ترجمة "دون معرفة مسبقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : دون - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : دون - ترجمة : معرفة - ترجمة : معرفة - ترجمة : مسبقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإسمها موعد بدون معرفة مسبقة | And this is called Blind Date. |
لكن ويناتا تملص من تحقيقات الشرطة، لمجرد أنه زعم على الملأ أن أتباعه تصرفوا دون معرفة مسبقة أو موافقة منه. | But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent. |
دون معرفة السبب | Without knowing what for? |
وقد أنجز عدد من معاملات الدفع دون موافقة مسبقة. | A number of payment transactions were made without prior approval. |
وقد دفعت هـذه المبالغ دون موافقة مسبقة مــن الجمعية العامـة. | These payments were made without prior approval of the General Assembly. |
وعليه، فهي تناشد الطرفين مساعدتها لبلوغ هذه الغاية دون شروط مسبقة . | The Commission thereupon (on 26 January 2005) wrote to both Parties stating that It is imperative that the Commission should now be enabled to continue and complete its mission. |
عﻻوة على ذلك، فعلت ذلك دون أن تضع شروطا مسبقة أو تحفظات. | Moreover, it did so without any preconditions or reservations. |
وأبدي تفضيل واضح للبحث العملي عن الحلول دون التقيد بمفاهيم ايديولوجية مسبقة. | There was a clear preference for a pragmatic search for solutions without preconceived ideological notions. |
لكنه كان محظوظا بموته دون معرفة حالته | But I believe my father was fortunate to die without realizing he had cancer. |
دخلت لقاعة الموسيقى تلك دون معرفة السبب | I went into that music hall without knowing why. |
ورغم ذلك، يراودنا اﻷمل في أن تستأنف المشاورات دون شروط مسبقة وبروح بناءة. | However, we hope that the consultations can resume without preconditions and in a constructive spirit. |
القاعدة الثانية لا تذهب للتنزه دون معرفة الطريق | We're running late. |
لا يمكننا فعل أي شيء دون معرفة ذلك | We can't do anything without knowing that. |
وبالطبع وﻷكون واضحا تماما كنا على استعداد للدخول في المفاوضات دون أية شروط مسبقة. | Of course and let me be very clear we were prepared to enter into negotiations without any preconditions. |
و الآن عندما ترسمه بهذه الطريق عندما ترسمه بطريقة المتجه المكاني و أنت على معرفة مسبقة ب التناسق القطبي | Now when you draw it this way, when you draw it as a position vector and if you're familiar with polar coordinates you're probably thinking hey I don't have to represent this complex number just as kind of coordinates just as an a bi, maybe I can represent this as some angle here as some angle here let's call that angle phi. |
من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا | Without knowing her reason how can you assume |
وستواصل أستراليا حث دول الشرق الأوسط على إبرام البروتوكول الإضافي دون تأخير أو شروط مسبقة. | Australia will continue to urge conclusion by Middle East States of the Additional Protocol without delay or precondition. |
وهي بالتالية تدعو كلا الطرفين إلى مساعدتها في تحقيق هذه الغاية دون أي شروط مسبقة. | It therefore calls upon both of the Parties to assist it to that end without any preconditions. |
أنهض دون معرفة من أكون كان الأمر مثل كابوس غير متناهي وعدم معرفة كيفية العيش في جسمك. | It was a non stop nightmare to wake up not recognizing yourself and not knowing how to live in the body that you had. |
(ط) يتعين ألا يغادر الموظف، أثناء إجازته المرضية، مركز العمل دون موافقة مسبقة من الأمين العام. | (i) A staff member shall not, while on sick leave, leave the duty station without the prior approval of the Secretary General. |
انا اعتني بنبتة دون معرفة اي نوع من الازهار ستكون | I'm not sure what flower will bloom, but I'm raising this plant. |
وهو ما يعني أني دافعت عنه دون معرفة كل الحقائق | Well, I can hardly stand this. |
5220 مراقبة مسبقة | 5220 Prior surveillance |
بدون تصفية مسبقة | No pre filtering |
لدي فكرة مسبقة | I got a pretty fair idea already. |
وتدعو فنلندا إلى البدء فورا في إجراء مفاوضات حول معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية دون شروط مسبقة. | Finland calls for the immediate commencement of negotiations on a Fissile Material Cut off Treaty (FMCT), without preconditions. |
وإسمها موعد بدون معرفة مسبقة لذلك إن كنت تخجل من المواجهات يمكنك الوقوف بعيدا و معك الورد وشخص آخر سيمثل الموعد بدلا عنك | And this is called Blind Date. It's a unclear , so if you're too shy to be really at the date, you can stay at a distance with your flowers and somebody else reenacts the date for you. |
