ترجمة "سكب مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سكب - ترجمة : سكب - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : سكب - ترجمة : سكب - ترجمة : مع - ترجمة : سكب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سكب كثيرا من دماء الأبرياء | It has shed much innocent blood. |
ثم تم سكب حامض في. | Then acid was poured in. |
لا مشكلة فى سكب الماء | Well, it's no trouble to pour you some. |
وإذا أسرفنا، يمكننا إعادة سكب القليل. | If we overshoot, we can pour a little bit back. |
الآن، بدأ سكب الدم، وأنا أهدف لإنهائه! | Now, he started this bloodspillin', and I aim to finish it! |
كم شخصا منكم سكب القهوه على لوحة المفاتيح | How many of you have ever spilled coffee on a keyboard? |
اذ غسلت خطواتي باللبن والصخر سكب لي جداول زيت | when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me, |
اذ غسلت خطواتي باللبن والصخر سكب لي جداول زيت | When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil |
مثل سكب لون بالطريقة ذاتها التي نسكب فيها السوائل. | like pouring a color the way we might pour a liquid. |
لا يمكن إطعامهم عن طريق سكب الحليب من الدلو. | They never begin by pouring stuff into them out of a bucket. |
ماذا لو سكب أحدهم عليك قهوة ساخنة من دون قصد | What if someone accidentally spills scolding hot coffee on you? |
اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها. | Yahweh has accomplished his wrath, he has poured out his fierce anger He has kindled a fire in Zion, which has devoured its foundations. |
ثم سكب الملاك الثالث جامه على الانهار وعلى ينابيع المياه فصارت دما. | The third poured out his bowl into the rivers and springs of water, and they became blood. |
ثم سكب الملاك الرابع جامه على الشمس فأعطيت ان تحرق الناس بنار | The fourth poured out his bowl on the sun, and it was given to him to scorch men with fire. |
اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها. | The LORD hath accomplished his fury he hath poured out his fierce anger, and hath kindled a fire in Zion, and it hath devoured the foundations thereof. |
ثم سكب الملاك الثالث جامه على الانهار وعلى ينابيع المياه فصارت دما. | And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters and they became blood. |
ثم سكب الملاك الرابع جامه على الشمس فأعطيت ان تحرق الناس بنار | And the fourth angel poured out his vial upon the sun and power was given unto him to scorch men with fire. |
ان الجرسون قد حضر,وهو يقول, ان الرجل سكب شرابا على الشقراء, | The bartender just came in. He says that Randolph spilled a drink on the blonde. |
أغضبت هذه الأخبار الصائب كثير ا حتى أنه سكب الفانتا التي في يده ثانية . | This news made Al Sayib so furious that he once more spilled his Fanta. |
لان الرب قد سكب عليكم روح سبات واغمض عيونكم. الانبياء ورؤساؤكم الناظرون غط اهم. | For Yahweh has poured out on you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets and he has covered your heads, the seers. |
لان الرب قد سكب عليكم روح سبات واغمض عيونكم. الانبياء ورؤساؤكم الناظرون غط اهم. | For the LORD hath poured out upon you the spirit of deep sleep, and hath closed your eyes the prophets and your rulers, the seers hath he covered. |
لذلك اقسم له بين الاعزاء ومع العظماء يقسم غنيمة من اجل انه سكب للموت نفسه وأحصي مع أثمة وهو حمل خطية كثيرين وشفع في المذنبين | Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong because he poured out his soul to death, and was numbered with the transgressors yet he bore the sin of many, and made intercession for the transgressors. |
لذلك اقسم له بين الاعزاء ومع العظماء يقسم غنيمة من اجل انه سكب للموت نفسه وأحصي مع أثمة وهو حمل خطية كثيرين وشفع في المذنبين | Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong because he hath poured out his soul unto death and he was numbered with the transgressors and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors. |
إن الزغبة نائم مرة أخرى ، قال حتر ، وأنه سكب الشاي الساخن عليها قليلا في الأنف. | 'The Dormouse is asleep again,' said the Hatter, and he poured a little hot tea upon its nose. |
وعندما نفذ مائهم فان السيد بيجتري سكب بعضا من مشروبه في جردل واعطاه الى البغال | And so with their water all gone, Mr. Peachtree here poured a couple of quarts of this lightning elixir into a bucket and gave it to their mule. |
ردا سكب المواطنين من جميع الطبقات للخروج إلى شوارع باريس في تمرد ضد الملكية يوليو تموز. | In response citizens of all classes poured out onto the streets of Paris in a revolt against the July Monarchy. |
