ترجمة "شبكة التكامل الاجتماعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : الاجتماعي - ترجمة : شبكة - ترجمة : التكامل - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة - ترجمة : شبكة التكامل الاجتماعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هاء التكامل الاجتماعي | E. Social integration |
النموذج الاجتماعي الأوروبي يواجه التكامل الأوروبي | Will More Integration Save Europe s Social Model? |
واستجاب الساسة البريطانيون بإصلاح شبكة الأمان الاجتماعي. | British politicians responded by reforming the social safety net. |
وبينما تركز منظمات أخرى على التكامل الاقتصادي، تشجع ألبا التكامل الاجتماعي والسياسي والاقتصادي بين البلدان المشتركة في الاشتراكية الديمقراطية. | While other organizations focus on economic integration, ALBA promotes social, political, and economic integration among countries that subscribe to democratic socialism. |
(ب) استدامة النمو الاقتصادي، وإنشاء عمالة إنتاجية، واستدرار الدخل، وتسهيل التكامل الاجتماعي | (b) Sustained economic growth, creation of productive employment, income generation and facilitation of social integration |
الأسباب الاجتماعية احتراما للتقاليد الثقافية، ولإعداد الفتيات للانتقال إلى وضع المرأة البالغة، وفي سبيل التكامل الاجتماعي والحفاظ على التلاحم الاجتماعي | Sociological reasons out of respect for cultural traditions, to initiate girls into womanhood, to ensure social integration and to maintain social cohesion |
ولذلك، فإن الجماعة الكاريبية قد احتضنت التكامل والتعاون الإقليميين كوسيلة لتحقيق الرخاء الاجتماعي والاقتصادي. | Therefore, CARICOM has embraced regional integration and cooperation as the vehicle of socio economic prosperity. |
ويضع إعلان الألفية بدوره التكامل الاجتماعي ضمن كوكبته المؤلفة من السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان. | The Millennium Declaration also subsumes social integration in its synthesis of peace, security, development and human rights. |
فهناك عﻻقة تكافلية بين شبكة المعلومات وبرنامج المساعدة التقنية، وينبغي التماس سبل تحقيق التكامل بين النشاطين. | There is a symbiotic relationship between SIDS NET and SIDS TAP and ways of integrating both activities need to be pursued. |
الواقع الاجتماعي الثقافي والاقتصادي للطلاب (الصعوبات الاقتصادية والطقوس التلقينية والممارسات الدينية وتوسيع شبكة المدارس). | Socio cultural and economic reality of the students (economic difficulties, initiation rites, taboos, religious practices, expansion of the school network). |
وإذ تسلم بضرورة مساعدة الأسر على أداء دورها في الدعم والتعليم والتنشئة مساهمة منها في التكامل الاجتماعي، | Recognizing the need to assist families in their supporting, educating and nurturing roles in contributing to social integration, |
وإذ تسلم بضرورة مساعدة الأسر على أداء أدوارها في الدعم والتعليم والتنشئة مساهمة منها في التكامل الاجتماعي، | Recognizing the need to assist families in their supporting, educating and nurturing roles in contributing to social integration, |
وفي جنوب المحيط الهادئ، يمكن تحقيق التكامل بين العقدتين الخاصتين ببرنامج شبكة التنمية المستدامة وشبكة SIDS NET. | In the South Pacific, SDNP and SIDS NET nodes could be integrated. |
وبعد أسابيع قليلة، سنقيم شبكة للأمان الاجتماعي ستخفف من أثر ارتفاع أسعار النفط على الفقراء. | In a few weeks, we will put in place a social safety net that will cushion the impact of high oil prices on the poor. |
وأوضح أن هناك جهودا تبذل أيضا من أجل تحسين التكامل الاجتماعي من خلال إصلاح الخدمة المدنية ونظام العدالة. | Efforts were also under way to improve social integration through reform of the civil service and justice system. |
