ترجمة "سوف يعود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : يعود - ترجمة : يعود - ترجمة : يعود - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف يعود - ترجمة : سوف - ترجمة : يعود - ترجمة :
الكلمات الدالة : Kill Give Find They Down Returns Belongs Return Goes Comes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سوف يعود
He'll be back.
سوف يعود
Oh, yes, he will.
سوف يعود
He'll come home.
! موسى سوف يعود ... .
Moses will return!
بيبينو ، سوف يعود.
Peppino will come back!
هل سوف يعود ضيفك
Is your guest coming back?
. سوف يعود من أجلي
He has come back.
لذا هو سوف يعود
My case is complete.
. اقسم بأنه سوف يعود
He vowed that he'd return.
سوف يعود هاديء مرة أخرى
It's going to be quiet again.
ـ سوف يعود إلى السجن
He'll be back for the book.
سوف يعود ليطردكم من أرضنا
He'll come back to drive you from our land.
عندما يعود رجالنا سوف تحسدوننا.
When our men come back, you'll envy us.
السيد رينديتش سوف يعود لمنزله
Mr. Rinditch will come home.
لا تقلقي ، سوف يعود كطفل رضيع.
Don't worry, he'll come back as a baby.
سوف أطلب منه المفتاح حيت يعود
I'll ask him for the key when he comes back.
إنه ليس إنزعاجا جلابروس سوف يعود
It's not a serious disturbance. Glabrus will be back.
أراد الرائد رؤيتي سوف يعود حالا
Major wanted to see me. He'll be right back.
سوف يعود بك الي الطريق الرئيسي
It'll take you back to the main road.
سوف نستخدمه بانتباه قبل ان يعود جدك
We will use it cleanly until before your grandfather comes back.
أنا لا أعتقد أن مالي المفقود سوف يعود
Tell her to keep doing that if she wants.
إنه بالخارج فى الوقت الحالى سوف يعود للعشاء
He's out at present. He'll be in for dinner.
إنه مازال بالخارج، ولكنه سوف يعود إلى كوريا قريبا
He's still abroad, but he's coming back to Korea soon.
تذكروا كلماتي، وانه سوف يعود في أقل من شهر.
He'll be back in less than a month.
في الدقيقة التي يعود فيها (راي)، سوف نتصل بكم
The minute Ray gets back, we'll call you.
ربما أنه سوف يعود لوطنه و قد تعلم درسا
Perhaps he'll return home having learned a lesson.
دائما سوف يمثل مايعني ثم يعود إلى وضعية الجاذبية
He'll always act mean and then turn on the charm.
يجب ان يكون كاش, كنت اعرف انه سوف يعود
It's gotta be Cash! I knew he'd come back!
البعض منا سوف يعود، يعود مرة أخرى بعد زمن طويل، وذلك الطفل الصغير الذي يعود هو الطفل الذي لن تتخلى عن جزء منه
Some of us will come back, came back a long time ago, and that little child who comes back is the child who will forgo a part of himself in order not to lose the other.
سوف يعود بالضرر على البشر القاطنين في الخليج خليج المكسيك
This is a terrible thing, this oil is going to hurt the people in the Gulf.
أتعجب إذا كان سوف يعود إلى الــ لوريل خاصته لوريل
I wonder if he'll go back to his Lorelei.
سيرجيو سوف يعود في الثاني عشر ،من الشهر أنا أمه
Sergio will be back on the 12th. This is his mother.
لكن الزوج سوف يعود الى المنزل متأخرا كل يوم هذا ليس
but the husband will be coming late every day... not that it is essential to come late, but it is a question of power, ego...
بعض الناس إعتقدوا أن الكون سوف يعود و ينهار في المستقبل.
Some people thought that the universe would recollapse in the future.
اسمع, ربما لايعجبنى مافعل ولا الطريقة التى تصرف بها, ولكنه سوف يعود وأنت سوف يعتنى بك
Look, maybe I don't like what he did or the way he did it, but he'll be back, and you'll be taken care of.
البعض منا سوف يعود، يعود مرة أخرى بعد زمن طويل، وذلك الطفل الصغير الذي يعود هو الطفل الذي لن تتخلى عن جزء منه حتى لا تفقد الاخرين.
Some of us will come back, came back a long time ago, and that little child who comes back is the child who will forgo a part of himself in order not to lose the other.
ذلك أن نجاح هذا النموذج سوف يعود علينا جميعا بالعديد من المكاسب.
If it does, all of us will have much to gain.
فإذا توقفت عن اخذ الدواء,فإن البروتين سوف يعود الى طبيعته السابقة
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
لو كان الأمر يعود لي سوف يكون شكلها أكثر من هذا القبيل.
If it was up to me, I would have drawn it more like this.
وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض.
And each night Pharaoh will return to the east by the river which runs under the earth.
وإلى أن يعود الطلب فإن المؤسسات التجارية سوف تظل حريصة على خفض التكاليف.
Until demand returns, business will remain in a cost cutting mode.
أؤمن أن كل واحد منكم سوف يثبت لنفسه أنه يساوى عشره عندما يعود
I believe every one of you will prove himself worth ten in return.
وهم يشددون على أن وضع برامج للتعليم المتواصل والتنمية المهنية سوف يعود بأفضل الفوائد.
They emphasize that the establishment of continuing education and professional development programmes would be most beneficial.
ان هذا لامر مريع حقا سوف يعود بالضرر على البشر القاطنين في الخليج خليج المكسيك
This is a terrible thing, that the oil is going to hurt the people in the Gulf.
وهذا يعني أن والدي الذي كان من بين أفراد المقاومة سوف يعود من سجن براندنبيرج.
My father who had been in the resistance would come back from Brandenburg prison.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يعود - يعود أدى - يعود جذر - التسمية يعود - يعود دورة - يعود انخفاض