ترجمة "التنمية الريفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التنمية الريفية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التنمية الريفية والزراعية | Rural and agricultural development |
(أ) التنمية الريفية. | Integrating gender principles in all of the MDGs. |
في التنمية الريفية | machinery for integrating women in rural |
التنمية الريفية ٢٠٠ | Rural development 200 |
التنمية الزراعية الريفية | Agricultural and rural development |
ألف التنمية الريفية والزراعة | Rural development and agriculture |
مشروع التنمية الريفية بإدلب | The project for rural development in Idlib. |
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية | Viable and integrated development of rural areas |
مشروع إدماج المرأة الريفية في التنمية الريفية الزراعية بالتعاون مع الفاو | The project for the integration of rural women in the development of rural agriculture in cooperation with FAO |
النيجر التنمية الريفية المتكاملة في منطقة ماياهي | Niger Integrated Rural 5.6 To restore the agroecological |
)أ( تحسين مبادرات التنمية الريفية وتوسيع نطاقها | (a) Improve and expand rural development initiatives |
وتنشط ادماج النساء في برامج التنمية الريفية. | Promotes the integration of women in rural development programmes. |
٦٦ وفي عام ١٩٨٩، أنشئت وكالة التنمية الريفية واستغﻻل اﻷراضي لتكون بمثابة مؤسسة تجارية وصناعية عامة تشارك في التنمية الريفية. | 66. In 1989, the Land and Rural Development Agency was established as a public industrial and commercial organization which was to participate in rural development. |
فزيادة مشاركة المرأة الريفية في عملية صنع القرار جزء حاسم من استراتيجيات التنمية الريفية، ولكنها ليست سوى جزء من عملية التنمية الرامية إلى تحسين حالة المرأة الريفية. | Increasing the participation of rural women in the decision making process is a crucial part of rural development strategies, but it is only part of the development process towards improving the situation of rural women. |
التنمية الريفية زيادة إنتاج الأغذية والإيرادات المتأتية منها | Rural development increasing food output and incomes |
أنظمـة اﻻستثمـار العـام التـي تحبذ التنمية الحضرية الريفية | Public investment regulations favouring urban rural development |
١ تعزيز دور المرأة في عملية التنمية الريفية | (i) Enhancing the role of women in the rural development process |
نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة | We call this our School Based Integrated Rural Development. |
وأجريت دراسات شتى بشأن التنمية الريفية على الصعيد الوطني وذلك للتحضير لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص حول التنمية الريفية على مستوى منطقة اﻷسكوا. | Various studies on rural development at the national level have been undertaken, in preparation for an ad hoc expert group meeting on rural development at the ESCWA region level. |
8 2 عدد النساء في التنمية الريفية (العدد الإجمالي) _______ | Number of women in rural development (total number) ____________ |
برنامج التدريب في مجال التنمية الريفية المستدامة والقرى البيئية | Sustainable Rural Development and Ecovillage Training Program |
هاء إدماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية | E. Women in development, in particular rural women |
التنمية الريفية (لاوس) التنمية القروية الشاملة وإدارة مراقبة مصرف لمواد النسج ومصرف لموارد الماشية. | Rural Development (Laos) total village development managing and monitoring weaving materials bank and cattle bank. |
)ب( تعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية التي يتوقع منها القيام بدور هام في التنمية الريفية، وذلك بتدريب موظفيها وتشريكهم في القيام بأنشطة التنمية الريفية | (b) Enhancing the capabilities of those non governmental organizations which were likely to play an important role in rural development by providing training to their staff and involving them in the implementation of rural development activities |
تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية | United Nations Public Private Alliance for Rural Development |
واعتبرت التنمية الريفية جزءا أساسيا من عماد التدخل الهادف للاستراتيجية. | Rural development program is embedded in the targeted interventions pillar of the strategy. |
تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية | (a) Report of the Secretary General on the coordinated implementation of the Habitat Agenda (E 2005 60) |
اجتماع المائدة المستديرة 3 الشراكات العالمية من أجل التنمية الريفية | Round table 3 Global partnerships for rural development |
هاء ادماج المرأة في التنمية، ﻻ سيما المرأة الريفية واو | E. Women in development, in particular rural women .. 73 75 18 |
