ترجمة "سياسات إعادة التأمين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سياسات - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة : إعادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا تزال برمودا أهم مركز عالمي لشركات التأمين الأسيرة وشركات إعادة التأمين. | Bermuda remains the world's leading domicile for captive insurance and reinsurance companies. |
وأوجبت بلدان كثيرة أن تتم إعادة التأمين من ق ب ل احتكارات م رخﱠصة من الدولة. | There were many countries which mandated that reinsurance be provided by State licensed monopolies. |
التأمين ضد التأمين | Insuring Against Insurance |
٥٦ وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أجرى نائب الحاكم مشاورات مع شركات التأمين الرئيسية، إبان حضوره اجتماعا في نيويورك بشأن موضوع إعادة تمويل سندات التأمين. | 56. In February 1993, the Lieutenant Governor held consultations with major insurance companies while attending a meeting in New York on the subject of insurance bond refinancing. |
وأضاف البيان أن نسبة اﻷقساط الى رأس المال والفائض إنما تبين quot استمرار النزعة المحافظة لدى شركات التأمين وشركات إعادة التأمين في برمودا quot )٧(. | The statement added that the ratio of premiums to capital and surplus demonstrated the quot continued conservatism of Bermuda insurance and reinsurance companies quot . 7 |
والواقع أن نظام التأمين أثبت فعاليته في تشجيع إعادة تدوير مجموعة متنوعة كبيرة من المنتجات. | In fact, deposit systems have proved effective in promoting recycling of a wide variety of products. |
ولكن إعادة تنظيم المجموعة الدولية الأميركية وتحويل ملكيتها ما كان ليعرض حاملي وثائق التأمين للخطر. | But a reorganization of AIG and a shift in its ownership should not have been expected to endanger insurance policyholders. |
وسيستعرض أيضا مختلف أنواع سياسات إعادة التوزيع وحاﻻت النجاح والقيود المتصورة المتصلة بتنفيذها. | It will also outline the different types of redistribution policies and the perceived successes and constraints related to their implementation. |
وطلبت اللجنة اﻻستشارية في تقريرها إعادة دراسة تكلفة التأمين على المركبات عن المسؤولية تجاه الغير في ضوء ارتفاع تكلفة هذا التأمين، بينما المفروض هو أن التكلفة القياسية في جميع أنحاء العالم بالنسبة لهذا التأمين أقل من ذلك، مع مراعاة إمكانية التأمين الشخصي كبديل آخر. | The Advisory Committee in its report requested a re examination of the cost of third party vehicle insurance in view of its high cost compared to a presumed lower world wide standard cost for such insurance, with consideration given to the possibility of self insurance as an alternative. |
ومن أنشطة التأمين المقدمة التأمين الصحي، التأمين على الشيخوخة والتقاعد، التأمين على الحياة والتأمين على الممتلكات. | Activities include insurance and annuities, life insurance, retirement insurance, health insurance, and property casualty insurance. |
٥٤ وفي قطاع التأمين، تمثل برمودا، وهي مركز تأميني رائد، منفذا لعدد من الشركات المتخصصة العاملة في إعادة التأمين المالي، وتغطي الشركات الدولية ضد تكاليف التعويضات القانونية. | 54. In the insurance sector, Bermuda, already a leading captive insurance centre, is a favoured venue for a number of specialist companies operating as financial reinsurers covering international companies against the cost of legal awards. |
بل يتعين على الحكومات الأفريقية أن تتبنى سياسات صناعية للمساعدة في إعادة هيكلة اقتصاداتها. | African governments must undertake industrial policies to help restructure their economies. |
ويمكن إعادة استثمار الإيرادات الناتجة عن هذه المكاسب في التنمية المحلية بفضل سياسات ملائمة. | Income earned from these gains could be reinvested in local development with appropriate policies. |
ولكن حتى لو لم يثبط التأمين ضد البطالة مبدأ تقاسم العمل، فمن الممكن إعادة تشكيله بحيث يشجعه. | But, even if unemployment insurance does not discourage work sharing, it could be restructured to encourage it. |
الحلقة الدراسية عن التأمين، إعادة التأمين وأخطار الكوارث، التي نظمها الأونكتاد في 2004 بالاشتراك مع منظمة التأمين الأفريقية، والتي عقدت في الدار البيضاء، اجتذبت أكثر من 400 مشاركا ، وأسفرت عن إنشاء مركز لأخطار الكوارث الأفريقية في الدار البيضاء. | UNCTAD continued its assistance to the insurance sector in close cooperation with Africa's regional insurance organization, the African Insurance Organization (AIO) The 2004 UNCTAD African Insurance Organization (AIO) Seminar on Insurance, Reinsurance and Catastrophe Risks, held in Casablanca, attracted more 400 participants, and resulted in the creation of the Centre for African Catastrophe Risks (CARC ACCR) in Casablanca. |
التأمين | Insurance? |
وقد نجحت خطة فرض التأمين على القوارير البلاستيكية في ألمانيا في تعزيز معدل إعادة تدوير البلاستيك بشكل ملحوظ. | The introduction of a deposit scheme for plastic bottles in Germany boosted the plastic recycling rate significantly. |
)د( إعادة النظر في سياسات التسويق والنقل الزراعيين، وفي سياسات التسعير، وغيرها من حوافز اﻹنتاج الزراعي وعمل التغييرات الﻻزمة لتحسين عائدات منتجي المحاصيل الزراعية اﻷولية | (d) To review agricultural marketing and transport policies, pricing policies and other incentives for agricultural production, and to make changes that will improve the returns to primary agricultural producers |
