ترجمة "خلق قيمة مضافة من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فيجب، في رأيهم، أن يكون الاقتراض الجديد قادرا على خلق قيمة مضافة، وأن يقيم من حيث قدرته على توليد دخل لمواجهة خدمة الدين. | According to them, new borrowing must be able to provide value added and be assessed in terms of its ability to generate income to provide debt service. |
وقد وصف ذلك بأنه قيمة مضافة لآليات حقوق الإنسان. | He described this as the added value of human rights mechanisms. |
يجب أن تكون التقييمات عملية، كي توفر قيمة مضافة. | The evaluations must be practical in nature to provide value added. |
إذن فقد أخبرنا كين روبنسون خلال عرضه أن الإبداع بانسبة له هو إيجاد أفكار جديدة تحمل قيمة مضافة. | So Ken Robinson was just saying, during his talk, that for him, creativity means having new ideas that bring added value. |
ويضم مشروع ريسبوند أيضا شركات توفر قيمة مضافة من القطاع الصناعي الخاص. | GMES Respond also comprises value adding companies from private industry. |
إن الحكومات الأفريقية تدرك أن الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تساعد في خلق قنوات إنتاج جديدة للأسواق المحلية، وبالتالي تعمل على توليد قيمة مضافة كبيرة. | African governments know that SMEs help to create new production channels for domestic markets, thereby generating significant added value. |
قال باتريك وزملائه، لنجلبه هنا، لأنه منتج ذا قيمة مضافة مرتفعة. | Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product. |
وسيجري التركيز على تنمية قدرات تنظيم المشاريع وتطوير المهارات الإدارية والتقنية وتحسين النوعية وإدخال تكنولوجيات ملائمة والتنويع من خلال أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى. | Emphasis will be placed on entrepreneurship development, managerial and technical skill upgrading, quality improvements, application of appropriate technology and diversification into higher value added activities. |
وعندما نرتفع على هذا المنحنى، نرى قيمة مضافة أعلى عند كل خطوة. | And as we go up this curve, we're seeing higher value added at each step. |
ويقال إنها أكثر فعالية من حيث التكاليف في إقامة المشاريع، وخلق الوظائف، وتحقيق قيمة مضافة. | These are argued to be more cost effective in creating enterprises, employment and added value. |
من خلال خلق الثروة | By creating wealth? |
وقد تم إعداد الإطار بالتشاور مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالإيدز بما من شأنه أن يكفل قيمة مضافة إلى عملية التخطيط من خلال الملامح التالية | The Framework was prepared in consultation with the members of the Inter Agency Advisory Group on AIDS and adds additional value to the planning process owing to such features as the following |
ويجب على المنظمات العامة التي تهدف إلى استخدام القيمة العامة كمبدأ خلق ثقافة مشتركة يمكن من خلالها مكافأة الموظفين على سعيهم لتحقيق قيمة عامة تمام ا كما تتم المكافأة على السعي نحو تحقيق قيمة مضافة لحاملي الأسهم في الشركات الخاصة. | Public organisations seeking to use public value as a principle need to create a corporate culture in which the pursuit of public values by employees is rewarded just as pursuing shareholder value is rewarded in private corporations. |
86 تفرض على السلع والخدمات في تايلند ضريبة قيمة مضافة حكومية نسبتها 7 في المائة. | A 7 per cent government value added tax (VAT) is applied to goods and services in Thailand. |
فالموردون الأصليون هم الذين يقدمون المنتجات والخدمات والمعلومات التي تعطى قيمة مضافة للعملاء والجهات المعنية الأخرى. | Original suppliers are those that provide products, services, and information that add value for customers and other stakeholders. |
(هـ) استراتيجيات لكفالة تقديم خدمات ذات قيمة مضافة من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك وضع برامج لصون وتنمية المهارات، لمواكبة التطورات في ميداني المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة | (e) Strategies to ensure the provision of value added services through OIOS, including programmes to maintain and update skills, keep abreast of developments within the internal audit and oversight arenas |
