ترجمة "سوف تعود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعود - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : سوف تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
... سوف تعود | She'll be back. |
سوف تعود | You'll be back. |
انها سوف تعود. | She will come back. |
سوف تعود اعلم | You'll be back. I know. |
انت سوف تعود | You'll be back. |
سوف تعود للتليفزيون | You're gonna be back in television. |
كيف سوف تعود | ... howwillyouget back? |
والعام القادم، سوف تعود | And next year, she will come back. |
سوف تعود يوم الإثنين | She'll be back Monday. |
ولكن بالتأكيد سوف تعود للارض. | But it will eventually fall back to the earth. |
نعم ، سوف تعود لي الآن | Oh, yes, it all comes back to me now. |
أنت مدمن خمر سوف تعود.. | You're an alkie. You'll come back. |
سوف أكون هنا حين تعود | I'll be here when you get back. |
مدام (ويلسون) سوف تعود قريبا . | Mrs Wilson will be back soon. |
سوف تعود للارض في ارتفاع مختلف | It's gonna land at a different altitude |
سوف يــــظل تويتر هنا عنــــدما تعود. | Twitter will still be here when you get back. |
سوف تعود مع ابيها الى منزلهم | She's moving back with her father to their house. |
لا تعود متأخرا لأننا سوف نخرج | I'm to tell you not to come too late. because we're going out. |
حينئذ قلت لنفسى بالتاكيد سوف تعود | And I said to myself Sure, she'll be back . |
سوف تقوم بعملك ثم تعود الى... | You'll make your appreciation and get back to |
سوف تعود إلى وظيفتك المدنيه على الفور | You'll be back in your civvy job in no time at all. |
حالما تعود هيئة المحلفين سوف نقوم بالبث | As soon as the jury returns, we'll broadcast the verdict. |
نعم، أظن أنها سوف تعود يوم الخميس | Yes. I think she'll be back Thursday. |
والصواريخ سوف تعود إلى السقوط علينا مرة أخرى. | Rockets will, no doubt, again be launched against us. |
ربما لم تشعر انها بخير سوف تعود غدا | DR. HOFFMAN Well, maybe she isn't feeling well. She'll be back tomorrow. |
انها دائما هكذا سوف تعود، على أي حال | She's always like that. She'll be back, anyway |
هذه النادلة اللعينة سوف تعود و ترانى أبكى | Oh, that damn waitress will come back and catch me crying. |
لا .. لقد اتصلت وقالت انها سوف تعود متأخرة | No, she called to say she'd be home late |
بريدك الإلكتروني وتلك القطط سوف أكون هنا عندما تعود. | Your email and those cats will be here when you get back. |
و بعد ذلك عندما تعود سوف تكون حرآ للأبد | And then, when you come back, you'll be free. For always. |
تعتقدين ان الناس يمكن ان تعود وأنك سوف تحاولين | You think people can turn back and you're going to try? |
سوف تغفرين لي عندما تعود السعادة لك، أليس كذلك | You'll forgive me when you're happy again, won't you? |
لا ،لم تعرف زوجته بعد سوف تعود في الواحدة. | No, the wife doesn't know yet. She'll be back at 1 00. |
(رجل) وفي الواقع بعد وفاة اخناتون، مصر سوف تعود إلى | Male And in fact, after Akhenaten dies, Egypt will return to its traditional religion. |
حسنا يا سيدة كانينجهام ، إن الممرضة سوف تعود بك الآن | All right, Mrs. Cunningham. The nurse'll take you back now. |
لقد خف ضت رتبتك يا ديكسون, سوف تعود الى المرتبة الثانية | I'm reducing your rank, Dixon. You're going back to second grade. |
سوف تعود ميتا فى خلال ساعة استطيع ان اعتنى بنفسى | You'll be back in stir in under an hour! I can take care of myself! |
سوف تخسر ديراتو تولو السباق ولكنها سوف تعود الى المنزل بشيء أكبر من الجائزة الكبرى | She loses the check, but she goes home with something bigger and more important. |
واضاف لكن وقالت انها سوف تعود وتريد أن تعرف أين هو. | But she'll come back and want to know where he is. |
ويعتقد كثيرون أن الأزمة الحالية سوف تمر، وأن تايلاند سوف تعود إلى الانسجام التاريخي بين المجموعات الأربع. | Many believe that the current crisis will pass, and that Thailand will revert to its historical harmony among the four groups. |
ولكن الفوائد التي قد تعود على العالم بأسره سوف تكون أقل كثيرا . | But the benefits to the entire world would be much lower. |
ثم أضاف قائلا أنه سوف يقاطع اللحوم حتى تعود الأسعار إلى طبيعتها | ليه The way markets work, when the prices of some goods become higher, you just stop or reduce the quantity you buy of it. But here we have continued to purchase meat normally despite of any price changes. |
سوف تربح فى الأنتخابات لقد اصبحت خارج الأمر, ولن تعود الى هناك | You'll win your election. You're out of it. Don't go back. |
ولكن الأزمة سوف تعود، وإن لم يكن قبل الانتخابات القادمة في ألمانيا، فبعدها. | But the crisis will be back, if not before Germany s upcoming election, then after. |
وأى شكوى ضدك لأستخدامك العنف او القسوة سوف تعود الى الزى المدنى وننتهى منك | Any more complaints against you for cruelty or roughhouse and you'll be back in uniform pounding a beat. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف تعود التكاليف - تعود - تعود بالفائدة - تعود بالذاكرة - تعود جذورها - تعود يوميا - حتى تعود