والحكومات في وضع جيد يسمح لها بفرض سياسات جديدة في إدارة المجازفة، الأمر الذي يجعلها قادرة على العمل كقدوة لشركات التأمين الخاصة. | Governments are in a good position to create new risk management policies, and they can then set an example for private insurers to follow. |
وتقدم توجيها محددا للمشرفين على التأمين وقطاع التأمين. | It provides specific guidance for insurance supervisors and the insurance sector. |
البلدان التي تعاني من الحرب والمنازعات المدنية حاجتها الى سياسات إعادة التأهيل والمصالحة والى التعاون الدولي | Countries suffering from war and civil strife their need for policies of rehabilitation and reconciliation and for international cooperation |
وإذ أحاطت علما بمركز شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية والتقدم المرضي الذي أحرزته خﻻل السنة اﻷولى من تشغيلها | Having noted the status of the PTA Reinsurance Company and the satisfactory progress it had achieved during the first year of its operation |
)أ( حثت الدول اﻷعضاء في شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية على اتخاذ التدابير المﻻئمة لتيسير التنازﻻت اﻻلزامية للشركة | (a) Urged ZEP RE member States to take appropriate measures to facilitate the compulsory cessions to the PTA Reinsurance Company |
)ج( وحثت كل من إثيوبيا وإريتريا وسوازيلند وسيشيل وموريشيوس وناميبيا على توقيع اتفاق شركة إعادة التأمين لمنطقة التجارة التفضيلية. | (c) Urged Eritrea, Ethiopia, Mauritius, Namibia, Seychelles and Swaziland to sign the ZEP RE Agreement. |
ففي عام ١٩٩٣، نما سوق إعادة التأمين نموا هائﻻ بما يكفي لتزايد الطلب على الهياكل اﻷساسية والخدمات المحلية الجديدة. | In 1993, the reinsurance market grew significantly enough to increase demands on new local infrastructure and services. |
3 أنشطة كيانات التأمين والوساطة والمساعدة في مجال التأمين. | Activities of insurance companies, brokers and auxiliary services. |
التأمين، الأحذية، الخ. مثال التأمين لندينغ تري والأحذية زابوس. | Insurance, shoes, etc. Some examples are, for insurance, Lending Tree or Zappos. |
4 التأمين | Insurance |
٥ التأمين | (v) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . |
)ﻫ( التأمين | (e) Insurance . 2 748 000 |
ترتيبات التأمين | Insurance arrangements |
التأمين الطبي | 306.3 Medical insurance . 19 |
قسم التأمين | Insurance Section |
التأمين العام | C. General insurance 584 |
٦ التأمين | 6. INSURANCE |
قسم التأمين | Insurance |
وشركات التأمين | And the insurance companies. |
أيضا بسبب عدم وجود توازن بين حجم اﻷقساط المدفوعة واﻻلتزامات المقابلة لها، تضطر شركات التأمين المحلية إلى إعادة التأمين بكثرة في الخارج مما يؤدي إلى تدفقات كبيرة من النقد اﻷجنبي إلى الخارج. | Also, because of the lack of balance between such premium volume and the corresponding commitments, local insurers have had to reinsure heavily abroad, resulting in an important outflow of foreign exchange. |
ضع ذلك في مظروف فاتح اللون حقا مع نسخ من بطاقات التأمين الخاصة بك، وتوكيل المحامي، وطلبك لعدم إعادة الإنعاش. | Put this in a really bright envelope with copies of your insurance cards, your power of attorney, and your do not resuscitate order. |
في الواقع، لا توجد سوق لأنواع أخرى من التأمين المرتبط بالركود توفرها الحكومة، مثل التأمين ضد البطالة، أو التأمين ضد الشيخوخة، أو التأمين ضد العجز. | Indeed, there is no market for other kinds of recession related insurance provided by the government, such as unemployment insurance, old age insurance, or disability insurance. |
تسوية جميع مطالبات التأمين ومطالبات المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التأمين | The reduction from the previous period is due to reduced requirements for information technology equipment. |
٥٧ أما مجلس المنشورات فقد استطاع بعد إعادة تنشيطه وتشكيله معبرا عن إعادة تنظيم اﻷمانة العامة، أن يتخذ اجراءات بشأن عدد من مسائل سياسات النشر العاجلة. | 57. Reconstituted to reflect the reorganization of the Secretariat, the Publications Board has taken action on a number of pressing publications policy matters. |
وفي عام ١٩٩٣، وضع المستثمرون أكثر من ٤ بﻻيين دوﻻر برمودي في شركات إعادة تأمين جديدة ضد الكوارث وأنشأت بعض أكبر شركات إعادة التأمين العالمية فروعا جديدة في اﻹقليم)٧(. | In 1993, investors placed more than B 4 billion into new catastrophe reinsurance companies, with some of the world apos s leading reinsurers establishing new subsidiaries in the Territory. 7 |
ورغم أن النمو الاقتصادي يخفض من تكلفة سياسات إعادة التوزيع والسياسات الاجتماعية الإضافية، فإنه لن يكون كافيا بمفرده. | While economic growth reduces the cost of redistribution policies and additional social policies, it alone will not suffice. |
عمليات البحث ذات الصلة : سياسات التأمين - سياسات التأمين - إعادة التأمين - إعادة التأمين - إعادة التأمين وإسناد إعادة التأمين - سياسات التأمين الجماعي - سياسات التأمين الصحي - سياسات إعادة التوزيع - شركة إعادة التأمين - إعادة التأمين الاختياري - إعادة التأمين المبرمة - إعادة التأمين المسندة - اتفاقيات إعادة التأمين - إعادة التأمين المسندة