فالبحوث تظهر أن ما لا يزيد عن 20 إلى 30 من الصادرات الصينية إلى الولايات المتحدة يعكس قيمة مضافة داخل الصين. | Research shows that no more than 20 to 30 of Chinese exports to the US reflect value added inside China. |
ومع انتقال قطاع التصدير إلى قطاعات ذات قيمة مضافة أعلى، فلن يستمر في خدمة هذه الوظيفة بنفس القدر من الفعالية الحالية. | As the export sector moves into higher value added sectors, it will no longer serve this function as effectively as it did in the past. |
اقترح الموظفون والمشاركون أن تستعمل تقنيات التعلم من بعد في سبيل تكافؤ المعرفة الأساسية للمترشحين وتقديم قيمة مضافة للحلقات الدراسية الحية. | There were suggestions by staff and participants that distance learning techniques be used in order to homogenize the basic knowledge of the candidates and add value to the live seminars. |
(ج) تكاملية الإجراءات (مثلا هل تكفي الإجراءات أو انها تحقق قيمة مضافة نحو تحقيق هدف سياسي شامل) و | (2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? |
بيد أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة المصنفة ضمن الصناعات التحويلية المنظمة مؤهلة قانونا للقيام بأنشطة أجنبية ذات قيمة مضافة. | However, SMEs, which are classified under organized manufacturing, are legally eligible to undertake foreign value adding activities. |
خوادم مضافة يدويا | Manually added servers |
و قمت بفعل ذلك من قبل تعني بدء منظمة و خلق قيمة لها | Hey, you know, I've done this before. |
من المهم جدا . كل خلق قيمة كل مقرر التي قمت بإجرائها، المقرر أن | Every decision that you make, every value creating decision that you make should force yourself to look into the future. |
في خلق رواية من خلال العمل مع الضوء والظلام. | Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark. |
فنحن الأوروبيون لا نملك ترف تفكيك قطاع صناعي ذي قيمة مضافة عالية ولا نزال نتمتع فيه بميزة نسبية حقيقية. | We Europeans cannot afford the luxury of dismantling a high value added industrial sector in which we still have a real comparative advantage. |
للجائزة قيمة مضافة إذ تقر بمدى الجهود والتضحيات التي بذلتها النساء والدور الذي لعبنه في التأسيس للتغيير في مجتمعاتهم. | The prize is more valuable as it recognises the effort and sacrifice of women and the role they are playing in instituting change in their societies. |
وأخيرا ، فإن الهدف هو ضمان تقديم دعم مالي كاف وتأمين الاستدامة للأنشطة التي تمثل قيمة مضافة لأقل البلدان نموا . | Finally, the objective was to ensure adequate financial support and sustainability for those activities that represented value added for LDCs. |
وأخيرا، ينبغي أن يجمع الصكوك التي ت شكل قوة اللجنة الحالية، بدون أن يحمل عيوبها، وذلك لتأمين قيمة مضافة حقيقية. | Finally, to ensure real added value, it should incorporate those instruments that constitute the strength of the present Commission without reproducing its defects. |
ومهمة الاستلام والتفتيش والأنشطة المتصلة بها من الأمور التي تحسن من نوعية المعدات المتسلمة في البعثات وتزيد من إمكانياتها التشغيلية وتوفر خدمات ذات قيمة مضافة. | The receipt and inspection function and related activities at UNLB improve the quality and operability of equipment received in the missions and provide a value added service. |
فقد شهدت هذه البلدان جميعا انتقالا من عملية إنتاج منخفضة التكلفة (مثل تجميع المنتجات وصنعها) إلى إنتاج مكونات ومواد ومعدات ذات قيمة مضافة. | All of them had gone through transition from low cost (e.g. product assembly and manufacture) to value added components, materials and equipment. |
وتبين اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، اﻻستعمال الرشيد للمنتجات الحراجية، من أجل الحصول على قيمة مضافة لﻻقتصاد الريفي والوطني. | UNIDO apos s activities demonstrate rational use of forest products for added value to the rural and national economy. |
الكتابة بالحروف الثقيلة مضافة. | Bold added |
