ترجمة "دفع والتفريغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التحميل والتفريغ ودخول النافذة والخروج منها000 | Loading, unloading, in the window, out the window on with the beard, off with the beard. |
التقنية المستخدمة هي القطع والتفريغ والحفر والزجاج المطبوع على الزجاج المقطع | So the technique, it's cut, sandblasted, etched and printed glass into architectural glass. |
ما عدا الشحن والتفريغ هذا كل ما أفعلة الآن منذ شهر | No. Except pack and unpack. It's all I've been doing now for a month. |
أما النتائج الأخرى لشرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) فستعتمد على بنائه. | The further consequences of a FIO(S) clause will depend on its construction. |
فبعضها يتمسك بالنظرية القائلة بأن شرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) يحدد نطاق الرحلة. | Some adhere to the theory that a FIO(S) clause determines the scope of the voyage. |
7 1 1 9 أثناء التحميل والتفريغ ت حمى الطرود الحاوية للبضائع الخطرة من التلف. | 7.1.1.9 During loading and unloading, packages containing dangerous goods shall be protected from being damaged. |
أثناء ص نعه المزيد من الأجهزة أكثرفعالي ة، شب ه فعل التكهرب ونزع التكهرب بأسلحة الشحن والتفريغ | As he built more effective devices, he likened the act of electrifying and De electrifying to charging and discharging weaponry. |
٣٣٢ تقدر تكاليف الشحن والتفريغ غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دوﻻر. | 332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000. |
وشرط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) بحد ذاته قد لا يحدد وقت تسل م أو تسليم البضاعة. | A FIO(S) clause as such may no longer determine the time of receipt or delivery of the goods. |
وقرار شركة KWL، بوصفها متعهدا مسيطرا من الميناء، بمنع شركات الشحن والتفريغ المستقلة من استخدام مرافق الميناء التابعة لها اعتبر ممارسة مانعة للمنافسة الغرض منها طرد المنافسين الحاليين أو المحتملين في الأسواق الفرعية مثل أسواق الشحن والتفريغ وقطر السفن. | The decision of KWL, as a dominant port operator, to bar independent stevedores from using its port facility was seen as an anti competitive practice aimed at driving out its existing or potential competitors in ancillary markets such as the stevedoring and towage markets. |
وبالتالي فإن عملية التحميل والتستيف والتفريغ لا تمس أي من التزامات الناقل الأخرى، مثلا الالتزام بالعناية الواجبة. | It follows that loading, stowage and discharging is without prejudice to all other obligations of the carrier, such as its due diligence obligation. |
دفع | Thrust |
زر دفع | PushButton |
دفع اﻻستحقاقات | Payment of the benefit |
دفع الفاتورة. | Should have paid the bill. |
ويضاف إلى ذلك أن الاستبيان يتناول أيضا مسألة تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) نظرا لعلاقة هذه المسألة بمسألة تسليم البضاعة. | In addition, the related matter of free in and out (stowed)' ( FIO(S) ) is dealt with. |
٤ دفع اﻷموال | 4. Disbursement of funds |
حسابات دفع متنوعة | Miscellaneous accounts payable 29 128 538 27 349 595 |
حسابات دفع والتزامات | Accounts payable and liabilities |
دفع 5.000 دولار. | Make 5,000 payment. |
لا , سوف دفع. | No, I'll pay. |
دفع مرح oo. | The GayPayoo ! |
وهل دفع لك | Nothing but a sticky carburetor valve. |
...دفع عبر لوكسمبورج | ...has driven across Luxembourg. |
دفع لي لأجلهم. | I got paid for them. |
أود دفع الحساب. | I'd like to pay. |
أود دفع الحساب! | I want to pay! |
لقد دفع فاتورته | He paid his bill. |
12 وبالتالي فإن الفقرة الجديدة 11 (6) والفقرة المعدلة 14 (2) يمكنهما معا حل مشكلة شروط تخليص أجرة التحميل والتفريغ (والتستيف) كذلك. | Taken together, the new paragraph 11(6) and the amended paragraph 14(2) may solve the problem of the FIO(S) clauses as well. |
دفع توم ثمن التذاكر. | Tom paid for the tickets. |
دفع سامي الث من بحياته. | Sami paid with his life. |
معايير دفع بدل المخاطر | Criteria for the payment of hazard pay |
دفع ثمن الخدمات البيئية | Payment for environmental services |
دفع اﻻستحقاقات بأثر رجعي | 303.3 Retroactivity of payments . 14 |
دفع اﻻستحاقاقات بأثر رجعي | RETROACTIVITY OF PAYMENTS |
التجاوز في دفع المستحقات | Overpayments of benefits |
دفع بائعو الروائح الكيميائيين | 'Perfumiers pushed chemists |
وللمساعدة على دفع ثمنها ، | And to help pay for it, |
أسمي أنور دفع الله | (Arabic) Ismi Anwar Dafa Alla. Ana min Al Sudan. |
مات دون دفع الإيجار! | Now, that was impertinent of him. He died with his rent unpaid. |
وقد دفع ( سترومبولي )0 | And did Stromboli pay? |
ذلك دفع جيد جدا | That's pretty good pay. |
غادرت دون دفع الفاتورة | You left without paying the bill. |
لقد دفع تكاليف رحلتنا | He's paying our passages. |
وفي حال عدم استطاعة الم حتجز دفع أتعاب المحامي، ي عين محام تتولى الدولة دفع أتعابه. | In cases where the detainee could not afford a lawyer, one was appointed and his expenses were paid by the State. |
عمليات البحث ذات الصلة : رضا والتفريغ - الأعلاف والتفريغ - العرض والتفريغ - الشفط والتفريغ - الشحن والتفريغ - التحميل والتفريغ - الشحن والتفريغ - التحميل والتفريغ - التحميل والتفريغ - التعبئة والتفريغ - شركة الشحن والتفريغ - خدمات الشحن والتفريغ - إطلاق سراح والتفريغ - أضرار الشحن والتفريغ