ترجمة "شاغل المنصب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المنصب - ترجمة : المنصب - ترجمة : شاغل المنصب - ترجمة :
الكلمات الدالة : Position Post Office Took

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فقد حددوا مستوى يعتبره شاغل المنصب مستوى يؤمل في تحقيقه أكثر منه قابﻻ للتحقيق.
A standard has been set which the incumbent regards as more aspirational than achievable.
وت ع د رئاسة مجلس الإدارة منصبا بالغ الأهمية، وذلك لأن شاغل هذا المنصب يحدد الأجندة ويتحكم في المناقشات.
And the chairmanship is a vital position, as its occupant sets the agenda and controls discussions.
ولكن من المؤسف أن هذا ليس أمرا مرجحا هذه المرة أيضا، لذا فإن شاغل المنصب سوف يكون أوروبيا مرة أخرى.
Unfortunately, that is unlikely this time around, too, so the job will probably go to a European yet again.
وسيمثل شاغل المنصب أيضا وكيل الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام في شتى الاجتماعات والمؤتمرات المتعلقة بالسياسات إذا لزم الأمر.
The incumbent will also represent the Under Secretary General and the Department of Peacekeeping Operations at various policy meetings and conferences, as necessary.
وسيتولى شاغل المنصب مهام ومسؤوليات مستقلة عن مهام ومسؤوليات الرئيس المشارك للجنة التوجيهية للمؤتمر العالمي المعني بيوغوسﻻفيا السابقة ومتميزة عنها.
The incumbent will have functions and responsibilities separate and distinct from those of the Co Chairman of the Steering Committee of the International Conference on the Former Yugoslavia.
أما اختيار شاغل المنصب رقم 3 ـ مسئول السياسة الخارجية الذي سيتمتع بالموارد والسلطات الإضافية اللازمة للسماح له بالإضافة إلى المنصب الذي ابتدعه خافيير سولانا ـ فإنه يبدو أكثر وضوحا وصراحة.
The choice for No. 3 job the foreign policy supremo who will have extra resources and powers to build on the position created by Javier Solana looks more straightforward.
(و) مبادئ توجيهية تنص على إعطاء شاغل المنصب صلاحيات أوسع لنقض وإبطال ما بين شركات المجموعة من تعاملات ضارة بمصالح الدائنين
(f) Guidelines that provide for more extensive powers on the part of an office holder to undo and avoid transactions between companies in a group that prejudice creditors and
كما سيعمل شاغل المنصب كذلك في الإدارة المباشرة للجهود الرامية إلى إنشاء قدرة دائمة من خبراء الشرطة المدنية لدى الأمم المتحدة والحفاظ على تلك القدرة.
The incumbent will also act in the first line management of efforts to develop and help sustain a new standing United Nations capacity of civilian police experts.
المنصب الحالي
Present Position
المنصب الحالي
LANGUAGES English, Afrikaans, basic German
والواقع أن ملحمة الكارمابا المستمرة، بكل ما تشتمل عليه من سياسات غامضة ومكائد، قد يتبين لنا ذات يوم أنها ليست أكثر من افتتاحية ـ مجرد إرهاصة لما قد يحدث عندما يتنافس اثنان من الدلاي لاما على المنصب بعد غياب شاغل المنصب الحالي عن المشهد.
And the ongoing Karmapa saga, with its shadowy politics and intrigue, could turn out to be only the opening act a foretaste of what may come when two dueling Dalai Lamas emerge after the incumbent passes from the scene.
وهناك شاغل آخر هو مسألة اﻹسكان.
The other concern is housing.
أولا المنصب الحالي
Present Position
المنصب الوظيفة حاليا
Present position
أعضاء بحكم المنصب
Ex Officio members
وبالتالي، ينبغي أن تكون الصحة شاغل الجميع.
Therefore, health should be the concern of everyone
وحالتها مقياس هام، وحفظها شغل شاغل للتنمية.
Its condition is an important measure and its preservation a constant concern of development.
