ترجمة "دراسة أثناء العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أثناء - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : دراسة - ترجمة : العمل - ترجمة : دراسة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهلا! هل تعتقد أن دراسة أثناء العمل والدراسة بينما كان في موعد هي نفس الشيء | Hey! Do you think studying while working and studying while on a date are the same thing? |
. أثناء العمل | While working. |
حضور الدول الأطراف أثناء دراسة البلاغات وتقديم المعلومات | The States parties concerned shall have the right to be represented when the matter is being considered in the Committee and to make submissions orally and or in writing. |
المحترف لايمرض أثناء العمل | A pro doesn't get sick while working. |
فقط صفروا أثناء العمل | Just whistle while you work |
لذا صفروا أثناء العمل | So whistle while you work |
كان ذلك أثناء العمل . | That was working. |
43 وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ إبداء دعمها لزيادة دراسة الاقتراحات التي تم إبرازها في حلقة العمل التي عقدت أثناء الدورة. | The SBI may wish to express support for the further development of the proposals highlighted during the in session workshop. |
لقد بدأت الحكومة دراسة مفصلة لبرنامج العمل. | A detailed examination of the Programme of Action has been initiated by the Government. |
ها هو الفراغ أثناء العمل. | And this is the space in action. |
339 المطلوب من جميع الأطباء دراسة الطب الشرعي أثناء تدريبهم وتعليمهم. | All doctors are required to study Forensic medicine during the course of their training and education. |
وقد اتضح ذلك من المشاورات التي أجريت أثناء إعداد دراسة الجدوى. | Consultations during the feasibility study demonstrated this. |
(أ) دراسة استقصائية لأفضل شروط العمل السائدة في | (a) Survey of best prevailing conditions of employment at |
هذا هو جهازك المناعي أثناء العمل. | This is your immune systems at work. |
عديني فقط أنك حذرة أثناء العمل. | Just promise me you're as careful as you can be when you're at work. |
لما لا يأتي أثناء ساعات العمل | A customer here? He should come during work hours. |
ونتطلــع الى مواصلــة دراسة هذه المسائل باستفاضة أكبر أثناء استعراض السنة المقبلة. | We look forward to pursuing these issues in more depth during next year apos s triennial policy review. |
أمثلة للدروس المستفادة أثناء العمل بشأن الخلاصة | Examples of lessons learned in the course of the work on the compendium |
9 تدرج أثناء العمل شعبة الحكومة بباكستان | Was Member of the Government's Committee on Inexpensive and Speedy Justice |
وقد أ صيب بجروح بعد سقوطه أثناء العمل. | While engaged in that employment he suffered injuries as a result of a fall. |
أنا أحب الاستماع إلى الموسيقى أثناء العمل. | I like to listen to music while I work. |
إذن أنت هكذا تلعب الرياضه أثناء العمل. | So you, like that, can make some sport during your work. |
لا، شكرا ، لا يمكنني الشراب أثناء العمل | No, thank you. I can't drink on the job. |
أثناء ورش العمل أو أثناء تعاملنا مع زبائن جنبا إلى جنب نصل إلى حد معين أثناء تعاملنا | When we have a workshop or when we have clients in to work with us side by side, eventually we get to the point in the process that's fuzzy or unconventional. |
باء دراسة استقصائية عن أفضل شروط العمل السائدة في مونتريال | Survey of best prevailing conditions of employment in Montreal |
أما علم الأجنة البشرية فهو دراسة هذا التطور أثناء أول 8 أسابيع بعد التخصيب. | Human embryology is the study of this development during the first eight weeks after fertilisation. |
٥٤ أعدت اﻹسكوا دراسة عن اﻹصﻻح اﻻقتصادي والتعمير في أثناء الفترة ١٩٩٠ ١٩٩٢، ونشرتها. | 54. A study on economic reform and reconstruction during the period 1990 1992 was prepared and published by ESCWA. |
أثناء الثورة الصناعية، زادت ساعات العمل بنسبة 20 . | During the Industrial Revolution, working hours increased by 20 as factories replaced feasting. |
(ب) سداد المرتب أثناء العجز المؤقت عن العمل | Reimbursement of salary for the time of temporary incapability for work, |
ونوقشت المفاهيم والمشاريع التالية وأقر ت أثناء حلقة العمل | The following concepts and projects were discussed and endorsed during the Workshop |
وهذه لقطة نادرة أثناء العمل، سيداتي و سادتي. | And this is a rare action shot, ladies and gentlemen. |
(أوداغيري) كيف تجرؤين على ذلك أثناء ساعات العمل | Odagiri, how dare you, during business hours? |
تعرف أن ويات لا يسمح بالشرب أثناء العمل | Doc, you know Wyatt don't like drinking on duty. |
وسنراقب عن كثب كيف تتصرف الولايات المتحدة بالفعل أثناء مرحلة العمل مقابل العمل . | We shall watch closely how the United States acts in reality during the action for action phase. |
وشاركت جزر كايمان في نشاطين، هما إجراء دراسة استقصائية لأجور العمل وإنشاء مكتبة لمعلومات سوق العمل. | The Cayman Islands participated in two activities establishing an occupational wage survey and establishing a labour market information library. |
وينبغي استكشاف تلك الفروق عند إجراء دراسة منتصف المدة لبرنامج العمل. | The mid term review of the Programme of Action would have to study those disparities. |
174 وتنظم مدونة العمل مسائل الراحة ووقت الفراغ ووقت العمل، وكذلك الأجر عن العمل أثناء العطلات الرسمية. | Issues of rest, leisure and working time, as well as remuneration for work during public holidays in Latvia are regulated by the Labour Code. |
أثناء العمل، صامويل مبيو وكيان كايناتا مع صديق آخر. | At work on a Lilongwe river bridge, Samuel Mbewe and Kayen Kayanka with friend. |
يزن حلواني أثناء العمل على جدارية فيروز في الجمي زة. | Yazan Halwani in front of the yet unfinished Fairuz mural in Gemmayze. |
1 96 اضطلاع 350 شركة بخطة التدريب أثناء العمل. | 1.96 350 enterprises will have been involved in the on the job training scheme. |
وتوفر البعثة المشورة التقنية والتدريب أثناء العمل لموظفي السجون. | UNMIL is providing technical advice and on the job training to corrections personnel. |
حتى إننا نشعر بالذنب إذا شوهدنا نلعب أثناء العمل. | We even feel guilty if we're seen playing at work. |
178 وفيما يتعلق بحق الشخص في التوقف أثناء يوم العمل، ينص قانون العمل على حق كل عامل في فترة توقف إذا كانت ساعات العمل أثناء اليوم تجاوز 6 ساعات. | As concerns the person's right to breaks during working day, the Labour Law provides the right of each employee to a break during the working time if the length of the working time during the day exceeds six hours. |
وحين قررت فيتنام تطبيق إصلاحات السوق الحرة أثناء الثمانينيات، عكف المسئولون الحكوميون هناك على دراسة كتاباته. | When Vietnam launched free market reforms in the 1980 s, senior government officials pored over his writings. |
كما أنه لا يجوز لرب العمل الاشتراط عليهم العمل ساعات إضافية أو أثناء العطلات الرسمية. | Furthermore, an employer shall not require a young worker to work overtime or on holiday. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - أثناء العمل - دراسة العمل - دراسة العمل - دراسة العمل - أثناء العمل اليومي - أثناء وقت العمل - حادث أثناء العمل