ترجمة "خفض الضرائب الطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة : خفض - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتدور الاستجابة حول خفض الضرائب على المرتبات، والذي سوف يقابله خفض الإنفاق وزيادة ضريبة القيمة المضافة.
The response is centered on a payroll tax cut, which will be offset by spending cuts and a higher value added tax.
ولكن هناك العديد من المشاكل التي قد تترتب على خفض الضرائب.
But there are several problems with the gospel of lower taxes.
خفض انبعاثات أكسيدات النيتروجين من توليد الطاقة الكهربائية
reduce NOX emissions from power generation
وتلعب هذه الضرائب دورا حاسما في خفض الانبعاثات الكربونية المسببة لتغير المناخ.
Such taxes play a crucial role in cutting the carbon emissions that cause climate change.
ومن الناحية الفنية فإن خفض العجز يشكل مسألة فنية واضحة فإما أن نعمل على خفض الإنفاق أو زيادة الضرائب.
Technically, reducing a deficit is a straightforward matter one must either cut expenditures or raise taxes.
وتزعم المعتقدات العتيقة أن خفض العجز أمر ضروري ـ بزيادة الضرائب أو خفض الإنفاق ـ من أجل استعادة الثقة .
The old orthodoxy held that one had to cut the deficit raise taxes or cut expenditures to restore confidence.
خفض انبعاثات الميثان الناشئة عن انتاج الطاقة، ونقل الطاقة، وتوزيع الطاقة، واستخدام الطاقة، وعن الزراعة، ومعالجة النفايات، وعن معالجة المياه المستعملة
Reduction of methane emissions (CH4) from energy production, energy transport, energy distribution and energy use from agriculture from waste treatment and from wastewater treatment,
ذلك أن الزيادة في الدخول الناتجة عن خفض الضرائب ربما ادخرت ولم تنفق.
The tax cut has probably been saved rather than spent.
يسعى البعض إلى خفض مستوى الضرائب المفروضة على جميع الناس من قبل الحكومة.
Some seek to reduce the level of taxation of all people by the government.
في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا
In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions.
وتستطيع الحكومة إما أن تنفق المزيد من المال، أو تحاول حفز الإنفاق الخاص من خلال خفض الضرائب أو خفض أسعار الفائدة.
Government can either spend more money itself, or try to stimulate private spending by cutting taxes or lowering interest rates.
واليوم يعرف الأميركيون ماذا يتعين عليهم أن يفعلوا المزج بين خفض الاستحقاقات وزيادة الضرائب.
Americans today know what must be done some combination of entitlement cuts and tax increases.
ولهذا السبب كانت الدول في مختلف أنحاء العالم حريصة على خفض الضرائب على الشركات.
That is why countries around the world have been cutting their corporate tax rates.
ولكن نصيب الأسد من هذه الاستثمارات سوف يسفر عن انخفاض معدلات استهلاك الطاقة، وبالتالي خفض تكاليف الطاقة.
But the lion s share of these investments result in lower energy usage, and thus reduced energy costs.
قانون الإنعاش الإقتصادي, أنقذ أو خلق ملايين من فرص العمل وخفض الضرائب دعوني أ ؤكد مرة أخرى خفض الضرائب على 95 من الشعب الأميركي.
The recovery act saved or created millions of jobs and cut taxes let me say this again cut taxes for 95 percent of the American people.
وتم خفض أسعار الفائدة، وإنقاذ البنوك المفلسة، وإدارة مطابع النقود، وخفض الضرائب، وتعزيز الإنفاق العام.
Interest rates were slashed, insolvent banks were bailed out, the printing presses were turned on, taxes were cut, and public spending was boosted.
وبالنسبة لمن يعشقون خفض الضرائب عموما، فلا شك أن هذا أيضا تخطيطا قائما على التمني.
For those who generally like lower taxes, of course, this, too, is wishful thinking.
في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا مما أفترضوه هم.
In fact, the week afterwards, some tax cuts were done that made the situation even worse than their assumptions.
ومن ناحية أخرى، تميل الضرائب المباشرة المفروضة على الشركات والأفراد إلى الانخفاض ــ على الرغم من الزعم المثير للجدال بأن خفض الضرائب المباشرة تضمن الاستثمار والنمو.
Meanwhile, direct taxation of corporations and individuals has tended to decline despite the moot claim that lower direct taxation ensures investment and growth.
حيث يخفض البنك المركزي أسعار الفائدة وتزيد الأسر من إنفاقها على أمل خفض الضرائب وترتفع ثقة الشركات.
The central bank would lower interest rates households would spend in anticipation of lower taxes and business confidence would rise.
لذا فقد تحولت إدارة أوباما إلى السياسة المالية ـ خفض الضرائب إلى جانب مجموعة من برامج الإنفاق.
The Obama administration therefore turned to fiscal policy tax cuts and a range of spending programs.
ونستطيع من حيث المبدأ خفض بعض الضرائب الأخرى لمعادلة التأثيرات المترتبة على ضريبة الكربون، وتحييد التأثيرات المرتبطة بالعائد.
In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects.
فاليوم يريد جناح اليمين خفض الضرائب، أما اليسار الذي يعيد بناء نفسه الآن فقد يسعى إلى زيادة الإنفاق.
Today, the right wants tax cuts and the left, now reconstituting itself, may push for higher spending.
إن خفض الإنفاق وزيادة الضرائب على النحو الذي قد يستعيد السلامة المالية والتوازن في الأمد البعيد أمر طيب.
Spending cuts and tax increases that in the long run restore fiscal sanity and balance are good.
ومن ناحية أخرى، تم خفض الدين العام في السويد من 73 من الناتج المحلي الإجمالي إلى 39 من الناتج المحلي الإجمالي، في حين تم خفض الضرائب بشكل متكرر.