)أ( التنمية الريفية، فرنسا البنك الدولي، تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤ | (a) Rural development, France World Bank, October 1994 |
٢ التشجيع على اشتراك الشباب وإسهامهم في عملية التنمية الريفية | (ii) Promoting the participation and contribution of youth in the rural development process |
التنمية الاقتصادية ومنها على سبيل المثال رابطة المشتغلات بالتجارة والأعمال في النيجر، ومنظمة العمل من أجل التنمية الريفية المتكاملة، ومنظمة دعم الأنشطة الاجتماعية والاقتصادية للمرأة الريفية | Economic development Association of Women Shopkeepers and Traders of the Niger Action for Integrated Rural Developments and Support for social and economic activities of rural women, among others |
التنمية ترمي مشاريع التنمية الريفية التي نضطلع بها إلى تمت ع المرأة الريفية بالاكتفاء الذاتي، وذلك بتعزيز التدريب على تطوير المهارات، والقيام بالأنشطة المدر ة للدخل وأنشطة الدعم. | DEVELOPMENT Our rural development programmes are aimed at self reliance of rural women through promoting skill training, income generation activities and supportive activities. |
وحرصا على تحسين الهياكل الأساسية الريفية ومستوى المعيشة الريفي، ينص قانون تنظيم التنمية الريفية والسوق الزراعية على استحقاقات حكومية مختلفة لدعم المقيمين في المناطق الريفية. | In order to improve rural infrastructure and standard of life the Rural Development and Agricultural Market Regulation Act provides for various state benefits to support people living in rural areas. |
وأوضح أن الزراعة هي دعامة اقتصاد إثيوبيا، وأن استراتيجية التنمية فيها تتمركز حول التنمية الريفية والزراعية. | Agriculture was the backbone of Ethiopia's economy, and its development strategy centred on rural and agricultural development. |
١١ إن إدماج شواغل المرأة الريفية في أهداف التنمية يشكل جوهرا ﻷية استراتيجية تسعى الى تحسين حالة المرأة الريفية. | 11. Integration of the concerns of rural women into development goals lies at the core of any strategy that seeks to improve the situation of rural women. |
وأصبحت هذه المصانع نواة التنمية الريفية في المناطق التي توجد بها. | These factories become the focal point of rural development in the area of operation. |
كما اشتمل برنامج التنمية الريفية والاقتصادية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استثمارات تقارب قيمتها 5 ملايين دولار في مشاريع جديدة لاستصلاح الأراضي وفي مجال التنمية الريفية المتكاملة. | The UNDP programme for rural and economic development involved investments of some 5 million in new projects for land reclamation and integrated rural development. |
الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة | Ministerial declaration Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development |
2 الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقروتحقيق التنمية المستدامة. | Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development. |
اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة | Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development |
واللجان الإقليمية على علم أيضا باحتياجات المعلومات اللازمة لتعزيز التنمية الريفية الناجحة وخلق قاعدة لتنظيم المشاريع في المجتمعات المحلية الريفية. | The regional commissions are also aware of the information needs for promoting successful rural development and an entrepreneurial base in rural communities. |
453 ووفقا لأحكام قانون التنمية الريفية المستدامة يتم الاعتراف بالسيادة الغذائية والأمن الغذائي بوصفهما قاعدة أساسية للاتفاق الوطني للمناطق الريفية. | In accordance with the provisions of the Sustainable Rural Development Act, food sovereignty and security are recognized as the fundamental basis of the National Agreement for Rural Areas. |
وتقوم لجنة التنمية الريفية بدعم التدريب على العمل في المناطق الريفية عن طريق المجالس المعنية بالتدريب وتنظيم المشاريع والمجالس المجتمعية. | Training for work in rural areas was supported by the Commission with locally based Training and Enterprise Councils and community councils. |
وتساهم هذه المنتجات في التنمية والنمو، لا سيما في المناطق الريفية النائية. | They permit development and growth, especially in remote rural areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياسات التنمية الريفية - لجنة التنمية الريفية - صندوق التنمية الريفية - برنامج التنمية الريفية - سياسة التنمية الريفية - التنمية الاقتصادية الريفية - تنظيم التنمية الريفية - تمويل التنمية الريفية - التنمية الريفية الإقليمية - التنمية الريفية المتكاملة - تدابير التنمية الريفية - شبكة التنمية الريفية - المناطق الريفية - المرأة الريفية