تأسس المنصب عام 1994 حيث كان يسمى المنصب منذ عام 1961 برئيس الدولة.
From 1961 to 1994, the head of state was called the State President.
الرئيس شخصيا اعطاني المنصب
This museum was given to me by the chairman himself.
سأعينك في هذا المنصب.
I will give you that post.
فهي أكثر من مجرد شاغل يدعو إلى القلق.
It is more than a mere concern.
وسيتولى شاغل هذه الوظيفة اﻹشراف على الوحدات التالية
The incumbent will supervise the following units
والسﻻم واﻷمن في منطقة الخليج هما شاغل آخر.
The peace and security of the Gulf region is another concern.
وأعرب عن الترحيب بتوليه المنصب.
He welcomed Mr. Yumkella's nomination.
ارجعوني الى المنصب مرة اخرى
Hit me baby one more time
عجرفة المنصب وإزدراء صفة الحلم
The insolence of office, and the spurns that patient merit
والبحث عن السلام والاستقرار ليس شاغل السياسيين المحترفين وحدهم.
The quest for peace and stability is not only the concern of professional politicians.
وتقاعد من هذا المنصب عام 1994.
He retired from the position in 1994.
8 مدة شغل المنصب والاستبدال 2
Elections 2 Term of office and replacement 2 Absence of the President 2 Voting rights of the President 3 Temporary President 3
المادة 8 مدة شغل المنصب والاستبدال
Rule 8
حيث بسبب هذا المنصب أصبح مشهورا .
That's where he first became famous.
ظننت انك قلت انك ستأخد المنصب
Jung Woo... You said you're going to take the position.
ولكن لقد ترك المنصب .. رحل الان ..
But, you know, he's gone. Now he's gone.
غير أن اللجنة الاستشارية لن تعترض على ذلك لأن شاغل هذا المنصب بقي فيه من بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية، وهو حاليا برتبة مد 1، وأنه سيواصل عمله حتى نهاية البعثة خلال فترة تقل عن السنة.
However, the Advisory Committee will not object owing to the fact that the incumbent from UNMISET, currently at the D 1 level, will carry over until the end of the mission in less than a year's time.
كل هذا يجعل الكفاءة مسألة أكثر من مجـرد شاغل بيروقراطي.
All this makes efficiency a matter of much more than bureaucratic interest.
وأكدت أيضا أن حماية حقوق اﻹنسان شاغل مشروع للمجتمع الدولي.
They also reaffirmed that the protection of human rights is a legitimate concern of the international community.
ويقوم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم الﻻزم.
Support will be provided by the incumbent of the General Service post.
وسيقوم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم خدمات الدعم.
Support services will be provided by the incumbent of the General Service post.
وسيعمل شاغل الوظيفة أيضا باعتباره خبير البحوث الرئيسي في الفرع
The incumbent would also serve as chief research resource person for the Branch
ويتولى أيضا شاغل هذه الوظيفة تسهيل اﻷمور المتعلقة باجراءات الطعون.
The incumbent will also conduct appeals proceedings.
وهذا بطبيعة الحال شاغل شغل اﻷمم المتحدة منذ وقت طويل.
This of course is a long standing concern of the United Nations.
المنصب هو عن طريق التعيين الملكي فقط.
The position is by royal appointment only.
واستقال من هذا المنصب في العام التالي.
He resigned this post the following year.
ويجري التحضير لتعيين شخص في هذا المنصب.
Recruitment for this position is being prepared.
3 المنصب الحالي رئيس محكمة مقاطعة كولديغا.
Current position Chairman of Kuldiga district court

 

عمليات البحث ذات الصلة : شاغل مقعد - شاغل الوظيفة - المنصب السابق - المنصب الرفيع - ملء المنصب - المنصب المتوقع - قبول المنصب - المنصب الذي - تولي المنصب - فقدان المنصب - المنصب الشاغر - هذا المنصب