ترجمة "سوف يكون كوب من الماء من فضلك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يكون - ترجمة :
Be

سوف يكون كوب من الماء من فضلك - ترجمة : سوف - ترجمة :
Ill

من - ترجمة :
Of

سوف - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : سوف - ترجمة : يكون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كوب من الماء من فضلك
A glass of water, please.
كوب من الماء من فضلك
A drink of water, please.
كوب من الماء
I think perhaps a glass of water....
كل كوب من الماء
Every cup of water,
(بتروفين) ، كوب من الماء
Petrovin, a glass of water.
كوب من الشاي وقطعة كعكة من فضلك
A cup of tea and a piece of cake, please.
لقد ط ل ب كوب من الماء.
He asked for a glass of water.
احصل عليه كوب من الماء.
Get him a glass of water.
كوب من الماء يا جو
Glass of water, Joe.
أنا آسف,أتودين كوب من الماء
I'm sorry. Would you like a glass of water?
هل لي في كوب من الماء
Can I have a glass of water?
ماذا عن كوب من الماء _BAR_
A glass of water, perhaps?
لهذا السبب يوجد كوب من الماء هناك
That's why there's a glass of water up there.
عشر نقاط فى نصف كوب من الماء
10 drops in half a glass of water.
ممكن أتناول كوب من الماء لو سمحتم
May I have a glass of water, please?
صاحبة البيت، أرادت إعطائي_BAR_ كوب من الماء
The owner, she wanted to give me a glass of water.
كأس من الماء من فضلك
A glass of water, please.
إنتظر لحظة ،من فضلك سوف يكون معك حالا
Wait there, please. He'll be right with you.
اجلسي اجلسي ولنتحدث امام كوب شاي, من فضلك اجلس
Let's sit. Let's sit and talk comfortably. Please sit.
كوب من البامبو و إناء و بعض الماء
A bamboo cup, a bowl, and some water.
نعم يا سيدي. خذ لي كوب من الماء.
Get me a glass of water.
الآن هد ئ نفسك سأجلب لك كوب من الماء
Now calm yourself down. I'll get you a glass of water.
أترين كوب الماء ذلك
You see that glass of water?
أعطني كأسا من الماء من فضلك.
Please give me a glass of water.
أريد كأسا من الماء من فضلك.
A glass of water, please.
من فضلك أعطني بعض الماء
Please give me some water
في هذه الحالة، فإنه من السهل حمل كوب من الماء.
In this instance, carrying a glass of water is easy.
سوف أموت على كوب من الشاى
Oh, I'm dying for a cup of tea.
هل لي بقليل من الماء, من فضلك
May I have some water, please?
وبعد ذلك بفترة قصيرة، ألقي كوب من الماء على اﻷرض.
Shortly thereafter, a cup of water was thrown on the floor.
حسنا، نعم، سوف اتناول كوب من الشاي
Well, yes, I will have a cup of tea.
هلا جلبت لي كأسا من الماء من فضلك
Could you get me a glass of water, please?
هل يمكنك إعطائي بعض الماء من فضلك
Can I just have some water, please?
لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
Why is it impossible for me to get a glass of cold water in this house?
كوب صغير من النبيذ . سوف تجعلك تشعر بتحسن
A little glass of wine will make you feel better.
صب بعض الماء الدافئ على قفازاتى ، من فضلك
Pour some warm water over my gloves, will you?
أحضر لي بعض الماء من فضلك أشعر بالإغماء
Fetch me some water, please. I feel faint.
لا أذهب أحضر لي بعض الماء من فضلك
No! Go fetch me some water, please!
سوف اخد الخبر الفرنسى من فضلك
I'll have the French Toast, please.
كوب ساخن من الشاى سوف يبعدك عن البرد سيد دانجون
A hot cup of tea will keep out the cold, Mr. Dudgeon.
سوف اتناول كوب من الكاكاو, هل احضر لك بعضا منه فوق
I'm going to have a cup of cocoa. Should I bring some up for you?
من فضلك، الأم، سوف يستمع لي الآن
Please, Mother, will you listen to me now?
لاحظ كيف فقدت الرباعية العلو عندما أضع كوب الماء هذا فوقها.
Notice how the quad lost altitude when I put this glass of water on it.
في الواقع، فالنظام لا يعرف حتى أن كوب الماء يوجد هناك.
In fact, the system doesn't even know that the glass is there.
كوب من النبيذ
Glass of wine?

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف يكون كوب من الشاي من فضلك - كوب من الماء - سآخذ كوب من القهوة من فضلك - هل يمكنني الحصول على كوب من الماء من فضلك؟ - كوب من - كوب من - أود بعض الماء، من فضلك - من الماء - من الماء - سوف يكون من المفترض - سوف يكون من إيفاد - سوف يكون من المفيد - سوف يكون من المفيد - سوف يكون من المفضل