ترجمة "دعم وحدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : وحدة - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة : دعم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Support Backup Supporting Backing Group Unit Unit Module Storage

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وحدة دعم الوساطة
Additional resource requirements 1,607,000
وحدة دعم اﻷجهزة
Hardware Support Unit
وحدة دعم البرامج
Software Support Unit
وحدة دعم بناء السلام
Peacebuilding Support Unit
دعم تطوير وحدة حراسة الحدود
Support for development of the Border Patrol Unit
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل
Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006
وأيرلندا مقر وحدة دعم القوة ٤٢
Britain and UNFICYP support regiment HQ 42
المصدر موئل الأمم المتحدة، وحدة دعم الإدارة.
Source UN Habitat Management Support Unit.
المساهمون لـ MySQL و هجرة وحدة دعم
Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MS Access file format support
وحدة دعم نظام المعلومات الإدارية المتكامل التابعة للمكتب
Abbreviations RB, regular budget XB, extrabudgetary GS (PL), General Service (Principal level) GS (OL), General Service (Other level).
ستسحب القسم القابل للن فخ من وحدة دعم الحياة.
They will extract the inflatable section from the living unit.
ستقوم وحدة دعم الحياة بتحضير المحطة لوصول البشر.
The life support unit will prepare the outpost for arrival of the humans.
وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة
One D 1, Director of the Mediation Support Unit
الهدف 1 تنفيذ المشروع دعم كل وحدة عمل في تحديد احتياجات المشاريع.
Objective 1 project delivery. Support each business unit in defining project requirements.
وتواصل البعثة أيضا دعم وحدة تنسيق المساعدة اﻻنسانية في مستوى نشاطها الراهن.
UNAVEM also continues to support UCAH at its current level of activity.
ومن المقرر أن يضطلع ممثلو وحدة دعم النظم بهذا العمل في الموقع.
This work is to be carried out on location by representatives of the Systems Support Unit.
وشمل ذلك قيام وحدة دعم التنفيذ بوضع أداة شاملة لجمع المعلومات لكي تستعملها تلك الدول الأطراف، وبتوفير دعم فني وتنظيمي لمؤتمرين إقليميين.
This involved the ISU developing a comprehensive information gathering tool for these States Parties to use and saw the ISU provide substantive and organizational support to two regional conferences.
تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، تشرين الثاني نوفمبر 2004 تشرين الثاني نوفمبر 2005
THE IMPLEMENTATION SUPPORT UNIT,
وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعد لشؤون الإدارة والبحوث، في وحدة دعم الوساطة.
One General Service (Other level) post, administrative and research assistant, Mediation Support Unit
التذييل الثاني تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، أيلول سبتمبر 2003 تشرين الثاني نوفمبر 2004
Appendix II Report on the Functioning of the Implementation Support Unit September 2003 November 2004
وتقع مسؤولية إدارة هذه الأصول على كل من وحدة المعدات المملوكة للوحدات وقسم دعم إدارة الممتلكات.
The Contingent owned Equipment Unit and the Property Management Support Section are managing those assets.
وفي عام ١٩٨٠، أنفق ٣٠٩ مﻻيين وحدة من وحدات العملة اﻷوروبية الموحدة على إعانات دعم التبغ.
In 1980, 309 million European currency units (ECUs) were spent on tobacco subsidies.
وظيفتان من الرتبة ف 4 ووظيفتان من الفئة ف 3، لموظفين للشؤون السياسية، في وحدة دعم الوساطة
Two P 4 and two P 3 posts, Political Affairs Officers, Mediation Support Unit
وفي ذلك السياق، نؤيد اقتراح الأمين العام بإنشاء وحدة مؤازرة لسيادة القانون في مكتب دعم بناء السلام.
In that context, we support the Secretary General's proposal to create a rule of law assistance unit in the Peacebuilding Support Office.
وليست لدى وحدة دعم الأسرة أية سلطة لملاحقة قضايا ترفض فيها الضحايا وأغلبها من الزوجات محاكمة أزواجهن.
FSU is powerless to pursue cases where victims, mostly wives, are unwilling to have their husbands prosecuted.
6 وازداد حجم الأعمال في وحدة دعم التنفيذ بقدر هائل نتيجة لقوة استعداد الدول الأطراف للمؤتمر الاستعراضي الأول.
The workload of the ISU increased dramatically in response to the States Parties' robust preparations for the First Review Conference.
واستفادت وحدة التنسيق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البداية من دعم حكومات الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك.
The RCU in Latin America and the Caribbean initially received support from the Governments of Argentina, Chile, Cuba and Mexico.
وفي 31 آب أغسطس، تولت وحدة دعم القاعدة العراقية المسؤولية عن كامل محيط حماية القوة في أحد قطاعات كركوك.
On 31 August, the Iraqi Base Support Unit assumed control of all perimeter force protection in a sector in Kirkuk.
