ترجمة "صعوبات تشكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشكل - ترجمة : صعوبات - ترجمة : صعوبات - ترجمة : صعوبات تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : صعوبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أتواجهك صعوبات | Having trouble? |
لدي صعوبات تقنية | I'm having technical difficulties. |
صعوبات حركية أجهزة تحويل | Motor Difficulties switch devices |
وثمة أيضا صعوبات عملية. | There are also practical difficulties. |
إذ يضع في اعتباره أن صعوبات اﻹدارات اﻻفريقية ليست صعوبات خاصة بهذه القارة دون سواها، وأن اﻹدارات، في كل مكان آخر، تواجه صعوبات إدارة التنمية، | Considering that the difficulties of African administrations are not specific to this continent, but that administrations everywhere are having to deal with the management of development, |
إنهم يعانون من صعوبات مالية. | They are suffering financial difficulties. |
سامي لديه صعوبات في الكلام. | Sami is having trouble speaking. |
بيد أن هناك صعوبات عملية. | However there are practical difficulties. |
وهي صعوبات إجرائية وفنية ومضمونية. | They are procedural, technical and substantive. |
لكن كانت هناك صعوبات عملية... . | I said she'd be fine for the part but there were practical difficulties. |
وتظهر في هذا الصدد صعوبات جديدة. | New difficulties emerge in this connection. |
33 تواجه الأونروا صعوبات عملية عديدة. | UNRWA was confronted with many operational challenges. |
٢ مرحلة اﻻنتقال اﻷلبانية صعوبات استثنائية | 2. TRANSITION IN ALBANIA EXCEPTIONAL DIFFICULTIES |
ولم تلق هذه العملية صعوبات كبيرة. | This operation has not encountered major difficulties. |
فهي تواجه صعوبات اقتصادية واجتماعية خطيرة. | They face serious economic and social difficulties. |
صحيح أن هناك صعوبات تتعلق بالآلة. | It is true that there are difficulties about the instrument. |
.ربما قد بدأ يفهم صعوبات الموظفين | Maybe he started to understand the employees? |
يظهر انك لم تواجهي اي صعوبات | It seems you must be doing well. |
إن ذلك مثل صعوبات لعبة الفيديو | It's like a video game obstacle course. |
وأخيرا، يتعين على الدولة صاحبة التقرير أن تذكر السبب الذي من أجله لا يعترف الدستور التركي بالأكراد أقلية خاصة، وهي حقيقة تشكل صعوبات للشعب الكردي، ولا سيما النساء. | Lastly, it should explain why the Turkish Constitution did not recognize the Kurds as a special minority, a fact that frequently posed difficulties for the Kurdish people, in particular women. |
لقد واجهت صعوبات في حل هذا المشكل | I had difficulty working out the problem. |
فهناك صعوبات لا بد من الإقرار بها. | There are difficulties that must be acknowledged. |
نجد صعوبات أن نخفى شىء عن الجنود | We're having a tough time keeping stuff hidden from the Krauts, |
لو حصلت صعوبات في التعرف على ابنتك | If you should have any difficulty recognising your daughter, |
القلق كله ، العمل كله كل صعوبات الحياة | All the worry, all the work, all the hurts of life. |
وما دامت البلدان النامية تجد صعوبات في اكتساب حرية دخول أسواق أخرى لصادراتها، فإنها ستجد صعوبات متزايدة لﻹيفاء بالتزاماتها المالية. | As long as developing countries had difficulty gaining free access to other markets for their exports, it would become increasingly difficult for them to meet their financial commitments. |
ولا تزال عمليات استقبال العائدين وتوطينهم تواجه صعوبات. | Reception and settlement of returnees are still not easy. |
13 واعترف الخبراء بوجود صعوبات في هذا الصدد. | The experts recognized difficulties in that regard. |
تعليم الأطفال ممن لديهم صعوبات حادة في التعليم | education for children with learning difficulties (MLK) education for children with severe learning difficulties (ZMLK) education for deaf and hearing impaired children |
496 وفي الواقع، تقابل المرأة، مع ذلك، صعوبات. | In practice however women sometimes face difficulties. |
وأبلغ قليل من الدول عن مصادفة صعوبات معينة. | Few States reported specific difficulties. |
وسيشكل الوصول إلى المدارس والمستشفيات أيضا صعوبات كبيرة. | Access to schools and hospitals will also present serious difficulties. |
بيد أن هناك صعوبات جديدة بـــدأت تكتنــف الطريق. | However, new difficulties have been encountered along the way. |
الفقـرات الصفحة خﻻصة مرحلة اﻻنتقال اﻷلبانية صعوبات استثنائية | 2. TRANSITION IN ALBANIA EXCEPTIONAL DIFFICULTIES . 6 |
ففي فترة التغير الهائل، نشأت صعوبات وصراعات عديدة. | In a period of tremendous change, many difficulties and conflicts have arisen. |
ستواجههم صعوبات تتعلق بالأمن القومي، دفع مستحقات التقاعد. | They're going to have difficulty with national security paying pension people. |
تحياتى هل واجهتك أية صعوبات فى إعادة تأهيلك | Greetings, brother. Have you had any trouble getting readjusted? |
كان لدي صعوبات كثيرة تجاهلت ارتباطاتي ، لكني سعيدة | I had a lot of trouble breaking my engagement, but I'm glad I did. |
صادفتك صعوبات لتصل الى هنا ولكنك كنت محظوظا | Now you had some trouble getting here, and some luck too. |
لم نكن لنواجه صعوبات لو كان معنا بندقية | It wouldn't be anything if we had a rifle. |
لا يتوجب أن تواجه أية صعوبات في ذلك | You shouldn't have any difficulty. |
أحرفه تشكل كلماتي , و كلماته تشكل جملي | Words my characters, sentences my words. |
ولم تتمكن أربعة طائرات من الانطلاق بسبب صعوبات فنية. | Four planes failed to launch because of technical difficulties. |
ولن تجد اليونان أي صعوبات في مساندة هذه الاقتراحات. | Greece would have no difficulties supporting them. |
وﻻ تزال هناك صعوبات تعيق تطور الوعي للقضايا اﻹنسانية. | The evolution of humanitarian awareness still faces difficulties. |
عمليات البحث ذات الصلة : صعوبات السبب - صعوبات فنية - صعوبات جمة - صعوبات تشغيلية - صعوبات العمل - تواجه صعوبات - صعوبات كبيرة - صعوبات التفاهم