Translation of "pouring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Pouring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep pouring.
استمر بالصب
Money started pouring in.
بدأ المال يتدف ق.
The stories started pouring out.
بدأت القصة تزداد بكثرة.
Look at how it's pouring.
إنظر كم يزداد المطر
They still pouring it on?
أما زالوا يبالغون
Quick, while it's still pouring.
بسرعة، فلا يزال المطر ينهمر .
So all of this money started pouring in, and all of this fame started pouring in.
إذا كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق،
You're even good at pouring wine.
انت جيدا جدا أيضا فى صب النبيذ
How about pouring it into them?
لم لا نسهل الأمر عليهم
He is created of water pouring forth ,
جوابه خ لق من ماء دافق ذي اندفاق من الرجل والمرأة في رحمها .
He is created of water pouring forth ,
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
How'd you time it perfectly? It's pouring.
أداؤه لك الوقت تماما وتتدفق.
While pouring out the water, you said,
بينما يتدفق الماء، قلت ،
CO2 emissions are pouring into the atmosphere.
فانبعاثات ثاني أكسيد الكربون تملأ غلافنا الجوي
..shining forth, pouring energy into the universe.
80 00 06 27,204 amp gt 00 06 30,570 .لكن يحدث شيء أكبر بالداخل
Then all this money started pouring in.
و لم اكن اهتم بالمال كثيرا ، ثم بدأ المال بالزيادة
Mother, would you mind pouring for me?
أم، هل تمانع صب بالنسبة لي
Money is pouring out of your pockets.
الأموال تنسكب من جيوبك
It's so hot. Sweat's pouring off me.
الجو حارا جدا العرق يتصبب مني
I burnt my hand while pouring hot water.
أنا حرقت يدي أثناء صب الماء الساخن.
An elderly woman pouring hot tea for protesters.
امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين.
It is We Who pour forth water , pouring ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
And brought down from the clouds pouring water ?
وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا .
We poured water , pouring it in great abundance ,
أنا صببنا الماء من السحاب صبا .
It is We Who pour forth water , pouring ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
And brought down from the clouds pouring water ?
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
We poured water , pouring it in great abundance ,
فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم .
I would rather it just be pouring rain...
...أريد فقط أن تهطل ألامطار
They're really pouring it on us, aren't they?
انهم يمطروننا به حقا اليسوا كذلك
And more cars pouring in all the time.
المزيد من السيارات ما زالت تتوافد في كل وقت
And now he's pouring it all over... Scout.
والآن يصبها كلها سكاويت
and send down water pouring from the rain clouds ,
وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا .
and have sent down from the clouds , pouring rain
وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا .
And sent down , from the rain clouds , pouring water
وأنزلنا من المعصرات السحابات التي حان لها أن تمطر ، كالمعصر الجارية التي دنت من الحيض ماء ثجاجا صبابا .
and send down water pouring from the rain clouds ,
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
and have sent down from the clouds , pouring rain
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
And sent down , from the rain clouds , pouring water
وأنزلنا من السحب الممطرة ماء منص ب ا بكثرة ، لنخرج به حب ا مما يقتات به الناس وحشائش مما تأكله الد واب ، وبساتين ملتفة بعضها ببعض لتشعب أغصانها
All of these words keep pouring out like rain
كل هذه الكلمات تخرج كهطول المطر
Aye, sir. Keep pouring your fire... into the Revenge.
ـ نعم سيدي ـ أستمر في إطلاق النار علي الثأر
Lonesome, you should see how the money's pouring in.
أيها الوحيد ، يجب أن ترى كيف تتدفق النقود
So all of this money started pouring in, and all of this fame started pouring in, and I go, what do I do with this?
إذا كل هذه الأموال بدأت في التدفق، وكل هذه الشهرة بدأت في التدفق، وأنا أقول، ماذا سأفعل بكل هذا
Then opened We the gates of heaven with pouring water
ففتحنا بالتخفيف والتشديد أبواب السماء بماء منهمر منصب انصبابا شديدا .
Then opened We the gates of heaven with pouring water
فأجبنا دعاءه ، ففتحنا أبواب السماء بماء كثير متدفق ، وشققنا الأرض عيون ا متفجرة بالماء ، فالتقى ماء السماء وماء الأرض على إهلاكهم الذي قد ره الله لهم جزاء شركهم .
The comments began pouring in, and Okolloh would collate them.
وبدأت التعليقات في الإدلاء بهذه المعلومات. وتقوم أوكوللو بتجميعها وترتيبها ثم نشرها.
I'm so excited, I'm pouring myself into my lesson plans.
و متحمس ، باشرت بوضع مخططاتي للدروس التي سوف أدر سها.

 

Related searches : Pouring Out - Concrete Pouring - Pouring Down - Pouring Concrete - Pouring Cream - Pouring Lip - Pouring Ladle - Pouring Nozzle - Pouring Pan - Pouring System - Pouring Rim - Pouring Machine - Pouring Time - Easy Pouring