ترجمة "دون معرفة حول" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حول - ترجمة : معرفة - ترجمة : حول - ترجمة : معرفة - ترجمة : دون - ترجمة :
Don

معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : حول - ترجمة : دون - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دون معرفة السبب
Without knowing what for?
معرفة إحصائيات وصفية حول العينة والقيام استنتاجات حول السكان.
Figuring out descriptive statistics about the sample and make inferences about the population.
لكنه كان محظوظا بموته دون معرفة حالته
But I believe my father was fortunate to die without realizing he had cancer.
دخلت لقاعة الموسيقى تلك دون معرفة السبب
I went into that music hall without knowing why.
القاعدة الثانية لا تذهب للتنزه دون معرفة الطريق
We're running late.
لا يمكننا فعل أي شيء دون معرفة ذلك
We can't do anything without knowing that.
واسمحوا له معرفة حول ما كنت مجرد قلنا لكم.
Let him know about what we've just told you.
من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا
Without knowing her reason how can you assume
بدون سياق، الأشياء حول الرمز تساعدك بفهمه أو معرفة معناه، من الصعب معرفة بالضبط مايعنيه هذين الخطين.
Without any context, things around the code to help you understand or make meaning from it, it's hard to know exactly what these lines represent.
في إفساد له. لتحقيق 'م حول... السماح له معرفة... تعلمون.
To corrupt him. To bring 'em around... To let him know...
أنهض دون معرفة من أكون كان الأمر مثل كابوس غير متناهي وعدم معرفة كيفية العيش في جسمك.
It was a non stop nightmare to wake up not recognizing yourself and not knowing how to live in the body that you had.
انا اعتني بنبتة دون معرفة اي نوع من الازهار ستكون
I'm not sure what flower will bloom, but I'm raising this plant.
وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق
Well, I can hardly stand this.
أتريد الوظيفة ام لا أتعنين انك ستوظفيننى دون معرفة اى شئ عنى
Do you want the job or don't you?
وفيما يتعلق بالتعليم، طرحت أسئلة حول معدﻻت معرفة القراءة والكتابة لدى الرجال والنساء.
Questions were raised about the literacy rates of both men and women.
خرجت من دون معرفة المدير. لا بد لي من تناول الطعام بسرعة والعودة.
I came out without the dean knowing. I have to quickly eat and go back.
أدلى هذا الوعد إلى جاكوب دون معرفة ما تعنيه، ولكن القيام به الآن.
I made that promise to Jacob not knowing what it would mean. But now I do.
هذه هي المنطقة التي تتمركز حول سعادتي الشخصية. أريد معرفة ما في هذه المنطقة.
That's the zone that centers around my own personal pursuit of happiness.
تريد معرفة المزيد حول هذا الموضوع ، أذهب وأرى هذا الفيلم ، Doing Time Doing Vipassana .
You want to know more about this, go and see this film, Doing Time, Doing Vipassana.
واستخدمت الهبات النقدية مباشرة ﻻقتناء الممتلكات دون معرفة مدير المكتب الميداني وبغير موافقته السابقة.
Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director.
وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه.
And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect.
وقبل عرض وجهات النظر المختلفة حول الموضوع من المهم معرفة ملابسات النزاع القانوني وحكم المحكمة.
Before reporting the different viewpoints, a brief background on the legal implications of the dispute and sentences is necessary.
لأن من صالحك معرفة ذلك قبل إنفاق الكثير من الأموال وإنشاء مقترح قيمة حول النموذج الخطأ.
You just want to find it out before you start burning a lot of cash and building a lot of value prop around the wrong model.
بسبب ميلان الأرض حول محورها وتلك التغيرات الكارثية في المناخ ، علينا معرفة كيفية إيجاد غذاء أفضل ،
Because of the Earth tilting on its axis and those catastrophic climate shifts, we had to figure out how to find better food, and we had to learn there's Lucy that's how we all began we had to learn how to crack open animal bones, use tools to do that, to feed on the marrow, to grow our brains more.
مكرسة لاه ... قطع جمع المعلومات معلومات مفيدة حول إلى كارثة لمساعدة الناس على معرفة ما يجري
Okay, Astronaut Hoshide, here we go!
وقد نشأ أطفال اﻷسر المهاجرة دون دراية أو معرفة باللغة اﻷستونية عمليا وعزلوا عن مجتمعهم اﻷستوني.
Children of migrant families grew up virtually without exposure to or knowledge of the Estonian language and were isolated from the Estonian community.
ويصعب، دون معرفة تفاصيل القضيتين، اﻹدﻻء برأي في تقييم اعتقال هذين المسجونين لتصنيفهما ضمن سجناء الضمير.
