتكاملة في منطقة ماياهي | Niger Integrated Rural 5.6 To restore the agroecological |
)أ( تحسين مبادرات التنمية الريفية وتوسيع نطاقها | (a) Improve and expand rural development initiatives |
وتنشط ادماج النساء في برامج التنمية الريفية. | Promotes the integration of women in rural development programmes. |
ويقوم هذا المكتب بدور أساسي في التنمية الريفية لأن هدفه الرئيسي هو تعزيز تصميم وتنفيذ سياسات إقليمية طويلة المدى وتقييم تلك السياسات، وتنسيق السياسات والبرامج التي تعزز التنمية الإقليمية وتنفيذها. | This office plays a primary role in the promotion of regional development, since its principal objective is to promote the design of long term territorial policies and the evaluation, coordination and implementation of policies and programmes fostering regional development. |
٦٦ وفي عام ١٩٨٩، أنشئت وكالة التنمية الريفية واستغﻻل اﻷراضي لتكون بمثابة مؤسسة تجارية وصناعية عامة تشارك في التنمية الريفية. | 66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. |
33 ونلتزم بالاستجابة على نحو فعال للاحتياجات الخاصة لأفريقيا لتحقيق التنمية المستدامة وتقديم دعمنا الكامل لاستحداث وتنفيذ سياسات وبرامج وطنية للتنمية الريفية في أفريقيا. | 33. We are committed to responding effectively to Africa's special needs for achieving sustainable development and to lending our full support to the development and implementation of national policies and programmes for rural development in Africa. |
فزيادة مشاركة المرأة الريفية في عملية صنع القرار جزء حاسم من استراتيجيات التنمية الريفية، ولكنها ليست سوى جزء من عملية التنمية الرامية إلى تحسين حالة المرأة الريفية. | Increasing the participation of rural women in the decision making process is a crucial part of rural development strategies, but it is only part of the development process towards improving the situation of rural women. |
باء سياسات التوزيع السكاني واستراتيجيات التنمية المستدامة | development strategies |
ولكفالة إدماج المرأة الريفية في سياسات وبرامج التنمية الوطنية وعودتها بالفائدة عليها، من المهم إنشاء وحدات على مستويات المحافظات والمقاطعات من شأنها أن تربط اﻵليات الوطنية على الصعيد المركزي بالمرأة الريفية على الصعيد الشعبي. | To ensure that rural women are integrated into, and benefit from, national development policies and programmes, it is important to establish the units at those provincial and district levels that would link national machineries at the central level with rural women at the grass roots level. |
التنمية الريفية زيادة إنتاج الأغذية والإيرادات المتأتية منها | Rural development increasing food output and incomes |
أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية | Public investment regulations favouring urban rural development |
١ تعزيز دور المرأة في عملية التنمية الريفية | (i) Enhancing the role of women in the rural development process |
نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة | We call this our School Based Integrated Rural Development. |
)أ( خدمات استشارية بشأن تعزيز التعاون اﻻقتصادي بين أقل البلدان نموا والبلدان النامية اﻷخرى وإدماج العوامل السكانية في سياسات التنمية وتخطيطها والبلدان الجزرية النامية جوانب مختارة من إدارة سياسات التنمية وإصﻻحات سياسات التنمية وتخطيطها | (a) Advisory services on strengthening economic cooperation between least developed countries and other developing countries integrating population factors into development policy and planning island developing countries selected aspects of development policy management and reforms of development policy and planning |
وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا. | Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. |
8 2 عدد النساء في التنمية الريفية (العدد الإجمالي) _______ | Number of women in rural development (total number) ____________ |
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
هاء إدماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية | E. Women in development, in particular rural women |
التنمية الريفية (لاوس) التنمية القروية الشاملة وإدارة مراقبة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية. | Rural Development (Laos) total village development managing and monitoring weaving materials bank and cattle bank. |
)ب( تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية التي يتوقع منها القيام بدور هام في التنمية الريفية، وذلك بتدريب موظفيها وتشريكهم في القيام بأنشطة التنمية الريفية | (b) Enhancing the capabilities of those non governmental organizations which were likely to play an important role in rural development by providing training to their staff and involving them in the implementation of rural development activities |
تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية | United Nations Public Private Alliance for Rural Development |
عمليات البحث ذات الصلة : التنمية الريفية - سياسات التنمية - لجنة التنمية الريفية - صندوق التنمية الريفية - برنامج التنمية الريفية - سياسة التنمية الريفية - التنمية الاقتصادية الريفية - تنظيم التنمية الريفية - تمويل التنمية الريفية - التنمية الريفية الإقليمية - التنمية الريفية المتكاملة - تدابير التنمية الريفية - شبكة التنمية الريفية - قضايا سياسات التنمية