رابعا ، لا تشتمل زيادة الاستثمار في شبكة الأمان الاجتماعي في البلاد على الصحة العامة والتأمين الاجتماعي فحسب، بل إنها تمتد أيضا لتشمل إعانات الإسكان. | Fourth, increased investment in the country s social safety net includes not only universal health and social insurance, but also expanded housing subsidies. |
تعتبر شبكة فيسبوك أكبر شبكات التواصل الاجتماعي. حيث يبلغ عدد مستخدميها أكثر من ٥٠٠ مليون مستخدم. | Facebook is the world s largest social network, with over 500 million users. |
ومثال على ذلك شبكة الرصد الاجتماعي التي برزت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995. | An example is the Social Watch network that emerged from the 1995 World Summit for Social Development. |
ولكن الزعم بأن التكامل الأوروبي الأعمق هو السبيل الوحيد لإنقاذ النموذج الاجتماعي الأوروبي من هجمة الأسواق الناشئة غير صحيح. | But the claim that only deeper EU integration can save the European social model from the onslaught of emerging markets is not true. |
103 وشك ل تعزيز التكامل الاجتماعي إحدى القضايا الأساسية التي عالجها مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995. | Promoting social integration was one of the core issues addressed by the World Summit for Social Development in 1995. |
ويهدد ارتفاع مستويات تفاوت الدخل داخل البلدان وفيما بينها إمكانية انتشال الناس من الفقر والنهوض بالعمالة وتعزيز التكامل الاجتماعي. | Rising levels of income inequality within and among countries threaten the possibility of lifting people out of poverty, promoting employment and fostering social integration. |
52 وثمة تحسن في مجال التكامل الاجتماعي، وتحديدا في وضع برامج شاملة للتنمية الاجتماعية وتنقيح القوانين المتعلقة بالفئات الضعيفة. | There has been improvement in the area of social integration, specifically in the formulation of comprehensive social development programmes and the revision of laws vis à vis vulnerable groups. |
ومن الواضح أن ذلك الزعم بأن أوروبا تحتاج إلى المزيد من التكامل لإنقاذ نموذجها الاجتماعي ف ق د مصداقيته منذ أمد بعيد. | The claim that Europe needs more integration to save its social model has long lost credibility. |
ومن الجلي إحراز بعض التقدم في مجال التكامل الاجتماعي ي عزى إلى نمو الديمقراطية وبعض التحسن في الحكم في أرجاء المنطقة. | Some progress is evident in the area of social integration, which has been attributed to the growth of democracy and some improvement in governance throughout the region. |
ولكن لكي نكون واضحين، فإن لا أحد يفكر في إلغاء الخدمات الأساسية، أو تفكيك شبكة الأمان الاجتماعي. | But, to be clear, no one is thinking of eliminating basic services, or dismantling the social safety net. |
وإن ما نتج عن ذلك من فقد الوظائف أدى إلى زيادة الضغط على الخدمات والمرافق الاجتماعية ويشكل خطرا على التكامل الاجتماعي. | The resultant job losses had led to increased pressure on social services and amenities and constituted a threat to social integration. |
التكامل | Information |
التكامل | Integration |
وفتحت شبكة تحقيق التكامل ونشر حقوق الإنسان في الأرياف هي أيضا ثلاثة مكاتب قانونية في داكورو (مرادي)، وغايا (دوسو) وتيرا (تيلابيري). | The Integration and Dissemination Network, too, has set up three legal clinics, in Dakoro (in the Maradi region), Gaya (Dosso) and Téra (Tillabéri). |
وفي إطار الخطة الخمسية الجديدة (2011 2015)، تم تحديد بعض الأهداف الثابتة الملزمة فيما يتصل بإصلاح شبكة الأمان الاجتماعي. | In the new Five Year Plan for 2011 2015, some binding targets are set for the social safety net reforms. |
37 وقد أبرز النقاش الجاري في لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان كوبنهاغن في مجال التكامل الاجتماعي قد وهن. | The debate at the Commission for Social Development pointed out that progress in implementing the Copenhagen Declaration in social integration has lost ground. |
