ترجمة "خلال السنوات الأخيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأخيرة - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال السنوات الأخيرة - ترجمة : خلال السنوات الأخيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خلال السنوات الـ 20 30 الأخيرة
For the last 20, 30 years,
لم نكن نراه كثيرا خلال السنوات الأخيرة
We haven't seen very much of him for the last few years.
وفي النهاية, خلال السنوات الأخيرة, عندما انكشفت تلك الممارسات,
But then, in the last few years it became clear, the shenanigans were cleared up.
كان لأوروبا نصيب من أزمات اللاجئين خلال السنوات المائة الأخيرة.
Europe had its share of refugee crises during the last hundred years.
كما أننا رأينا خلال السنوات الثلاثة الأخيرة روبوتات جز العشب
And we've seen, over the last two or three years, lawn mowing robots,
في زمبابوي، جرت الكثير من الإنتخابات خلال السنوات السبع الأخيرة
In Zimbabwe, we've had many elections over the last seven or so years
وشيدت منازل جديدة كثيرة خلال السنوات الأخيرة من ولاية فلسطين البريطانية .
Many new houses were constructed during the last years of Mandatory Palestine.
وقد تغيرت الأهمية النسبية لكل من هذه الموارد خلال السنوات الأخيرة وسيستمر نمط هيكلي جديد للتمويل في النشوء خلال السنوات القادمة.
The relative importance of each of these resources has changed in recent years and a new structural pattern of funding will continue to develop in the coming years.
أخذت القومية تشكل عنصرا بارزا في أجهزة الإعلام الصينية خلال السنوات الأخيرة.
Nationalism has been a prominent element in Chinese media in recent years.
قد سجنت السلطة الإيرانية عدة مدونين مثل حسين درخشان خلال السنوات الأخيرة.
Iranian authorities have jailed several bloggers such as Hossien Derakhshan in recent years.
نجح العديد من البلدان خلال السنوات الأخيرة في تقليص استخدام الـ دي.دي.تي.
In recent years a number of countries have successfully curtailed the use of DDT.
أنت أمام المدينة التي س ميت بأكثر مدن العالم دموي ة خلال السنوات الأربع الأخيرة.
This is San Pedro Sula, Honduras, the city that has been named the world's deadliest for four years running.
ويبين الجدول 22 أن عدد الجرحى والقتلى لم يرتفع خلال السنوات الخمس الأخيرة.
Table 22
7 شهدت البرازيل خلال السنوات الأخيرة زيادة واضحة في إنفاذ تدابير مكافحة الكارتلات.
Brazil has sharply increased its anti cartel enforcement in recent years.
أعتقد أن هذه الأمنية تعكس حقيقة مؤلمة تعلمتها خلال السنوات الخمسة عشر الأخيرة،
I believe this wish reflects a painful truth that I've learned in the past 15 years.
أما الجزء الثاني فسيلقي نظرة عن كيفية تحول السياسات والرؤى خلال السنوات الست الأخيرة.
Part two below takes a look at how politics and attitudes have shifted in the last six years.
ويعرب المجلس عن الامتنان لتنـزانيا لسماحها لمئات الآلاف من اللجوء إليها خلال السنوات الأخيرة.
It is grateful to it for having given shelter to several hundreds of thousands of refugees in recent years.
وتقدم الاتحاد الروسي، خلال السنوات الأخيرة، بعدد من المبادرات لكبح جماح هذا الخطر وتحييده.
In recent years the Russian Federation has launched a number of initiatives to curb and neutralize this threat.
172 وقد انخفضت نسبة الموارد العادية بوصفها جزءا من مجموع إيرادات اليونيسيف خلال السنوات الأخيرة.
The proportion of regular resources as part of total UNICEF income has deteriorated in recent years.
وينضم هؤلاء إلى ما يزيد على مليونين من الأشخاص تعرضوا للتشريد خلال السنوات السبع الأخيرة.
This is in addition to the over 2 million people who have been displaced over the past seven years.
تبي ن الإحصاءات المتوفرة أن جل النـزاعات المسلحة التي حدثت خلال السنوات الأخيرة تمت بأسلحة خفيفة.
According to available data, most of the armed conflicts which have taken place in the past couple of years have involved light weapons, claiming the lives of hundreds of thousands of victims.
وقد زاد الاعتماد في كافة المجالات خلال السنوات الأخيرة على الأطراف الفاعلة والترتيبات والقدرات الإقليمية.
In all areas, there has been a greater reliance in recent years on regional actors, arrangements and capacities.
وفي أمريكا الشمالية وحدها تحق ق مؤ خرا انخفاض مط رد في معد لات الجريمة خلال السنوات الثماني الأخيرة.
Only in North America has there been a recent and steady decline in crime rates over the past eight years.
إن فقدان الاهتمام بأوروبا على هذا النحو ليس بالأمر الجديد، ولكنه ازداد عمقا خلال السنوات الأخيرة.
This disinterest in Europe is not recent, but it has deepened over recent years.
(أ) إذا كان المرشح موظفا لدى الأمم المتحدة، أو كان موظفا لديها، خلال السنوات الثلاث الأخيرة
(a) Is or has been an employee of the United Nations within the last three years
لذلك قاموا بإرجاعهم في السنوات الأخيرة.
So they send them back in recent years.
