ترجمة "دون سبب وجيه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سبب - ترجمة : دون - ترجمة :
Don

وجيه - ترجمة : دون - ترجمة : دون سبب وجيه - ترجمة : دون سبب وجيه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا سبب وجيه
That's a pretty good reason.
إنه سبب وجيه .
It's a worthy cause.
ليس في سبب وجيه .
Not in a good cause.
حسنا ، إنه سبب وجيه.
Well, it's a good reason.
وهناك سبب وجيه لذلك،
And there's a good reason to be, because old stuff didn't eat you. Right?
حسننا ، انه سبب وجيه
Well, it's a worthy cause.
هناك سبب وجيه لهذا اللين.
There is a good reason for this docility.
وهناك سبب وجيه للغاية لذلك.
And there's a very good reason for that.
يا له من سبب وجيه !
That's hardly a reason.
إن التسبب في المعاناة للكائنات البريئة دون سبب خطير أو وجيه لهو خطأ عظيم.
Causing suffering to innocent beings without an extremely weighty reason for doing so is wrong.
ربما كان لديك سبب وجيه لقتلها
Maybe you had a good reason for killing her.
إن لدي سبب وجيه جدا لذلك
I have very good reason for that.
يقتل الناس بلا سبب بدلا عن سبب وجيه كما لو أن هناك سبب وجيه، لكن بعض الأحيان يعتقد الناس أن هناك أسباب وجيهة.
People are being killed for no reason instead of good reason as if there's good reason, but sometimes people think there are.
لا يوجد أي سبب وجيه على الإطلاق
Here's the answer Absolutely no good reason whatsoever.
لديها سبب وجيه للهرب من ذلك البيت
She had good cause to run off from that house.
وهذا سبب غير وجيه للبقاء مع نفس الطبيب.
That's not a good reason to stay with a doctor.
وقلت لا لما أعتقد أنه سبب وجيه جدا
And you said no, for what I thought was a very good reason.
انت لست غاضبا لدي سبب وجيه لعدم رؤيتك
You're not angry? I have a perfectly good reason why I shouldn't see you.
لا يوجد سبب وجيه كي يقص شعر ابنته
If he cut off his daughter's hair, he must have good reason.
إذا عاد العقيد مكنايت للقاعدة , فأكيد لديه سبب وجيه.
What's up? They're sending them back.
كما يعمل على فرصة للاعتقال ليس في سبب وجيه .
Nor running a chance of arrest? Not in a good cause.
إذا عاد العقيد مكنايت للقاعدة , فأكيد لديه سبب وجيه.
That's the info I'm getting from JOC, you need to turn around and head back.
لا يتوجب عليك ذلك ، (دالى) فلدي سبب وجيه لمنعك
Not you, Daly. Me. I got a better reason.
وكان يبدو أنه الوحيد الذى يملك سبب وجيه لقتلها.
Especially as he was the only one who seemed to have no reason to kill her.
وهناك سبب وجيه لذلك، لأن الأشياء القديمة لا تلتهمك. صحيح
And there's a good reason to be, because old stuff didn't eat you. Right?
ليس هناك سبب وجيه لأكل كمية اللحوم الكثيرة التي نأكلها.
There is no good reason for eating as much meat as we do.
ورغم هذا فهناك سبب وجيه لعدم استبعاد مسابقة إظهار الشخصية بالكامل.
And yet there is a reason not to dismiss the personality contest entirely.
لذلك فهذا سبب وجيه جدا يتجاوز الفضول لتبرير ما نقوم به،
So that's a very good reason beyond curiosity to justify what we're doing, and to justify having some interest in what is going on in our brains.
سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر
Another good reason... but you'll have to get it from somebody else.
وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعل م الأولاد بدون سبب وجيه.
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.
وهذا سبب وجيه يجعلنا نترك المناقشات التاريخية للكتاب، والصحافيين، وصانعي الأفلام، والمؤرخين.
This is a good reason for leaving historical debates to writers, journalists, filmmakers, and historians.
وإن عدم إمكانية الحصول على استمارة مطالبة هي سبب وجيه لعدم تقديم مطالبة.
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim.
إذن, هنالك سبب وجيه إذا كنت دافع ضرائب الماني انت مرتاب من هذه القروض
So, there's a very good reason, if you are a German tax payer, then you are very suspicious of these bailouts.
هي ا، هذا له سبب وجيه، إذا أحتجت الى وقفة فأنت أيضا بحاجة الى وقفة
Come on. It stands to reason. If I need a break, you need a break.
ولكنني لا أستطيع أن أفكر في سبب وجيه يجعلني أنشر أي شيء تعطيني إياه
But I can't think of a good reason why I should print anything you give me.
انه من اجل سبب وجيه, واعتقد اننا يجب ان نقوم به,لأنه لايوجد مانخشى قوله
It's for a good purpose. There is no reason to fear it because we do need the money.
ومن حين لآخر يأتين فتيات من عائلات جيدات لكنني ارفضهن إلا إذا ذكرن سبب وجيه
Once in a while, girls from good families sneak in, but unless they give a good reason, I turn them down.
شتمني من دون سبب.
He insulted me without reason.
لنتمشى من دون سبب
Even so, let's go together.
ففي وقت يجري التأكيد فيه كثيرا على مبدأ الديمقراطية على الصعيد الوطني، ليس هناك من سبب وجيه يحول دون مد نفس المبدأ إلى نطاق العﻻقات الدولية.
At a time when great emphasis is being placed on the principle of democracy at the national level, there is no valid reason for not extending the same principle to the sphere of international relations.
والآن أصبحنا ندرك أنها هذا التصور خاطئ، ولكن لم يكن هناك أي سبب وجيه يجعلنا نصدقه.
We now know that this is wrong, but there was never any serious reason to believe it.
لذلك فهذا سبب وجيه جدا يتجاوز الفضول لتبرير ما نقوم به، وتبرير اهتمامنا بما يجري داخل الدماغ.
So that's a very good reason beyond curiosity to justify what we're doing, and to justify having some interest in what is going on in our brains.
ولكن لدينا سبب وجيه يجعلنا نتمنى أن يكون عدد الحروب في ذلك الوقت أقل من حروب اليوم.
But we have good reason to hope that there will be fewer of them.
ولكن حتى لو تم اخراج عامل الخوف من السحن خارج المعادلة، سوف لا يزال لدى سبب وجيه
But even if the fear of jail were taken out of equation, I would still have good reason to pay my bill.
الآن هناك سبب وجيه للاعتقاد إنذك تريد أن تكون قادرا على التمييز بين الأحداث الخارجية والأحداث الداخلية.
Now there's good reason to believe that you would want to be able to distinguish external events from internal events.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سبب وجيه - سبب وجيه - سبب وجيه - سبب وجيه - سبب وجيه - سبب وجيه - سبب وجيه - تبين سبب وجيه - من سبب وجيه - لديهم سبب وجيه - وجود سبب وجيه - سبب وجيه ل - مع سبب وجيه