55 وتواصل الأمم المتحدة أيضا دعم وحدة الاستشارات القانونية بجامعة هرجيسة، التي توفر التمثيل القانوني بالمجان للفئات والأشخاص المعوزين.
The United Nations also continues to support the legal clinic at the University of Hargeysa, which provides free legal representation to economically disadvantaged individuals and groups.
هل انا انتقل من وحدة كبرى الى وحدة صغرى، ام من وحدة صغرى الى وحدة كبرى
Am I going from a bigger unit to a smaller unit, or a smaller unit to a bigger unit?
واستجابة لهذا، اقترح الأمين إنشاء وحدة مكرسة لدعم الوساطة وتعزيز القدرة على دعم الوساطة لدى الش عب الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية.
In response, the Secretary General proposes the establishment of a dedicated mediation support unit and the strengthening of the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
ولتناول جوانب القصور النظامية هذه قامت وحدة دعم العراق بحفظ سجلات إضافية لتلبية متطلبات الجهات المانحة من حيث تقديم التقارير.
To address these systemic deficiencies, the Iraq Support Unit maintained additional records to meet donor reporting requirements.
3 إن اعتماد الدول الأطراف خطة عمل نيروبي أعطى وحدة دعم التنفيذ اتجاها واضحا وشاملا لفترة ما بعد المؤتمر الاستعراضي.
The adoption by the States Parties of the Nairobi Action Plan gave the ISU clear and comprehensive direction for the post Review Conference period.
6 وظل تقديم المشورة والمعلومات إلى فرادى الدول الأطراف بشأن مسائل التنفيذ يمثل عنصرا أساسيا في عمل وحدة دعم التنفيذ.
Providing advice and information to individual States Parties on implementation matters continued to be a central feature of the work of the ISU.
٥٩ أنشأ مشروع تابع ﻹدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية وحدة تعدين متحركة كاملة اﻻعداد )مع المعدات الرئيسية الﻻزمة( في جامايكا.
59. A fully equipped mobile mining unit (with necessary key equipment) was set up by a Department for Development Support and Management Services) project in Jamaica.
ويمكن، حسب حجم النشاط، تعيين دعم إضافي، كما يمكن أن يعهد إلى أحد المسؤولين بأكثر من مكتب وحدة عمليات واحدة.
Depending on the volume of activity, additional support may be assigned, or an officer may be in charge of more than one desk.
موظف مدني دولي في الأمم المتحدة، موظف شؤون قانونية، ورئيس وحدة دعم الإجراءات القضائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (أروشا، تنزانيا).
1997 2001 International Civil Servant at the United Nations (UN), Legal Officer and Chief of the Judicial Proceedings Support Unit at the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) (Arusha, Tanzania).
وكما أشرت في تقريري (A 59 2005)، أعتقد أن مكتب دعم بناء السلام ينبغي أن يحتوي على وحدة معنية بسيادة القانون.
As noted in my report (A 59 2005), I believe that the Peacebuilding Support Office should contain a dedicated rule of law unit.
وستقوم وحدة دعم الأمانة، على نحو خاص، بتقديم مساعدة مؤقتة للتحضير لاجتماعات اللجنة نصف السنوية وتقديم الدعم أثناء هذه الاجتماعات وبعدها.
In particular, the secretariat support unit would assist on a temporary basis with the preparation of the committee's biannual meetings as well as provide support during and after the meetings.
وتنفيذا لتدابير بناء القدرات وبناء الثقة، دعم فريق الاتصال العسكري وحدة حراسة الحدود في تفاعلها مع نظيراتها الإندونيسية، على المستويين الاستراتيجي والتنفيذي.
As a capacity and confidence building measure, the Military Liaison Group supported the Border Patrol Unit in its interaction with its Indonesian counterparts, at the strategic and operational levels.
وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support
(أ) يضم مكتب وحدة السلامة الجوية، ووحدة الميزانية ومراقبة التكاليف، ووحدة التخطيط الإداري والسياسات، ووحدة مجلس التحقيق، ووحدة دعم متطوعي الأمم المتحدة.
Office of the Force
ومن خﻻل اتفاق للخدمات اﻹدارية مع اﻻتحاد اﻷوروبي، يجري تقديم دعم مقداره مليون وحدة نقد أوروبية لبرنامج المساعدة اﻹنسانية في حاﻻت الطوارئ.
Through a management services agreement with the EEC, support is being provided for an ECU 1 million humanitarian emergency assistance programme.
وطلبت البعثة أيضا من وحدة دعم النظم التابعة لشعبة الحسابات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة معالجة الضعف الذي تم تحديده في نظام المحاسبة.
The mission has also requested the Systems Support Unit of the Accounts Division of the United Nations Secretariat to remedy the weaknesses identified in the accounting system.
انا بلدي هاتفضل وحدة ايد واحدة دائما وحدة
For my country, I prefer unity. One hand always unity!

 

عمليات البحث ذات الصلة : وحدة دعم - دعم وحدة الأعمال - وحدة دعم الوساطة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - وحدة وحدة - دعم - دعم - دعم - دعم