إلا أن الولايات المتحدة تسببت بأفعالها وأساليبها المنحرفة خلال السنوات القليلة الأخيرة في تفاقم ردة الفعل هذه.
But the US in the last few years has compounded this reaction by what it has done and how it has done it.
سعى الباحثون خلال السنوات الأخيرة إلى استخدام أدوات مألوفة لتأييد أو نفي بعض النظريات مثل البداية الكلوفزية.
In recent years, researchers have sought to use familiar tools to validate or reject established theories, such as Clovis first.
فقد اعت مدت ابتكارات وتحسينات في التعاون التقني للأونكتاد خلال السنوات الأخيرة معظمها يول د نتائج إدارية وموضوعية إيجابية.
Many innovations and improvements have been introduced in UNCTAD's technical cooperation in recent years most of them producing positive managerial and substantive results.
ولم تستفد بعض المكاتب دون الإقليمية من خدمات المستشارين الإقليميين خلال السنوات الأخيرة، وشككت بالتالي في فائدتها.
Some subregional offices had not benefited from the services of regional advisers in recent years and were uncertain about their relevance.
وقد تم الاتفاق في خلال السنوات الأخيرة على خطة دولية للمياه تهدف إلى الإدارة المستقرة لموارد المياه.
Over recent years an international water agenda had been agreed, aimed at stable management of water resources.
وكما تعلمون، كان هناك خلال السنوات الأخيرة المئات من المنظمات والمواقع الجديدة تساعد الشباب على تعلم البرمجة.
You know, in recent years, there have been hundreds of new organizations and websites that are helping young people learn to code.
الحقيقة أن الازدهار الذي شهدته البرازيل خلال السنوات القليلة الأخيرة كان قائما على أسس ضعيفة إلى حد مذهل.
Brazil s boom of the past few years stood on an incredibly weak foundation.
تم خلال السنوات الخمس الأخيرة تسجيل المخالفات التالية التي يعاقب عليها بمقتضى المواد التي سبقت الإشارة إليها أعلاه
Over the past five years, the following crimes, which are subject to punishment under the above mentioned articles, were committed
ومع ذلك، انخفضت نسبة الحاضرين في المدارس خلال السنوات الأخيرة التي تراوحت بين عشر سنوات واثنى عشر سنة.
However, over the past 10 12 years, attendance has worsened.
(ك) إذا كان المرشح قام خلال السنوات الثلاث الأخيرة بإدارة مشتركة بين شركات ذات صلة بالمرشح والأمم المتحدة
(k) Held an interlocking directorship over the past three years between the companies related to the candidate and the United Nations
5 6 ولتحديد المعاش التقاعدي في إسبانيا لشخص غير مهاجر، يستخدم تاريخ دفع العامل اشتراكاته خلال السنوات الأخيرة.
5.6 For the determination of the pension in Spain of a non emigrant, the contribution history of the worker in the final years is used.
وهذا النهج، الذي ظل يتبع بنجاح خلال السنوات الأخيرة، يضمن جدوى الأنشطة التي يضطلع بها مركز التجارة الدولية.
This approach, which has been followed successfully over recent years, ensures that the Centre's activities remain relevant.
وثالثا، فقد تزايدت حركة الأفراد عبر الحدود خلال السنوات الأخيرة تزايدا كبيرا وصارت تكتسي طابعا أشد تعقيدا بكثير.
Thirdly, the mobility of people crossing borders had increased in magnitude and complexity in recent years. International migration affected the lives of many peoples and countries, directly and indirectly.
خلال الثلاث أعوام الأخيرة,
For the last three years,
تعتبر أمريكا اللاتينية مسؤولة عن 8 من الناتج العالمي غير أنها نمت بمعدل 5 سنويا خلال السنوات الثلاث الأخيرة.
It accounts for 8 of world production and grew by more than 5 in each of the past three years.
لكن العديد من صحف العاصمة التي كانت تعيش على المواد الترفيهية شهدت خلال السنوات الأخيرة هبوطا في أرقام توزيعها.
But many metropolitan newspapers that once thrived on infotainment have seen their circulation fall in recent years.
في الوقت الذي إزدادت فيه التحذيرات العلمية من ضرورة تقليل الانبعاثات، تواصلت هذه الأخيرة في الارتفاع خلال السنوات الماضية.
At the same time scientific warnings on the need to make urgent cuts in emissions have intensified, global emissions have continued to rise in most of the intervening years.
(ب) إذا كان المرشح أحد العاملين في حكومة دولة عضو، أو كان أحد العاملين فيها، خلال السنوات الثلاث الأخيرة()
(b) Is or has been a member of the Government of a Member State within the last three years
خلال السنوات الأخيرة التزمت الأمم المتحدة التزاما قويا بتهيئة الظروف المناسبة لإقامة حكم ذاتي وإدارة ذاتية كبيرين في كوسوفو.
Over the last few years, the United Nations has been strongly committed to preparing the ground for establishing substantial autonomy and self administration in Kosovo.

 

عمليات البحث ذات الصلة : السنوات الأخيرة - السنوات الأخيرة - نسخة السنوات الأخيرة - السنوات الأخيرة قاء - ميزانية السنوات الأخيرة - دوران السنوات الأخيرة - السنوات الماضية الأخيرة - في السنوات الأخيرة - حتى السنوات الأخيرة - في السنوات الأخيرة - خلال تلك السنوات - خلال هذه السنوات - خلال هذه السنوات