ويجب الاعتراف بأن مفهوم ملكية الناس لـه مزايا ذات قيمة مضافة على صعيدي الاقتصاد ورأس المال البشري على حد سواء. | It must be recognized that the concept of ownership by the people will have value added benefits both in terms of economic and of human capital. |
ويوفر المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 فرصة كي يبين للمجتمع الدولي المعاهدة ما فتئت تشكل أداة حيوية لتوفير قيمة أمنية مضافة. | The 2005 Review Conference provides an opportunity to demonstrate to the international community that the Treaty remains a dynamic instrument for providing added security value. |
إن التيسير الكمي يعمل من خلال زيادة قيمة الثروة. | Quantitative easing works by increasing the value of wealth. |
(ح) الزراعة والتنمية الريفية تعزيز القدرة على المنافسة في المجال الزراعي من خلال تطوير نظم زراعية ذات كفاءة على المدى الطويل، والتنويع، والقيام بأنشطة ذات قيمة مضافة وضمان الأمن الغذائي بسبل من بينها البحث والاستحداث متفق عليها | (h) Agriculture and rural development to promote agricultural competitiveness through the long term development of efficient agricultural systems, diversification and value added activities, and to ensure food security, inter alia, through research and development agreed |
'1 التصدي للمعوقات في جانب العرض، وخاصة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، لتمكينها من استغلال ميزتها النسبية ولتحديد قيمة مضافة وتحقيق التنوع | (i) address supply side constraints, in particular, Small and Medium Enterprises of developing countries, to enable them to exploit their comparative advantage, add value and diversify |
وعلى هذا فإن صافي الربح هو 170 مليار دولار أميركي في هيئة قيمة اجتماعية مضافة خلال العام 2007، وهو ما يشكل 0.3 من الناتج المحلي الإجمالي العالمي، أو ما يعادل متوسط ناتج عمل سبعة ملايين عامل. | A loss of 170 billion can be attributed to future real wages, for households will find themselves paying higher margins to companies with more market power. The net gain is thus 170 billion of added social value in 2007, which is 0.3 of world GDP, equal to the average product of seven million workers. |
ونستطيع أن نفخر اليوم بأننــا نجحنـــا فــي تنمية اﻹمكانيات والموارد البيئية المتاحة، واستثمـارها، وتحويلها إلى منتجات نهائية ذات قيمة اقتصاديــة مضافة. | We in Egypt can pride ourselves today on our success in developing our disposable potential local and environmental resources and turning them into end products with added economic value. |
وأفضل طريقة لذلك هي من خلال المساعدة في خلق فرص العمل. | And the best way to do that is by helping create jobs. |
وإذا است غلت هذه المزايا في مجملها بصورة ناجحة، فإنها سوف تمكن البلدان من تعزيز قدرتها التنافسية والتحول نحو إنتاج وتوريد خدمات ذات قيمة مضافة أعلى. | Kenyan entrepreneurs have used fairly inexpensive technology to successfully organize online auctions for coffee, increasing their reach and reducing their costs of sale. |
فالمؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة، على خلاف الشركات عبر الوطنية، لا تحوز المزايا التنافسية اللازمة لاستغلال أنشطتها التي تدر قيمة مضافة في الخارج. | Indian SMEs, unlike their TNCs counterparts, do not possess the necessary firm specific competitive advantages to exploit value adding activities abroad. |
وبالنسبة للصناع يعد الارتفاع الشديد في التعريفات وتصعيدها مصدر قلق، حيث أنه يثني البلدان النامية عن تطوير أنشطة ذات قيمة مضافة أعلى. | In the case of manufacturers, tariff peak and tariff escalation were a source of concern, as they discourage developing countries from developing higher value added activities. |
كما انه خلق لوحات المعركة خلال حرب القرم . | He also created battle paintings during the Crimean War. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلق قيمة مضافة لل - قيمة مضافة - قيمة مضافة - قيمة مضافة - شارك في خلق قيمة مضافة - خلق قيمة من - خلق من خلال - من خلال خلق - أعلى قيمة مضافة - قيمة مضافة واضحة - قيمة مضافة متدنية - قيمة مضافة للعملاء - تقديم قيمة مضافة - أي قيمة مضافة