ترجمة "سوف تستمر حتى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف تستمر أرباحنا. | We will continue to make profit. |
سوف تكون أحسن و تستمر أكثر | It will run better and last longer. |
كنت سوف تعمل بجد، وسوف تضغط نفسك، كنت سوف تستمر. | You will work hard, you will push yourself, you will persist. |
سوف تستمر هذه المشكلة من غير ريب حتى يتم اختيار المزيد من المسئولين الرسميين من خلال الانتخابات. | This problem will doubtless persist until more local officials are chosen through elections. |
بعد الألعاب الأولمبية, سوف تستمر هذه الحركة . | After the Olympics, this movement will continue. |
والسياره سوف تستمر بالحركه في ذلك الاتجاه . | And the car would just keep going, would just keep going in that direction. |
سوف ألقي محاضرات تستمر لمدة ساعة تقريبا | It's to give you lectures that will last for approximately an hour. |
و لكن ،مع الصباح ،تكون قصيدة الصيف تستمر و تستمر حتى تنتهى | Then in the morning, the summer poem would be continued until it was finished. |
تصريحات آلان جرينسبان أن سنوات النمو الاقتصادي سوف تستمر لم يعارضها أحد من زملائه، حتى جاءت الأزمة، بالطبع. | Alan Greenspan's proclamations that the years of economic growth would go on and on, not challenged by his peers, until after the crisis, of course. |
سوف تستمر باكستان في تلقي المساعدات الأميركية والبريطانية. | Pakistan will continue to receive American and British help. |
لأن الثورة سوف تستمر لعقود عديدة على الأقل. | The revolution is going to continue for at least several more decades. |
و لكن الكتلة البشرية سوف تستمر فى العبادة | But the mass of mankind will worship. |
تستمر الترشيحات حتى 6 من مارس آذار. | Nominations for the Bobs are open until March 6. |
لكن حتى الثقوب السوداء لا تستمر للأبد. | But even black holes don't last forever. |
سوف تستمر المجالات التقليدية للبحوث بالتطور و حتما سوف يكتشفون مجالات جديدة. | Traditional fields of study are going to continue to grow and in so doing, inevitably they will meet and create new disciplines. |
وفي اعتقادي أنها سوف تستمر في التقدم نحو الديمقراطية. | I believe that they will continue to advance toward democracy. |
أي أن التشافيزية سوف تستمر إلى ما بعد شافيز. | Chavismo will outlive Chávez. |
ويبدو من المرجح أن مثل هذه الاستراتيجيات سوف تستمر. | And it does seem likely that such strategies will continue. |
لا شك أن الثورات الشعبية في المنطقة سوف تستمر. | The grassroots revolt will, of course, continue. |
فهي سوف تستمر في التوجه نحو الاضمحلال البطيء الهادئ. | It will continue to move towards beautiful decay Venice writ large. |
نعم. ولكن سوف تستمر ل المعرض ثلاثة أيام فقط. | Yes. But the exhibition will last for only three days. |
لا اعتقد مو راي سوف تستمر معك الى الابد . | Don't think Mo rae's devotion will last forever. |
تصريحات آلان جرينسبان أن سنوات النمو الاقتصادي سوف تستمر | Alan Greenspan's proclamations that the years of economic growth would go on and on, not challenged by his peers, until after the crisis, of course. |
لذلك لا يبدو أن هذه البلدان سوف تستمر هكذا. | So they doesn't seem to go this way, these countries. |
الأحداث التي لا أريد تذك رها، سوف تستمر في الحدوث | It's just going to bring more things to light which I don't want to know about. |
حدثت أشياء مرارا وتكرارا، وأنها سوف تستمر في ذلك. | Things have happened again and again, and they'll continue. |
لماذا سوف تستمر في الحديث عن الخطر، يا فتى | Why will you persist in talking about danger? |
وتبدأ في الطفولة وقد تستمر حتى مرحلة البلوغ. | They begin in childhood and may persist into adulthood. |
وكذلك تبدأ مباريات مزدوجة بالقرب من نهاية منتصف أغسطس وعادة ما تستمر حتى الأسبوع الذي يسبق بدء المدارس أو حتى في بعض الأحيان تستمر حتى بدء المدارس. | Near the end of the summer in mid August, double sessions tend to begin and usually last for one week or until school starts. |
ولكن بطبيعة الحال سوف تستمر أسعار المساكن في الارتفاع بسرعة. | But, of course, housing prices can only rise so fast. |
ووس ع ذلك المفهوم في الماضي القريب، وهذه عملية سوف تستمر. | This concept has been broadened in the recent past, a process that will continue. |
وسوف تستمر الاحتفالات حتى نهاية شهر أكتوبر تشرين الأول. | The festivities will continue until the end of October. |
تستمر العملية حتى يتم إنفاق الأموال المخصصة لهذا العام. | The process continues until that year's allocated funds are expended. |
وتوقع القاضي ميرون أن تستمر المحاكمات حتى عام 2009. | Judge Meron predicted that trials would have to run into 2009. |
وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية. | Negotiations should continue until a settlement was reached. |
تستمر بالتفرع أصغر فأصغر حتى تتحول لهذه الأكياس الهوائية | They keep dividing smaller and smaller, thinner and thinner and thinner, into these little air sacs, just like that. |
أن تصبح متاجر تجزئة، هو لعب على الإيمان ان هذه الطبقة المتوسطة المتنامية التي سوف تستمر في النمو ، ان الازدهار والثقة في انفاق المستهلكين سوف تستمر. | Being a retailer, it is a play on the belief that this middle class that's growing will continue to grow, that the boom and the confidence in consumer spending will continue. |
إن المجلس التشريعي ينفق العائدات المرتفعة وكأنها سوف تستمر إلى الأبد. | The legislature spends it as if the elevated revenues will continue forever. |
وبالتالي فإن ألمانيا سوف تستمر في تمويل اليونان في الوقت الراهن. | So Germany will continue to finance Greece for the time being. |
وأنا متأكد من أن المداولات سوف تستمر بنفس هذه الروح الطيبة. | I am sure that continued deliberations will occur in the same good spirit. |
انت سوف تستمر عامين وأربعين ساعة ، ثم يستيقظ من النوم وممتعة. | Thou shalt continue two and forty hours, And then awake as from a pleasant sleep. |
من ثم تستمر وصولا حتى زائد vk ضرب x ضرب vk | And then you're going to go all the way to plus vk dot x times vk. |
حتى إذا كنت لا تصدقني، فإن هذه الحالة لن تستمر طويلا | Even if you don't believe me, this state of affairs won't last. |
الحروب تستمر، والقوة تستمر. | Wars persist. Power persists. |
ولكن كما نعرف من التجربة، فإن الحياة سوف تستمر بعد إعادة هيكلة الديون. | But, as we know from experience, there is life after debt restructuring. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف تستمر - سوف تستمر - سوف تستمر - سوف تستمر - تستمر حتى - تستمر حتى - تستمر حتى - تستمر حتى - تستمر حتى - تستمر حتى - سوف تستمر ل - هذا سوف تستمر