In the absence of details about the case, it is difficult to determine whether the circumstances of the arrest and sentencing of these two prisoners justified classifying them as prisoners of conscience.
لذلك كيف لنا معرفة من هم الأشخاص المركزيون داخل الشبكة دون الحاجة إلى رسم خريطة للشبكة
So, how can we figure out who the central people are in a network without actually mapping the network?
مع وجود مؤسسات أقيمت للتفكير حول المستقبل، IMF, BIS, منتدى الإستقرار المالي، لم يستطيعوا معرفة الشئ القادم.
With institutions established to think about the future, the IMF, the BIS, the Financial Stability Forum, couldn't see what was coming.
مع وجود مؤسسات أقيمت للتفكير حول المستقبل، IMF, BIS, منتدى الإستقرار المالي، لم يستطيعوا معرفة الشئ القادم.
With institutions established to think about the future, the IMF, the BlS, the Financial Stability Forum, couldn't see what was coming.
فيديو دون بلانكرشيب دعوني أكون واضحا حول هذا الأمر. آل غور،
Video Don Blankenship Let me be clear about it.
نريد معرفة المقدار ونريد معرفة الفرضية
We want to figure out it's magnitude and we want to figure out it's argument.
ولا يمكنك وأنت تقبع في غرفة الاجتماعات أو في مكتبك من معرفة ذلك دون التحدث مع العملاء.
And there's no possible way sitting locked in your conference room or your office you would know that without talking to customers.
مثل الحفاظ على الوزن دون تصنيف الرياضية الخفيفة الذي تحدثت عنه، معرفة كيفية الرد حين يخبرك مشرع،
like keeping the weight below the light sport limit that I talked about, figuring out how to politely respond when a regulator tells you,
أخبرتك أننى لن أتبعك من بلدة إلى اخرى و أجلس دون معرفة و أنتظر وصول خبر قتلك
Wyatt, when I first met you I told you I wouldn't follow you from town to town sitting in the darkness, waiting for someone to bring the news you'd been killed.
تذكري , أنه عندما بدأنا المحاضرة , كنتي من أعطانا الإشارة إلي كيفية معرفة النمو السكاني و التطورات حول العالم .
Remember, when we began the lecture, you're the one who gave us the cue to how we might know about population growth and developments around the world.
عليك أن تتأكد من أن فريقك يكتسب معرفة حول العملاء الصحيحين، وحول مقترح القيمة الصحيح، ونموذج الإيرادات الصحيح.
You need to make sure your team is learning about who are those right customers, what are the right value propositions, what is the right revenue model.
فنحن بحاجة إلى معرفة أسباب الأزمات وتداعياتها، لأنها كثيرا ما تؤثر على البلدان المجاورة وعلى الاستقرار دون الإقليمي.
We need to know the causes of crises, as well as their consequences, because often neighbouring countries and subregional stability are affected.
لأنك في الواقع يبدو كيف يمكنك معرفة جهة 30، 60 مثلث 90، دون أن حفظه في وقت مبكر.
Because you've actually seem how you can figure out the sides of a 30, 60, 90 triangle without having memorized it ahead of time.
من مواهبنا. كثير من الناس يمضون حياتهم بأكملها دون أن يكون لهم معرفة حقيقة عن المواهب التي يمتلكونها،
Very many people go through their whole lives having no real sense of what their talents may be, or if they have any to speak of.
ابنتك ستكرر امها عن معرفة او عدم معرفة
Your daughter will repeat your wife, knowingly or unknowingly.
فقد كان بوسعها مقابلة محاميها دون أي قيود حول طول أو موضوع اللقاءات.
She has been able to meet her lawyers without any restrictions on the length or nature of the meetings.
)ج( يحد من عدد القوات شبه العسكرية بقصد الحيلولة دون اﻻلتفاف حول اﻻلتزامات
(c) Paramilitary forces shall be limited in order to prevent a circumvention of obligations
ولذلك نؤمن بضرورة الوصول الى اتفاق، دون تأخير، حول الصيد في أعالي البحار.
This is why we believe an agreement must be reached without delay on fishing on the high seas.
حسنا، انها حصلت على شيء أن يكون دون حول هذا الطفل من يدكم.
Well, something's got to be don about that child of yours.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دون معرفة - معرفة حول - معرفة حول - دون معرفة هذا - دون أي معرفة - دون معرفة بلدي - دون معرفة مسبقة - دون معرفة السبب - معرفة عميقة حول - معرفة أعمق حول - معرفة واسعة حول - لديه معرفة حول - معرفة المزيد حول - معرفة عميقة حول