فما زال العمال المهاجرون يشعرون بالعجز عن الاندماج الحقيقي في المدن، وذلك لأن شبكة أمانهم الاجتماعي تظل مرتبطة بأصولهم الريفية. | Migrant workers still feel unable truly to integrate into cities, because their social safety net remains anchored to their rural origins. |
تحقيق التكامل | Consolidation |
16 التكامل. | Complementarity. |
)ب( التكامل | (b) Complementarity |
والتحدي الماثل هنا هو كفالة أن يصبح مفهوم التكامل الاجتماعي مندرجا في صميم السياسات جميعها، وإيجاد السبل والوسائل العملية المؤدية إلى إقامة مجتمع للجميع . | The challenge is to ensure that the concept of social integration is at the centre of all policies and to find practical ways and means of achieving a society for all . |
وقد عرضت ألبومات الصور التي أنشأتها الوزارة على شبكة التواصل الاجتماعي الروسي Odnoklassniki وعلى الموقع الرسمي للوزارة المئات من الصور المرسلة. | Photo albums created by the Ministry on the Odnoklassniki social network and on the official Ministry website showcased hundreds of photo entries. |
ويتضمن إعلان كوبنهاغن، وهو أحد النواتج الرئيسية لمؤتمر القمة، التزاما محددا بتعزيز التكامل الاجتماعي عن طريق إقامة مجتمعات تنعم بالاستقرار والأمان والعدالة والتسامح وتحترم التنوع. | The Copenhagen Declaration, a key outcome of the Summit, contains a specific commitment to advance social integration by fostering societies that are stable, safe, just and tolerant and that respect diversity. |
39 ويتطلب تعزيز التكامل الاجتماعي أدوات تمكين الأفراد، يتوفر بعضها عن طريق التعليم، بتزويد الأشخاص بالمهارات التي تتيح المشاركة في المجتمع والانخراط في العمل المنتج. | Fostering social integration requires tools to empower individuals, including through education, by providing people with the skills to participate in society and to engage in productive employment. |
وتتلخص الرؤية الثانية في منتدى الصين للتنمية لعام 2013 في تركيز الحكومة الجديدة على تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي كدعامة لمجتمع استهلاكي حديث. | The second insight from the 2013 China Development Forum is the new government s focus on strengthening the social safety net as a pillar of a modern consumer society. |
والأرجح أن الوفيات المسجلة (22 حالة) نتيجة لوباء أنفلونزا الخنازير تعكس انهيار شبكة الأمان الاجتماعي بسبب نقص الاستثمارات العامة وعناد وجموح النقابات. | In all likelihood, the 22 reported dead from swine flu reflect a social safety net falling to pieces due to lack of public investment and union recalcitrance. |
وقد أدى البرنامج لانتهاك الخصوصية، فقد تم بالفعل استخدامه للكشف عن الملفات الشخصية لممثلات أفلام البالغين على شبكة التواصل الاجتماعي والتحرس بهن. | The software has considerable implications for the invasion of privacy, and has already been used to uncover the social media profiles of female adult film actors in order to harass them. |
'2 شبكة الرابطة لمشاطرة المعلومات والاتصالات بشأن الكوارث، على نحو ما هو منصوص عليه في عنصر المجتمع الاجتماعي الثقافي لبرنامج عمل فينتيان | (ii) ASEAN Disaster Information Sharing and Communication Network, as provided for in the ASEAN Socio Cultural Community component of the Vientiane Action Programme |
وللمنظمة شبكة واسعة من الارتباطات مع المنظمات الأخرى، ويتجلى ذلك في مساهمة منظمتنا في المنتدى الاجتماعي العالمي منذ بداياته الأولى (عام 2001). | YUVA has a wide network of affiliations with other organizations, demonstrated by YUVA's contribution to the World Social Forum (WSF) since its very beginnings (2001). |
التكامل الإفريقي الإلزامي | Africa s Integration Imperative |
عمليات البحث ذات الصلة : شبكة التكامل - شبكة الأمان الاجتماعي - شبكة الدعم الاجتماعي - شبكة الضمان الاجتماعي - شبكة الأمان الاجتماعي - التكامل على شبكة الإنترنت - شبكة شبكة - شبكة شبكة - شبكة شبكة - شبكة شبكة