126 واستقصى الفريق سلسلة إمداد توصيل هذه المركبات لتحديد ما إذا كانت للمتورطين فيها معرفة مسبقة بأن وزارة الدفاع الآيفورية ستكون المستخدم النهائي. | The Group investigated the supply chain for the delivery of these vehicles to establish if those involved had prior knowledge that the end user would be the Ivorian Ministry of Defence. |
لا توجد وثائق مسبقة. | No advance documentation. |
وحكومة أرمينيا عب رت في كثير من المناسبات عن استعدادها لفتح الحدود أمام منطقة ناخيشيفان دون أية شروط مسبقة. | The Government of Armenia had on many occasions expressed its willingness to open the borders to Nakhichevan without any pre conditions. |
كما كرر رئيس اﻻتحاد في تلك الوثيقة عرضه الخاص بوقف اﻷعمال العدائية العسكرية على الفور دون شروط مسبقة. | In that document, the President of UNITA also reiterated his offer to immediately suspend military hostilities without preconditions. |
إن كنت تسأل الناس عن آرائهم حول مواضيع ليس لهم دراية مسبقة عنها، فستكون النتائج من دون فائدة. | If you're asking people for their opinions on things about which they have no prior knowledge, the results will be pointless. |
أتريد الوظيفة ام لا أتعنين انك ستوظفيننى دون معرفة اى شئ عنى | Do you want the job or don't you? |
وتحث اليابان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الموافقة على استئناف محادثات الأطراف الستة في موعد قريب، دون شروط مسبقة. | Japan urges the DPRK to agree to the resumption of the six party talks at an early date, without preconditions. |
7 يطلب إلى كلا الطرفين أن يعملا، دون أي شروط مسبقة، على إذابة الجمود الراهن من خلال الجهود الدبلوماسية | Calls upon both parties to work, without preconditions, to break the current stalemate through diplomatic efforts |
(أ) المشاركة دون شروط مسبقة في محادثات أبوجا والتفاوض بشكل بن اء لكفالة اتفاق سريع ومستدام لتسوية الصراع في دارفور | (a) To participate without preconditions at the Abuja talks and negotiate constructively to ensure a swift and sustainable agreement to resolve the Darfur conflict |
ليس متوقعا صدور وثائق مسبقة. | No advance documentation expected. |
خرجت من دون معرفة المدير. لا بد لي من تناول الطعام بسرعة والعودة. | I came out without the dean knowing. I have to quickly eat and go back. |
أدلى هذا الوعد إلى جاكوب دون معرفة ما تعنيه، ولكن القيام به الآن. | I made that promise to Jacob not knowing what it would mean. But now I do. |
3 تهيب بالدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإجراء مشاورات وحوار في مناطق التوتر أن تفعل ذلك دون شروط مسبقة | 3. Calls upon Member States that have not already done so to open consultations and dialogue in the regions of tension without preconditions |
فالمور د الخارجي الذي لا تكون لديه معرفة مسبقة بهيكل أمانة الأمم المتحدة لا يمكنه الوصول بسهولة إلى معلومات عن المشتريات في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت. | For example, instant information on procurement is available on the main menus of FAO, UNICEF, UNOPS and WFP, but not on the United Nations web site, which requires the user to search for United Nations Departments and then Procurement Division . |
واستخدمت الهبات النقدية مباشرة ﻻقتناء الممتلكات دون معرفة مدير المكتب الميداني وبغير موافقته السابقة. | Cash donations were directly used to acquire property without the knowledge and prior concurrence of the Field Office Director. |
وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية على شوارع واشنطن العاصمة، دون معرفة ما أتوقعه. | And I handed out these postcards randomly on the streets of Washington, D.C., not knowing what to expect. |
وندعو جميع الدول، لا سيما تلك المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة، إلى التوقيع والمصادقة على المعاهدة دون تأخير ودون شروط مسبقة. | We call on all States, particularly those listed in annex 2 of the Treaty, to sign and ratify this Treaty without delay and without preconditions. |
5270 مراقبة مسبقة لفئات المنتجات الحساسة | 5270 Prior surveillance for sensitive product categories |
عمليات البحث ذات الصلة : معرفة مسبقة - دون معرفة - لديهم معرفة مسبقة - دون إشارة مسبقة - دون موافقة مسبقة - دون موافقة مسبقة - دون معرفة هذا - دون أي معرفة - دون معرفة بلدي - دون معرفة السبب - دون معرفة حول - من دون موافقة مسبقة - دون أي شروط مسبقة