ترجمة "دعم وحدة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وحدة دعم الوساطة | Additional resource requirements 1,607,000 |
وحدة دعم اﻷجهزة | Hardware Support Unit |
وحدة دعم البرامج | Software Support Unit |
وحدة دعم بناء السلام | Peacebuilding Support Unit |
وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام | Electoral Assistance Division |
دعم تطوير وحدة حراسة الحدود | Support for development of the Border Patrol Unit |
6 وازداد حجم الأعمال في وحدة دعم التنفيذ بقدر هائل نتيجة لقوة استعداد الدول الأطراف للمؤتمر الاستعراضي الأول. | The workload of the ISU increased dramatically in response to the States Parties' robust preparations for the First Review Conference. |
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل | Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
وأيرلندا مقر وحدة دعم القوة ٤٢ | Britain and UNFICYP support regiment HQ 42 |
المصدر موئل الأمم المتحدة، وحدة دعم الإدارة. | Source UN Habitat Management Support Unit. |
المساهمون لـ MySQL و هجرة وحدة دعم | Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support |
وللمركز وحدة خاصة لرصد الأعمال المعادية للسامية. | The Centre has a special unit monitoring anti Semitic acts. |
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة للمكتب | Abbreviations RB, regular budget XB, extrabudgetary GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level). |
ستسحب القسم القابل للن فخ من وحدة دعم الحياة. | They will extract the inflatable section from the living unit. |
ستقوم وحدة دعم الحياة بتحضير المحطة لوصول البشر. | The life support unit will prepare the outpost for arrival of the humans. |
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) | Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued) |
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) | Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued) |
وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة | One D 1, Director of the Mediation Support Unit |
ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات. | This classification is done by the business unit, not the IT organization. |
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع. | Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements. |
وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة اﻻنسانية في مستوى نشاطها الراهن. | UNAVEM also continues to support UCAH at its current level of activity. |
ومن المقرر أن يضطلع ممثلو وحدة دعم النظم بهذا العمل في الموقع. | This work is to be carried out on location by representatives of the Systems Support Unit. |
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A 60 34) | Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued) (A 60 34) |
وأكد للرئيس استمرار دعم المجموعة مع بدء الأعمال الموضوعية للمؤتمر. | He assured the President of his Group's continued support as the substantive work of the Conference began. |
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية. | Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development. |
وشمل ذلك قيام وحدة دعم التنفيذ بوضع أداة شاملة لجمع المعلومات لكي تستعملها تلك الدول الأطراف، وبتوفير دعم فني وتنظيمي لمؤتمرين إقليميين. | This involved the ISU developing a comprehensive information gathering tool for these States Parties to use and saw the ISU provide substantive and organizational support to two regional conferences. |
تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، تشرين الثاني نوفمبر 2004 تشرين الثاني نوفمبر 2005 | THE IMPLEMENTATION SUPPORT UNIT, |
نقدم أيض ا أكثر خدمات ،دعم الأعمال تطور ا لموز عينا والتي تشتمل على | We also provide the most advanced business support to our distributors, including |
29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع. | The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit. |
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A C.5 59 L.24) | Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued) (A C.5 59 L.24) |
وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد لشؤون الإدارة والبحوث، في وحدة دعم الوساطة. | One General Service (Other level) post, administrative and research assistant, Mediation Support Unit |
التذييل الثاني تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، أيلول سبتمبر 2003 تشرين الثاني نوفمبر 2004 | Appendix II Report on the Functioning of the Implementation Support Unit September 2003 November 2004 |
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات. | The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets. |
وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ مﻻيين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ. | In 1980, 309 million European currency units (ECUs) were spent on tobacco subsidies. |
وظيفتان من الرتبة ف 4 ووظيفتان من الفئة ف 3، لموظفين للشؤون السياسية، في وحدة دعم الوساطة | Two P 4 and two P 3 posts, Political Affairs Officers, Mediation Support Unit |
وفي ذلك السياق، نؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء وحدة مؤازرة لسيادة القانون في مكتب دعم بناء السلام. | In that context, we support the Secretary General's proposal to create a rule of law assistance unit in the Peacebuilding Support Office. |
وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن. | FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted. |
الأمن الواجهات المنزلية وواجهات الأعمال المطلوبة بصدور وحدة جافا للأعمال 2.1 وما سبقه، فإنه كان على كل وحدة جافا للأعمال أن يقدم فئة تطبيق للجافا وواجهتي جافا. | Legacy Home interfaces and required business interface With EJB 2.1 and earlier, each EJB had to provide a Java implementation class and two Java interfaces. |
واستفادت وحدة التنسيق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البداية من دعم حكومات الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك. | The RCU in Latin America and the Caribbean initially received support from the Governments of Argentina, Chile, Cuba and Mexico. |
وعلى مستوى الأسرة المعيشية الأسرة (الضيق)، يتم دعم الأعمال التكميلية لتشجيع السلوك والممارسات والخيارات السليمة. | At the household family (micro) level, complementary actions are supported to stimulate appropriate behaviours, practices, and choices. |
33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان. | The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan. |
6 وتتوخى المنظمة دعم الأعمال التي تقوم بها البلدان لتصنيف بياناتها حسب المتغيرات ذات الصلة. | WHO anticipates supporting country work to disaggregate data with respect to relevant variables. |
وفي 31 آب أغسطس، تولت وحدة دعم القاعدة العراقية المسؤولية عن كامل محيط حماية القوة في أحد قطاعات كركوك. | On 31 August, the Iraqi Base Support Unit assumed control of all perimeter force protection in a sector in Kirkuk. |
55 وتواصل الأمم المتحدة أيضا دعم وحدة الاستشارات القانونية بجامعة هرجيسة، التي توفر التمثيل القانوني بالمجان للفئات والأشخاص المعوزين. | The United Nations also continues to support the legal clinic at the University of Hargeysa, which provides free legal representation to economically disadvantaged individuals and groups. |
وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية. | The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded. |
عمليات البحث ذات الصلة : دعم وحدة - دعم وحدة - وحدة دعم - دعم الأعمال - دعم الأعمال - دعم الأعمال - دعم الأعمال - وحدة الأعمال - وحدة الأعمال - وحدة دعم الوساطة - دعم الأعمال اليومية - دعم الأعمال الخيرية - دعم تطوير الأعمال - دعم إدارة الأعمال