ترجمة "دورة الأمثل الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : الأمثل - ترجمة : دورة - ترجمة : دورة - ترجمة : الأمثل - ترجمة : الأمثل - ترجمة : الوقت - ترجمة : دورة - ترجمة : دورة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الآن هو الوقت الأمثل للانضمام إلى عائلة QNet . | This is an exciting time to join the QNet family. |
ضمان التفاعل الأمثل مع الزبائن والاستجابة لطلباتهم في الوقت المناسب | Beyond the facilities deployed to promote a destination, the risk will be that the offer does not match the consumer in the end. |
عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك | When you think it's time to go, just stick the cane out there. |
حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل | And even at this point, I started to move away from the need to replicate human ness as the only aesthetic ideal. |
لقد أمضيت العام المنصرم في البحث والكتابة، وأنجزت كتاب ا بعنوان الوقت الأمثل حول هذا الموضوع | I've spent the last year researching and writing a book called Prime Time , about this subject. |
ويقلل استخدام التصميم الأمثل (أو شبه الأمثل) من تكلفة التجربة. | The use of optimal (or near optimal) designs reduces the cost of experimentation. |
ومع الوقت، وأسرع هذه المرة، اعتدت دورة الضحية والجلاد. | Others were moved by hatred, fear and anger, believing that no one was protecting the State of Islam but them. |
يستخدم جهاز ضبط الوقت المتبقية المعلومات من جهاز ضبط الوقت آخر دورة لعرض الوقت المتبقي في برنامج | The Remaining timer uses the information from the Last Cycle timer to display the time remaining in a program |
المنطقة الأمثل للإستخدام. | An optimal use zone. |
المزيج الأمثل , آيلين | A perfect combination, Eileen. |
المزيج الأمثل ماري | A perfect combination, Marie. |
هذه هي الفرصة الأمثل. | This is a perfect opportunity. |
ورغم أن العديد منها تمر بمتاعب، فقد لا يكون هذا هو الوقت الأمثل أيضا لإنشاء شركة سيارات جديدة. | Even though many of them are in trouble, it s probably not the best time to start a new car company, either. |
لذا جاءت إحدى المسنات ودفعتني إلى زاوية الرصيف وقالت عند شعورك بأن هذاهو الوقت الأمثل للعبور، ضعي العكاز أمامك | So one of the seniors just came up to me, and she pushed me up to the corner and she said, When you think it's time to go, just stick the cane out there. |
الأداء الأمثل في منطقة اليورو | Optimizing the Eurozone |
حجم الطلب الغير متزامن الأمثل | Optimum asynchronous request size |
لذلك فهي ليست الحل الأمثل. | So, not the best design. |
حسن، ما هي القاعدة الأمثل . | So what would be a good basis? |
إنه المكان الأمثل لش رب البيرة | It's a perfect place to have a beer. |
ولكن هذا ليس بالحل الأمثل أيضا. | But that is not the whole answer, either. |
أو الطريقة الأمثل لاختراق شبكة ما | What's the best way to break into a network? |
لم يكن هذا الاستغلال الأمثل لوقتهم. | Not a great use their time. |
التعاون الأمثل، بالطبع، كان مع الأطفال. | The best collaboration, of course, is with children. |
وهذا هو الأساس لدقة الجهاز الأمثل | This is the foundation for optimal machine accuracy |
وهذا يوفر الأساس لدقة الجهاز الأمثل | This provides the basis for optimal machine accuracy |
إنها المتبرعة الأمثل لـ تيري براون | Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown. |
quot ينعقد المجلس التنفيذي عادة في دورة عادية كل عام في الوقت الذي يحدده. | quot The Governing Council shall normally meet once a year in a regular session at such times as the Governing Council determines. |
