ترجمة "دعم وحدة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : وحدة - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة دعم الوساطة
Additional resource requirements 1,607,000
وحدة دعم اﻷجهزة
Hardware Support Unit
وحدة دعم البرامج
Software Support Unit
وحدة دعم بناء السلام
Peacebuilding Support Unit
وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام
Electoral Assistance Division
دعم تطوير وحدة حراسة الحدود
Support for development of the Border Patrol Unit
6 وازداد حجم الأعمال في وحدة دعم التنفيذ بقدر هائل نتيجة لقوة استعداد الدول الأطراف للمؤتمر الاستعراضي الأول.
The workload of the ISU increased dramatically in response to the States Parties' robust preparations for the First Review Conference.
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل
Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
وأيرلندا مقر وحدة دعم القوة ٤٢
Britain and UNFICYP support regiment HQ 42
المصدر موئل الأمم المتحدة، وحدة دعم الإدارة.
Source UN Habitat Management Support Unit.
المساهمون لـ MySQL و هجرة وحدة دعم
Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support
وللمركز وحدة خاصة لرصد الأعمال المعادية للسامية.
The Centre has a special unit monitoring anti Semitic acts.
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة للمكتب
Abbreviations RB, regular budget XB, extrabudgetary GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level).
ستسحب القسم القابل للن فخ من وحدة دعم الحياة.
They will extract the inflatable section from the living unit.
ستقوم وحدة دعم الحياة بتحضير المحطة لوصول البشر.
The life support unit will prepare the outpost for arrival of the humans.
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع)
Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued)
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع)
Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued)
وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة
One D 1, Director of the Mediation Support Unit
ويتم هذا التصنيف من قبل وحدة الأعمال، وليس منظمة تقنية المعلومات.
This classification is done by the business unit, not the IT organization.
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة اﻻنسانية في مستوى نشاطها الراهن.
UNAVEM also continues to support UCAH at its current level of activity.
ومن المقرر أن يضطلع ممثلو وحدة دعم النظم بهذا العمل في الموقع.
This work is to be carried out on location by representatives of the Systems Support Unit.
البند 130 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A 60 34)
Agenda item 130 Joint Inspection Unit (continued) (A 60 34)
وأكد للرئيس استمرار دعم المجموعة مع بدء الأعمال الموضوعية للمؤتمر.
He assured the President of his Group's continued support as the substantive work of the Conference began.
(1995)، دراسة عن النساء في الأعمال التجارية الصغيرة مواردهن واحتياجاتهن، بورت فيلا وحدة الأعمال التجارية النسائية، وزارة التعاونيات والتنمية الريفية.
Port Vila Women's Business Unit, Department of Cooperatives Rural Development.
وشمل ذلك قيام وحدة دعم التنفيذ بوضع أداة شاملة لجمع المعلومات لكي تستعملها تلك الدول الأطراف، وبتوفير دعم فني وتنظيمي لمؤتمرين إقليميين.
This involved the ISU developing a comprehensive information gathering tool for these States Parties to use and saw the ISU provide substantive and organizational support to two regional conferences.
تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، تشرين الثاني نوفمبر 2004 تشرين الثاني نوفمبر 2005
THE IMPLEMENTATION SUPPORT UNIT,
نقدم أيض ا أكثر خدمات ،دعم الأعمال تطور ا لموز عينا والتي تشتمل على
We also provide the most advanced business support to our distributors, including
29 ويعرض الجدول المبين أدناه أهداف التنفيذ مبوبة بحسب وحدة الأعمال في مكتب خدمات المشاريع.
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit.
البند 115 من جدول الأعمال وحدة التفتيش المشتركة (تابع) (A C.5 59 L.24)
Agenda item 115 Joint Inspection Unit (continued) (A C.5 59 L.24)
وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد لشؤون الإدارة والبحوث، في وحدة دعم الوساطة.
One General Service (Other level) post, administrative and research assistant, Mediation Support Unit
التذييل الثاني تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، أيلول سبتمبر 2003 تشرين الثاني نوفمبر 2004
Appendix II Report on the Functioning of the Implementation Support Unit September 2003 November 2004
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ مﻻيين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ.
In 1980, 309 million European currency units (ECUs) were spent on tobacco subsidies.
وظيفتان من الرتبة ف 4 ووظيفتان من الفئة ف 3، لموظفين للشؤون السياسية، في وحدة دعم الوساطة
Two P 4 and two P 3 posts, Political Affairs Officers, Mediation Support Unit
وفي ذلك السياق، نؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء وحدة مؤازرة لسيادة القانون في مكتب دعم بناء السلام.
In that context, we support the Secretary General's proposal to create a rule of law assistance unit in the Peacebuilding Support Office.
وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن.
FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted.
الأمن الواجهات المنزلية وواجهات الأعمال المطلوبة بصدور وحدة جافا للأعمال 2.1 وما سبقه، فإنه كان على كل وحدة جافا للأعمال أن يقدم فئة تطبيق للجافا وواجهتي جافا.
Legacy Home interfaces and required business interface With EJB 2.1 and earlier, each EJB had to provide a Java implementation class and two Java interfaces.
واستفادت وحدة التنسيق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البداية من دعم حكومات الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك.
The RCU in Latin America and the Caribbean initially received support from the Governments of Argentina, Chile, Cuba and Mexico.
وعلى مستوى الأسرة المعيشية الأسرة (الضيق)، يتم دعم الأعمال التكميلية لتشجيع السلوك والممارسات والخيارات السليمة.
At the household family (micro) level, complementary actions are supported to stimulate appropriate behaviours, practices, and choices.
33 وستواصل الوحدة الخاصة دعم منتدى الأعمال الأفريقية الآسيوية بالدعم المالي المقدم من حكومة اليابان.
The Special Unit will continue to support the Africa Asia Business Forum, with the financial support from the Government of Japan.
6 وتتوخى المنظمة دعم الأعمال التي تقوم بها البلدان لتصنيف بياناتها حسب المتغيرات ذات الصلة.
WHO anticipates supporting country work to disaggregate data with respect to relevant variables.
وفي 31 آب أغسطس، تولت وحدة دعم القاعدة العراقية المسؤولية عن كامل محيط حماية القوة في أحد قطاعات كركوك.
On 31 August, the Iraqi Base Support Unit assumed control of all perimeter force protection in a sector in Kirkuk.
55 وتواصل الأمم المتحدة أيضا دعم وحدة الاستشارات القانونية بجامعة هرجيسة، التي توفر التمثيل القانوني بالمجان للفئات والأشخاص المعوزين.
The United Nations also continues to support the legal clinic at the University of Hargeysa, which provides free legal representation to economically disadvantaged individuals and groups.
وتم توسيع نطاق الأجزاء المتعلقة بالخدمات المهنية وخدمات دعم الأعمال التجارية والثقافة وخدمات الترفيه والصحة البشرية.
The sections on professional, business support services, culture, recreation and human health services are expanded.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دعم وحدة - دعم وحدة - وحدة دعم - دعم الأعمال - دعم الأعمال - دعم الأعمال - دعم الأعمال - وحدة الأعمال - وحدة الأعمال - وحدة دعم الوساطة - دعم الأعمال اليومية - دعم الأعمال الخيرية - دعم تطوير الأعمال - دعم إدارة الأعمال