ما يحدث عند سكب البكتيريا في كومة من الرمل ستبدأ في ملأ الفراغات بين حبيبات الرمل | What happens is, you pour Bacillus pasteurii onto a pile of sand, and it starts filling up the voids in between the grains. |
مد قوسه كعدو. نصب يمينه كمبغض وقتل كل مشتهيات العين في خباء بنت صهيون. سكب كنار غيظه. | He has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire. |
واذ ارتفع بيمين الله واخذ موعد الروح القدس من الآب سكب هذا الذي انتم الآن تبصرونه وتسمعونه . | Being therefore exalted by the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this, which you now see and hear. |
ثم سكب الملاك الثاني جامه على البحر فصار دما كدم ميت. وكل نفس حية ماتت في البحر. | The second angel poured out his bowl into the sea, and it became blood as of a dead man. Every living thing in the sea died. |
ثم سكب الملاك الخامس جامه على عرش الوحش فصارت مملكته مظلمة وكانوا يعض ون على ألسنتهم من الوجع | The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain, |
مد قوسه كعدو. نصب يمينه كمبغض وقتل كل مشتهيات العين في خباء بنت صهيون. سكب كنار غيظه. | He hath bent his bow like an enemy he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion he poured out his fury like fire. |
واذ ارتفع بيمين الله واخذ موعد الروح القدس من الآب سكب هذا الذي انتم الآن تبصرونه وتسمعونه . | Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear. |
ثم سكب الملاك الثاني جامه على البحر فصار دما كدم ميت. وكل نفس حية ماتت في البحر. | And the second angel poured out his vial upon the sea and it became as the blood of a dead man and every living soul died in the sea. |
ثم سكب الملاك الخامس جامه على عرش الوحش فصارت مملكته مظلمة وكانوا يعض ون على ألسنتهم من الوجع | And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast and his kingdom was full of darkness and they gnawed their tongues for pain, |
على سبيل المثال، ركوب الدراجة أو سكب كوب من الحليب هي أدوات للمجتمع وخارج في البداية وراء طفل. | For example, riding a bicycle or pouring a cup of milk are tools of the society and are initially outside and beyond the child. |
ثم سكب الملاك السابع جامه على الهواء فخرج صوت عظيم من هيكل السماء من العرش قائلا قد تم. | The seventh poured out his bowl into the air. A loud voice came forth out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done! |
ثم سكب الملاك السابع جامه على الهواء فخرج صوت عظيم من هيكل السماء من العرش قائلا قد تم. | And the seventh angel poured out his vial into the air and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done. |
ثم سكب الملاك السادس جامه على النهر الكبير الفرات فنشف ماؤه لكي يعد طريق الملوك الذين من مشرق الشمس. | The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise. |
ثم سكب الملاك السادس جامه على النهر الكبير الفرات فنشف ماؤه لكي يعد طريق الملوك الذين من مشرق الشمس. | And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared. |
وتشمل طرق التعذيب اﻷخرى المذكورة إجبار الضحايا على شرب كميات كبيرة من الماء أو سكب سوائل ساخنة في أنوفهم أو حلوقهم. | Other reported methods of torture include forcing victims to consume large quantities of water or pouring hot liquids down victims noses or throats. |
بالإضافة إلى كل هذا ، أنها وضعت أسفل وعاء ربما للمرة الأولى والمعينة للجميع كما Gregor's التي وصفتها في سكب بعض الماء. | In addition to all this, she put down a bowl probably designated once and for all as Gregor's into which she had poured some water. |
وقال فكرت في ذلك، وذهب إلى أن التجميد العميق، ناقص 20 درجة مئوية، وقال أنه سكب من خلال كل شيء في الثلاجة، | And he thought about it, and he went to his deep freezer, minus 20 degrees centigrade, and he poured through everything in the freezer, and there in the bottom was a jar and it contained tissues of these frogs. |
يشير مصطلح الإغراق إلى حد الاختناق إلى أسلوب يقوم على سكب الماء على وجه أو رأس الشخص لتحفز داخله الخوف الفطري من الغرق. | Fear of drowning Waterboarding refers to a technique involving water poured over the face or head of the subject, in order to evoke the instinctive fear of drowning. |
له إلى Jilguerillo غافلين. ومع هذا، فإن العالم كله قريبا تنظيفها عمق الحطام الشر الذي عقود وعقود من اللامسؤولية ديك سكب بلا رحمة فيه. | And with this, the whole world would soon cleaned depth of evil debris that decades and decades of irresponsibility have mercilessly poured into it. |
عمليات البحث ذات الصلة : سكب عليها - كثافة سكب - تم سكب - هو سكب - سكب الشراب - سكب اليد - يؤدي سكب - سكب عليها - سكب حول