ترجمة "رهنا بقرار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رهنا توفر غرفة اجتماعات. | The Public Inquiries Unit (room GA 057, ext. |
١٦ واتفق على أن يتقرر موعد جولة المفاوضات الرسمية المقبلة في شهر تشرين اﻷول أكتوبر رهنا بقرار تصدره الجمعية العامة بشأن تحديد عملية المشاورات في دورتها التاسعة واﻷربعين. | 16. It was agreed that the next formal consultations would be scheduled in October subject to a decision by the General Assembly to extend the consultation process at its forty ninth session. |
(ك) رهنا بموافقة الجمعية العامة. | k Subject to General Assembly approval. |
(ز) رهنا بموافقة الجمعية العامة. | g Subject to approval by the General Assembly. |
)ج( رهنا بموافقة مجلس اﻹدارة. | c Subject to Governing Council approval. |
)ز( رهنا بموافقة المؤتمر العام. | g Subject to approval by the General Conference. |
الاعتراف بقرار التحكيم | award recognition of |
وقد ط لبت موارد إضافية، رهنا بموافقة الإدارة. | Additional resources were requested pending management approval. |
إننى أعرف بقرار المحلفين | I know the jury's decision. |
)أ( رهنا بموافقة الدورة العادية الرابعة لمجلس اﻹدارة. | a Subject to the approval by the fourth ordinary session of the Governing Board. |
)٦ آب أغسطس( رهنا بما يرد من معلومات | 47 52 L) DPA (6 August) Subject to information |
٨٨ واعتمدت بعض المواد رهنا باﻻتفاقات الضمنية التالية. | Some of the rules were approved subject to the following understandings. |
ويستمر اﻷخذ بهذا الترتيب رهنا بتصديق مجلس اﻹدارة. | This arrangement continues, pending ratification by the Governing Council. |
وتعتزم اللجنة نشر رسالة إخبارية، رهنا بتوافر التمويل. | The Commission is planning to publish a newsletter, subject to funding. |
بقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٨٩ | General Assembly resolution 47 189 |
بقرار مجلس اﻷمن ٨٣٨ )١٩٩٣( | SECURITY COUNCIL RESOLUTION 838 (1993) |
بقرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣( | PURSUANT TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 871 (1993) |
رهنا بقيام مؤل في الوثائق البرلمانية بتقديمها في الوقت المناسب. | The policy making organs are provided for in Chapter III of the Constitution, and the Secretariat of the Governing Bodies ensures and coordinates the framework for their sessions. |
١ موظف للشؤون اﻹنسانية أو السياسية، رهنا بخبرات المدير | 1 humanitarian or political affairs officer, depending on the expertise of the director |
ولذا ستوقع النمسا على هذا اﻻتفاق رهنا بالمصادقة فقط. | Austria will thus sign this Agreement subject only to ratification. |
معتمدة بقرار حكومة كازاخستان رقم 1295، | For the initial report submitted by the Government of Kazakhstan, see CEDAW C KAZ 2 sic , which was considered by the Committee at its twenty fourth session. |
عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٥٠ | to General Assembly resolution 47 150 |
عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٦٩ | PURSUANT TO GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 47 169 |
ويرحب بقرار الجمعية العامة ٤٧ ١٢٠. | It welcomes General Assembly resolution 47 120. |
تقرير اﻷمين العام المقدم عمﻻ بقرار | REPORT OF THE SECRETARY GENERAL IN PURSUANCE OF |
عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٥ )١٩٩٣( | SECURITY COUNCIL RESOLUTION 845 (1993) |
عمﻻ بقرار مجلس اﻷمن ٧٢١ )١٩٩١( | TO SECURITY COUNCIL RESOLUTION 721 (1991) |
أنا راغب جدا للإلتزام بقرار الأغلبية. | Me, I'm perfectly willing to abide by the decision of the majority. |
ويقوم الأمين العام بتعيين المرشحين الأعضاء، رهنا بموافقة الجمعية العامة. | Candidate members are nominated by the Secretary General, and are subject to the approval of the General Assembly. |
بل إن هذا يجعل تمويل التنمية في بلادنا رهنا بالمنح. | Really, it is tantamount to making development financing for our countries dependent on grants. |
(ب) رهنا بأحكام المادتين 4 و5، على عقود الحجم أو | (b) subject to Articles 4 and 5, volume contracts or |
)و( حرية البحث العلمي، رهنا بمراعاة الجزأين السادس والثالث عشر. | (f) freedom of scientific research, subject to Parts VI and XIII. |
17 تقرر كذلك أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 420 677 84 دولارا للفترة من 2 إلى 31 تشرين الأول أكتوبر 2005، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 15 أعلاه، رهنا بقرار يتخذه مجلس الأمن لتمديد ولاية البعثة | Decides further to apportion among Member States the amount of 84,677,420 dollars for the period from 2 to 31 October 2005, in accordance with the scheme set out in paragraph 15 above, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission |
وقرار منح اللجوء منوط بالفرع التنفيذي من الحكومة، رهنا بموافقة القضاء. | Decision to grant asylum rested with the executive branch of government, subject to judicial approval. |
وتسدد الأرصدة المستحقة بين الصناديق بصورة دورية رهنا بتوافر الموارد النقدية | Inter fund balances are settled periodically, depending upon the availability of cash resources |
وأعربت اللجنة اﻻستشارية عن ارتياحها لهذا النص رهنا بإدخال بضعة تعديﻻت. | Subject to a few amendments, CCAQ(FB) expressed satisfaction with the text. |
)ج( حرية وضع الكابﻻت وخطوط اﻷنابيب المغمورة، رهنا مراعاة الجزء السادس | (c) freedom to lay submarine cables and pipelines, suubject to Part VI |
)ﻫ( حرية صيد اﻷسماك، رهنا بمراعاة الشروط المبينة في الفرع ٢ | (e) freedom of fishing, subject to the conditions laid down in section 2 |
وأعرب عن القلق إزاء جعل اﻻتفاقية بأسرها رهنا بموافقة الدولة المضيفة. | Concern was expressed that the entire convention would become subject to the consent of the host State. |
يقولون بأن حتى (نورياسو) وأميرنا الأخير قد رهنا نفسيهما إلى (إينوي) | They say even Noriyasu and our last prince have pledged themselves to Inui. |
وترحب فنلندا بقرار إنشاء لجنة لبناء السلام. | Finland welcomes the decision to set up a Peacebuilding Commission. |
وترحب السويد بقرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان. | Sweden welcomes the decision to create a Human Rights Council. |
() المرفق الثالث بقرار الجمعية العامة 55 25. | General Assembly resolution 55 25, annex III. |
)عمﻻ بقرار الجمعية العامة ٤٧ ٧٠ ألف( | (In pursuance of General Assembly resolution 47 70 A) |
بقرار الجمعية العامة ٤٧ ٢١ ٠٠٠ ٣٨ | Lithuania, pursuant to General Assembly resolution 47 21 38 000 |
عمليات البحث ذات الصلة : بقرار قضائي - بقرار شخصي - رحب بقرار - بقرار من - بقرار مسبب - رهنا بأي - رهنا بالتشاور - رهنا باستكمال - رهنا بالمادة - رهنا بالسداد - رهنا بالحصول - رهنا بموافقة - حالة بقرار حالة