ترجمة "خلال اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اليوم - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال اليوم - ترجمة : خلال اليوم - ترجمة : خلال اليوم - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال اليوم - ترجمة : اليوم - ترجمة : خلال اليوم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن خلال اليوم.. هذا يعتمد.. | But during the day... it depends... |
وسوف اتجول خلال بعض منها اليوم. | And I'd like to run through a few of these today. |
لان الناس طولهم بيقل خلال اليوم | Because people decrease in height during the day. |
بطاقات على مدار اليوم المقامرات خلال الليل | Cards throughout the day. Gambles through the night. |
أنت بالتأكيد ستحتاج إلى بندقية خلال اليوم! | You're almost sure to need it before this day is over. |
لديه نظام إضاءة خاص والذي يتغير خلال اليوم | It has a lighting system that changes throughout the day. |
سندخل البلدة خلال اليوم مثل سي اح في الجحيم. | We drive into the town, day tripping like tourists in hell. |
لذا كنت أتجول وأنا مصاب بالدوار خلال اليوم. | So I would walk around in a daze during the day. |
لذا فقد بدأنا بالتجمع في الفصول خلال اليوم | So we started bringing in classes during the day. |
بسبب ان الام فقط تركتكم خلال ذلك اليوم | Because Mother leaves during the day, it's just us two. |
ولدهشتي، لقد شاهده مئات الآلاف خلال اليوم الأول. | And to my surprise, it got hundreds of thousands of views the first day. |
يمكنك الترقية اليوم من خلال الانتقال إلى drive.google.com. | Upgrade today by visiting drive.google.com. |
مثل هذا الصراع يستمر من خلال عالمنا اليوم | This same battle continues throughout the world today. |
هذا ماجئت لاسمعه خلال هذا اليوم الصيفي الم ترب | That's what I came through this dusty summer day to hear. |
وبالفعل استمعنا لهذه العبارة تتردد مرارا خلال هذا اليوم. | Indeed, we have heard that phrase repeatedly spoken today. |
بداية من، بداية من التسعينات و خلال اليوم الحاضر | In the 90's. Through the, present day I continue to gather this. |
اليوم المجتمع المسلم لا تزال تنمو من خلال الزواج المهجر. | Today the Muslim community continues to grow through marriage migration. |
خلال الاجتماعات التي اقيمت، التقينا ب شاب هو معنا اليوم | During the meetings that we held, we met with a young man who's here today. |
اليوم التالي وصلت حقائبه خلال طين وامتعة ملحوظا جدا كان. | Next day his luggage arrived through the slush and very remarkable luggage it was. |
ومن خلال الاتصالات اليوم أعتقد أنها ليست فكرة غير واقعية. | And it is through communications today that I believe that that is not an unreal idea. |
وفكرتهم هذه خلال اليوم الثالث هي فكرة كبيرة للوسطاء والمدربين | Now the thinking by now in this third day duration it's a big idea for facilitators and coaches. |
وكنتجة ذلك , فى اليوم الثالث خلال الجلسة الرسمية بقلعة إيدو | As a result, on the third day, n a formal session at Edo Castle, |
لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا هل يمكنك البدء خلال أسبوعين | But literally the next day they were like, Can you start in two weeks? |
ويجري تعزيزها مرة أخرى من خلال هذه الأجهزة التي لدينا اليوم. | And these are being augmented even by our devices again today. |
هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. | And meetings are just toxic, terrible, poisonous things during the day at work. |
أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، | Often during this time of the day, |
ليقوم الأطفال بغسل وجوههم عدة مرات خلال اليوم نقوم بابعاد الأمراض | We put washing facilities in the school as well, so kids can wash their faces many times during the day. |
و مهنيين, و نقوم بتدريب الفريق المحلي منذ اليوم الأول للبدء بالعمل خلال اليوم حتى المساء, بعض البيوت | We arrive in the morning with tools, tons of equipment, trades, and we train up a local team on the first day to start work. |
وما يعجزون عن اكتسابه من خلال الانتخابات الديمقراطية فهم يحصلون عليه من خلال تاريخ الثورة وانتصارات اليوم الاقتصادية. | What they cannot gain through democratic elections they acquire through the history of the revolution and today s economic triumphs. |
وفي بعض الحالات، سوف تحصل على رؤية أفضل أو اسوأ خلال اليوم. | In some cases, the vision will get better or worse during the day. |
أحيانا الأعراض موجودة في الساعات الأولى من الصباح وتسبب المتاعب خلال اليوم. | Symptoms may be present early in the morning and reduce as the day progresses. |
لكني تعلمت كل شئ أعرفه اليوم خلال تلك الثلاث سنوات من مرضاي. | But I've learned everything that I know today during those three years from my patients. |
ويمكن رؤيته مباشرة من خلال المجهر وسأريكم اليوم بعضا من هذا العالم. | And that can be seen directly through a microscope, and I'm going to show you some of this today. |
لذا اليوم أريد أن أتحدث عن الشباب من خلال وسائل الاعلام الاجتماعية. | So today I want to talk about young people through the platform of social media. |
لكنهم عادوا في اليوم التالي وقالوا هل يمكنك البدء خلال أسبوعين (ضحك) | But literally the next day they were like, Can you start in two weeks? |
خلال ساعتين سأنتهى من إستكشاف المواقع إنتظرى فى غرفتى .علينا التحدث اليوم | We'll be done location hunting in two hours, so go wait in the room. |
و لكن في اليوم التالي كنا كـ، هل يمكنك البدء خلال اسبوعين | But literally the next day they were like, Can you start in two weeks? |
تلقيت مكالمة من جيفين اليوم شىء مضحك , لقد إنقطعت علاقتنا خلال الحرب | I had a call from Gavin today. Funny, we lost touch during the war. |
في ذلك اليوم, خلال الفسحة(الفرصة), أتذكر إنفجاري بالبكاء على كتف صديقتي المقربة! | In the very same day, during the recess, I remember bursting into tears on my best friend's shoulder! |
ما يثير الاستغراب هو الموقف الرسمي الجديد الذي ظهر من خلال أخبار اليوم. | What is odd is the about face that showed up in today s news. |
لم يكن لدي القوة العقلية لأتحدث خلال اليوم، لكن ساعات العمل كانت مرنة. | I had no mental acuity to speak of during the day, but I had flexible hours. |
اليوم في الطب الحديث ، هناك فهم حقيقي للضوء من خلال منظور البيوكيميائية تقريبا. | In today's modern medicine, there is a real understanding of light in an almost biochemical way. |
و فى اليوم التالى عندما حفرنا خلال الرماد وجدنا بعض البطاطس فى القبو | And the next day, when we dug through the ashes, we found some potaters from the cellar. |
و سوف أقوم اليوم بتنفيذ حيلة مشابهة ماذا لو نظرنا للكون من خلال ثقافتنا من خلال أعين التكنولوجيا ماذا تريد التكنولوجيا | And I'm applying a similar trick to say, what if we looked at the universe in our culture through the eyes of technology? What does technology want? |
يتركز اهتمام العالم اليوم على العراق وأفغانستان، لكن الأولويات سوف تتغير خلال العقود المقبلة. | The focus of attention today is on Iraq and Afghanistan. But in future decades, priorities will change. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلال ذلك اليوم - خلال هذا اليوم - السيولة خلال اليوم - إدارة السيولة خلال اليوم - أعلنت اليوم - من اليوم