إن مساعدة الفقراء بتوفير التقنيات المتاحة اليوم، والاستثمار في الوقت نفسه في التقنيات المحسنة من أجل المستقبل، لمما يشكل التقسيم الأمثل للعمل. | Helping the poor with today s technologies, while investing in future improved technologies, is the optimum division of labor. |
وفي نفس الوقت، نعتقد أن السبيل الأمثل لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي وتسليحه، يتمثل في التفاوض لإبرام الصكوك القانونية ذات الصلة. | At the same time, we believe that the best way to prevent the weaponization of, and an arms race in, outer space is to negotiate and conclude the relevant legal instruments. |
وتحقيق هذا الهدف يتطلب خطة راسخة وزعامة رشيدة في نفس الوقت، فضلا عن الدعم المتواصل من الدول الأعضاء والاستخدام الأمثل للموارد المخصصة. | Meeting that goal demanded both a solid plan and sound leadership, as well as the continued support of Member States and the most effective use of the resources allocated. |
إذ توفر الفوضى الغطاء الأمثل للإجراءات القمعية. | Chaos provides a cover for crackdowns. |
والحل الأمثل في نظري يتلخص في المساءلة. | My preferred solution would be accountability. |
ضرورة التوظيف الأمثل للموارد من خلال الإنتاج | By 2000, it had risen to LD 2,852, an increase of 419 dinars or 17 per cent. |
باء الاستخدام الأمثل لوحدات التنسيق الإقليمي القائمة | Making the best use of the existing regional coordination units |
اللقاء الجنسي الأمثل هو نموذج للإستمتاع الفعال | An optimal sexual encounter is the paradigm of productive play. |
والمكان الأمثل للقيام بهذا هو مؤتمر تيد | And what a perfect place to do that, at TED. |
والطريقة الأمثل لتوضيح ذلك هو بعرضه مباشرة . | So the best way of explaining it is to just show it. |
بالطبع فعلت، كان لديك العذر الأمثل للخسارة. | Sure you did. You have the best excuse for losing. |
لذا فقد حان الوقت لكي يحاول مجلس الأمن تدويل أكثر أجزاء دورة الوقود النووي خطورة. | It is time for the Security Council to try to internationalize the most dangerous parts of the nuclear fuel cycle. |
وفي نفس الوقت كانوا يرون في أنفسهم القوى التقدمية الحقيقية، لأنهم أدركوا أن حماية العولمة ودفعها إلى الأمام العلاج الأمثل للفقر وعدم الأمان. | Meanwhile, they regarded themselves as the true progressives, because they understood that safeguarding and advancing globalization was the best remedy against poverty and insecurity. |
واضعا في اعتباره المشاركة في دورة الألعاب الأولمبية فقد بدأ في اتقان رياضة القارب الشراعي (الذي كان النموذج المستخدم في دورة الألعاب الأولمبية في ذلك الوقت). | With the Olympics in mind, Tzuberi began mastering the Mistral windsurfer (which was the windsurfer model used in the Olympic Games at the time). |
ليس هذا فقط، باستطاعتهم القيام بذلك دورة بعد دورة بعد دورة. | Not only that, they're able to do it lap after lap after lap. |
(ج) الهيكل التنظيمي الأمثل والاحتياجات الكافية من الموارد | (c) The optimal organizational structure and adequate resource requirements |
وهذا هو النهج الأمثل في تدوين القانون الدولي. | This is the optimal approach to international law making. |
فهل جمعية الطاقة المتجددة هي النموذج الأمثل لمجموعتكم | Is a renewable energy cooperative the right model for YOUR group? |
عمليات البحث ذات الصلة : الوقت الأمثل - الوقت الأمثل - الأمثل الوقت - الوقت الأمثل - الوقت الأمثل - الوقت دورة معالجة - الوقت دورة المشروع - الوقت دورة الإنتاج - الوقت دورة تصميم - الوقت دورة المنتج - الوقت دورة التنمية - الوقت دورة المبيعات - متوسط الوقت دورة - الوقت دورة المخزون