Translation of "without a reason" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Without any reason? | بدون سبب |
He insulted me without reason. | شتمني من دون سبب. |
Women rarely left their families without a very serious reason. | والواقع أن المرأة نادرا ما تترك اسرتها بدون أسباب خطيرة للغاية. |
I couldn't let you go without finding a different reason! | لم استطع أن اجعلك تذهبين دون أن اجد عذرا |
This perversity is not without reason. | ولم يكن هذا الشذوذ بلا سبب. |
They started making changes without reason. | لقد بدأوا بعمل تعديلات بدون مبرر |
Surely Ali does not object without reason. | بالتأكيد علي لا يعترض من دون سبب |
I can't keep you here without reason. | لا يمكنني ابقائك هنا بدون سبب. |
Its efforts failed and not without good reason. | غير أن ذلك كان دون جدوى، ولأسباب وجيهة. |
Without knowing her reason how can you assume | من دون معرفة سببها كيف أمكنك أن تفترضي هذا |
Stop picking on it without reason, just wear it! | توقف عن كونك صعب الارضاء بدون سبب ارتديهم فقط |
The accident happened on 10 December 1993 without any reason. | وقد وقع الحادث في ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ ولم يكن له أي سبب. |
There must be some reason, something I've done without knowing. | يجب أن يكون هناك سبب ما. لقد فعلت شيئا دون أن أعرف. |
(d) Conceals or withholds the passport or travel document of a third party without a legitimate reason | (هـ) أخفى أو احتجز جواز أو وثيقة سفر الغير دون سبب مشروع. |
VIENNA For most people, a promise is a reason to expect something, a well founded hope without hype. | فيينا ــ يرى أغلب الناس أن الوعد هو في حقيقة الأمر سبب لتوقع شيء ما، أمل راسخ الأساس ولكن دون مبالغة. |
Not without reason was its slenderness. Such then was its nature. | ليس بدون سبب كان النحول والخمسين. ثم كانت هذه طبيعته. |
I pondered some time without fully comprehending the reason for this. | تأملت بعض الوقت دون فهم كامل لهذا السبب. |
For that reason, the Group trusts that the General Assembly will adopt it without a vote. | ولهذا السبب، تثق المجموعة بأن الجمعية العامة ستعتمده دون تصويت. |
The whole week you've treated me like this, and without any reason. | طوال الأسبوع و أنت تعاملنى هكذا و بدون سبب |
I mean, birds just don't go around attacking people without no reason. | انا اعني ان الطيور لاتحلق هكذا وتهاجم هكذا بدون أي سبب |
You can tell by the power squat, I was a very confident boy and not without reason. | يمكنكم التكهن من قرفستي انني كنت ولد واثق من نفسه. وليس بدون سبب. |
To say a thing like that now, without any reason, when I need you more than ever. | لأقول شيئا مثل ذلك الآن بدون أي سبب... عندما أحتاجك أكثر من أي وقت... . |
Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation , a manifest offense . | والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا يرمونهم بغير ما عملوا فقد احتملوا بهتانا تحملوا كذبا وإثما مبينا بي نا . |
Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation , a manifest offense . | والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بقول أو فعل من غير ذنب عملوه ، فقد ارتكبوا أفحش الكذب والزور ، وأتوا ذنب ا ظاهر القبح يستحقون به العذاب في الآخرة . |
For this reason, it is simply not possible to run a currency union of separate countries without market discipline. | ولهذا السبب فإنه من غير الممكن ببساطة إدارة اتحاد عملة بين دول منفصلة من دون فرض الانضباط على السوق. |
For two days, we were held without knowledge of the reason for our arrest. | لقد ا حتجزنا لمدة يومين دون أن نعرف سبب ا عتقالنا |
gt gt But there's a reason. There's a reason. | ولكن هناك سبب! هناك سبب! |
I have spoken from my heart but without losing sight of reason, because it is reason that imposes on us our unflagging attachment to a part of our national territory. | لقد تكلمت من أعماق القلب، ولكن دون أن أغفل نداء العقل، فإنما العقل هو الذي يفرض علينا ارتباطنــا الــذي ﻻ يضعــف بجــزء من أراضينا الوطنيــة. |
There is no reason whatsoever to give up the hope of a utopia, without which darkness could be our fate. | وليس هناك من سبب أيا كان للتخلي عن الأمل بحالة مثالية، سيكون قدرنا بدونها مظلما. |
Causing suffering to innocent beings without an extremely weighty reason for doing so is wrong. | إن التسبب في المعاناة للكائنات البريئة دون سبب خطير أو وجيه لهو خطأ عظيم. |
But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous. | واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا . |
But I was at the top. Why did I fall like that without any reason? | لكنى كنت على القمة لماذا أسقط هكذا بدون أى سبب |
Was part of your reason for going without his knowledge... because you were, uh, vexed? | هل كان غضبك احد الاسباب قي انك ذهبت دون علمه |
Without a doubt, the reason Larijani s letter to Ahamdinjead was dispatched as a top secret communiqué was to let Ahmadinejad know Khamenei s opinion. | بدون أدنى شك، سبب تصنيف خطاب لاريجاني لأحمدي نجاد تحت سري للغاية حتى يعرف أحمدي نجاد رأي خامنئي. |
The ECB will object, not without reason, that monetary policy is a blunt instrument with which to rebalance the European economy. | لا شك أن البنك المركزي الأوروبي سوف يعترض، وليس من دون سبب، بأن السياسة النقدية أداة كليلة عندما تستخدم لإعادة التوازن للاقتصاد الأوروبي. |
The Buddhist clergy was seen, not without reason, as hidebound and oppressive. Chinese Communism promised modernization. | إذ أن طائفة رجال الدين البوذيين كانت تبدو لأسباب وجيهة متزمتة وقمعية، أما الشيوعية الصينية فقد جاءت ومعها الوعد بالحداثة والتجديد. |
If the husband divorced his wife without an acceptable reason, the wife could request financial compensation. | واذا طلق الزوج زوجته دون سبب مقبول أمكن للزوجة أن تطلب تعويضا ماليا. |
That's a reason. | هذا سبب |
Just before she arrived at the hospital, the ambulance was stopped at a checkpoint for more than 20 minutes, without any reason ... | وعندما أوشكت على الوصول الى المستشفى أوقفت سيارة اﻹسعاف عند نقطة تفتيش مدة تزيد عن ٢٠ دقيقة دون أي سبب ... |
And your Lord is not such as to destroy townships without reason , while their people are righteous . | وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون . |
And your Lord is not such as to destroy townships without reason , while their people are righteous . | وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم . |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. | وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعل م الأولاد بدون سبب وجيه. |
And there's a reason. | وهناك سبب لذلك |
A Return to Reason | عودة إلى العقل |
And there's a reason. | وهنالك سبب لذلك. فالنظام بني بالكامل |
Related searches : Without Reason - Not Without Reason - Without Any Reason - Without Good Reason - Without Due Reason - Given A Reason - Providing A Reason - A Strong Reason - A Valid Reason - Giving A Reason - A Reason Behind - Become A Reason - A Major Reason - Constitute A Reason