ترجمة "دون سبب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شتمني من دون سبب. | He insulted me without reason. |
لنتمشى من دون سبب | Even so, let's go together. |
لا يمكنك االعمل من دون سبب | You can't go to work for no reason. |
هناك رجل أسود ميت دون سبب | There's a black man dead for no reason. |
منذ متى وأنا أضرب من دون سبب | Hey, since when did I hit for no reason? |
بالتأكيد علي لا يعترض من دون سبب | Surely Ali does not object without reason. |
و لكنك بقيت دون اي سبب منطقي.. | You stayed beyond any real reason. |
لكن مازلت تتجرأ على التغيب من دون سبب | How dare you skip work again? |
صراحة هل كانت الشمس الكبرى من دون سبب | Honestly, was she the big Tae Yang for no reason? |
لماذا تضرب الناس من دون وجود تناغم أو سبب | Why do you hit people for no rhyme or reason? |
تدمرت وارسو... دون سبب و لكن لرغبة بأن تدمر | Warsaw destroyed for the sake of destruction. |
لقد ا حتجزنا لمدة يومين دون أن نعرف سبب ا عتقالنا | For two days, we were held without knowledge of the reason for our arrest. |
لذلك ان هيأت الصنبور من دون سبب على الاطلاق. | Getting so I cock a hammer for near no reason at all. |
فكتور قارع الطبل مبتسم طوال الوقت من دون سبب | Victor, the drummer, always laughing and doesn't know why. |
وﻻ ترى اللجنة أي سبب يحول دون استيعاب التكاليف اﻻضافية دون اﻻضرار بفعالية البعثة. | The Committee does not see any reason why the increased costs should not be absorbed without detriment to the effectiveness of the mission. |
فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني . | Therefore also I came without complaint when I was sent for. I ask therefore, why did you send for me? |
فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني . | Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for I ask therefore for what intent ye have sent for me? |
)٩( إتﻻف أو تدمير الممتلكات المدنية دون سبب تفرضه اﻻحتياجات العسكرية | (9) Damage or destruction of civilian property not caused by military needs |
(هـ) أخفى أو احتجز جواز أو وثيقة سفر الغير دون سبب مشروع. | (d) Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason |
حسب التقرير , فإنها في مهمتها الأخيرة عرضت حياتها للمخاطر دون سبب مقنع | According to the report, in her last missions she consciously risked her own life without just cause. |
يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف. | There must be some reason, something I've done without knowing. |
MARYAMALKHAWAJA قوات الأمن تعتدي على النساء برش هم بمادة حارقة فى وجوههم دون سبب. | M_Alshaikh Bahrain Sitra Youth chased after trying to rescue a family from suffocation 2013 1 1 |
واذا طلق الزوج زوجته دون سبب مقبول أمكن للزوجة أن تطلب تعويضا ماليا. | If the husband divorced his wife without an acceptable reason, the wife could request financial compensation. |
هل لديك فكرة عن سبب رحيل فيك هكذا وعودته للمخيم دون التحدث معنا | Do you have any idea why Vic stalked off like that... going back to camp with hardly a word? |
ما سبب مجيئك لتبتسم و الترنح حول هذا المكان من دون الإناث ألاخرى | What reason you got to come smiling and sashaying round here other than female? |
إن التسبب في المعاناة للكائنات البريئة دون سبب خطير أو وجيه لهو خطأ عظيم. | Causing suffering to innocent beings without an extremely weighty reason for doing so is wrong. |
برغم جهودنا إلا أن الفيلم ما زال ممنوع ا من العرض من دون سبب واضح. | Despite our efforts, the film is still banned and it s not clear why. |
هذه السنة، سنخسر الملايين من أطفالنا دون سبب. هم أطفال يمكننا إنقاذهم جميعا، الآن. | This year, there are going to be millions of our children that we're going to needlessly lose, that we could right now, we could save them all. |
أذكر أنني نسيت ما حدث .... و من ث م و دون سبب استطعت سماع الإنفجار | I think I've forgotten all about it and then no reason at all I can hear the explosion... |
لأي سبب لأي سبب | For what reason? What reason! |
2 2 وتؤكد صاحبة البلاغ أنها لم تتلق إلا أجوبة بالرفض دون سبب قانوني وشرعي. | 2.2 The author claims that all her applications have been denied, without any lawful or legitimate grounds. |
16,415 الحكومة لا تستطيع أن تحجز هوياتنا من دون أي سبب What you on about? | Governments can't just hold us indefinitely for no reason. |
ولكن هناك سبب! هناك سبب! | gt gt But there's a reason. There's a reason. |
ولذلك فليس هناك أي سبب، فيما يتصل بموقف كوبا أو بالممارسة التاريخية، يحول دون التفاوض واﻻتفاق. | Accordingly there is no reason whatsoever, either in terms of Cuba apos s attitude or past practice, to exclude negotiation and settlement. |
وهذا سبب آخر يدعو إلى ضرورة إعادة تحويل المرور دون تأخير عبر جسر ماسلينيكا العائم الجديد. | This is one more reason why traffic must be rerouted without delay across the new pontoon Maslenica Bridge. |
سبب | Reason? |
رفض توظيف امرأة لها طفل دون الثالثة من العمر بدون مبرر، أو فصلها بدون سبب مقبول (المادة 155). | groundless refusal to hire or groundless dismissal of a woman who has a child under the age of 3 (art. |
والتقصير أيضا يحرم الحكومة البوسنية، دون سبب من قانون أو عدالة، من حقها الطبيعي في الدفاع عن النفس. | And inaction denies the Bosnian Government, for no cause of law or justice, its inherent right of self defence. |
ومع ذلك، ليس هناك من الناحية المفاهيمية أي سبب يحول دون اعتباره يؤدي دوري المكون والمؤثر في آن معا . | Conceptually, however, there is no reason why it cannot be considered as having both a constituent and an instrumental role. |
سبب مجهول | Unknown reason |
سبب السحب | Reason for revocation |
بدون سبب | No Reason |
سبب الوفيات | Sources of deaths |
لاي سبب | For what reason? |
لأي سبب | What for? |
عمليات البحث ذات الصلة : دون سبب واضح - دون سبب واضح - دون سبب معقول - دون سبب واضح - دون سبب عادل - دون سبب وجيه - دون سبب وجيه - دون أي سبب - من دون سبب - دون سبب واضح - ليس من دون سبب