Meanwhile, Sweden s public debt was reduced from 73 of GDP to 39 of GDP, while taxes have been cut repeatedly.
فبوسع الولايات المتحدة أن تشرع لمسار معلن مسبقا لزيادة بطيئة ولكنها ثابتة في الضرائب المفروضة على الطاقة أو الكربون (مصحوبة بتعويضات فورية قصيرة الأمد، مثل خفض الضريبة المشوهة المفروضة على الرواتب أو إنهاء جدولة الإنفاق الضارة).
The US could legislate a pre announced path of slow but steady increases in energy or carbon taxes (accompanied by immediate short term offsets, such as a reduction in the distortionary payroll tax or an end to the damaging spending sequester).
فهم يرفضون مد يد المساعدة للفقراء المعوزين، ولا يدخرون جهدا في الدفاع عن خفض الضرائب كلما سنحت لهم الفرصة.
They refuse to come to the aid of the destitute, and defend tax cuts at every opportunity.
وسيؤدي إلى خفض السعر للمستهلكين مما يجعل الشاي البريطاني منافسا للشاي المهرب ويؤدي أيضا للحصول على جزء من الضرائب.
This would lower the price to consumers, making British tea competitive with the smuggled variety while retaining some of the taxes.
٩١ وتشكل الضرائب والرسوم الجمركية المفروضة على معدات حفظ الطاقة عقبة تحول دون تحقيق مكاسب من الفعالية في استخدام الطاقة، ويوصى بخفضها أو ازالتها.
Taxes and duties on energy conservation equipment are a disincentive to energy efficiency gains, and it is recommended that they be reduced or removed.
ففي اللحظة الحالية يبدو الأمر وكأن أغلب الأميركيين يسايرون الحجج التي يسوقها الجمهوريون والتي تزعم أن خفض العجز في الميزانية من خلال خفض الإنفاق أفضل من محاولة خفضه بزيادة الضرائب.
For the moment, most Americans seem to be going along with Republican arguments that it is better to close the budget deficit through spending cuts rather than tax increases.
هذا بالإضافة إلى الزيادات الواضحة في الضرائب على الدخل، ومكاسب رأس المال، وأرباح الأسهم، والزيادات الضمنية في الضرائب على الطاقة من خلال مقايضة الانبعاثات الكربونية، وغير ذلك.
That is in addition to explicit tax hikes on income, capital gains, and dividends, the implicit ones on energy via cap and trade, etc. It appears that the Obama strategy is to stuff the beast (the mirror image of the tax cutting starve the beast philosophy attributed to some of President Ronald Reagan s advisers), i.e., to initiate massive spending and hide the true cost from citizens.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها شريك في مؤسسة Bugge, Arentz Hansen Law Firm والمدير العام ورئيس قسم الضرائب التجارية وضرائب الطاقة في إدارة قانون الضرائب بوزارة المالية.
Previous positions include partner, Bugge, Arentz Hansen law firm Director General, and Head of Business and Energy Tax Section, Tax Law Department, Ministry of Finance.
٤٤ وعﻻوة على ذلك تعتزم الحكومة زيادة استخدام quot الضرائب الخضراء quot )الضرائب على الطاقة وثاني أكسيد الكربون والمياه والنفايات وما إلى ذلك( في جميع قطاعات اﻻقتصاد.
Further more, it is the intention of the Government to increase the use of quot green taxes quot (taxes on energy, CO2, water, waste etc.) in all sectors of the economy.
ونف ذت الصين، على سبيل المثال، عددا من السياسات التحفيزية لدعم مشاريع الحفاظ على الطاقة، بما في ذلك خفض الفوائد، ومنح أسعار فائدة تفضيلية، وإلغاء الضرائب المفروضة على الاستيراد، وخفض ضريبة الدخل بالنسبة للمؤسسات والتعجيل بخفض قيمة العملة.
China, for example, has implemented a number of incentive policies in support of energy conservation projects, including interest payments rebates, differential interest rates, revoking of import taxes, reduction of income tax of enterprises and accelerated depreciation.
ولكن ما يعدون به في الأمد القريب هو في المقام الأول خفض الضرائب وبرنامجهم العملي بالكامل يسير في ذلك الاتجاه.
But, in the near term, what they promise is primarily tax cuts their entire practical program is front loaded in that direction.
والواقع أن القائمين على الحزبين السياسيين والبيت الأبيض يفضلون خفض الضرائب على إنفاق المزيد على التعليم والعلوم والتكنولوجيا والبنية الأساسية.
Both political parties, and the White House, would rather cut taxes than spend more on education, science and technology, and infrastructure.
فبدلا من حمل دائني البنوك الخاصة على تقبل خفض أصل الدين، قررت الحكومة الأيرلندية تحميل دافعي الضرائب عبء الدين بالكامل.
Instead of making the creditors of private banks take haircuts, the Irish government chose to transfer the entire debt burden onto taxpayers.
لا شك أن خفض الضرائب ليس بالفكرة السيئة من حيث المبدأ، وخاصة فيما يتصل بدعم الاستثمار والنمو في الأمد البعيد.
Cutting taxes is certainly not bad in principle, especially for supporting long term investment and growth.
وتعتمد جهود تقليص العجز والديون الناجحة عموما على خفض الإنفاق وليس زيادة الضرائب ــ بل وبنسبة خمسة أو ستة إلى واحد.
Successful consolidation generally relies on spending cuts rather than tax increases indeed, at a ratio of five or six to one.
وحتى وقتنا هذا ما زال العديد من الأميركيين يعتقدون أن الحل البسيط لمشكلة الأمة يتلخص في خفض الضرائب وتعزيز الاستهلاك الخاص.
Even now, many Americans believe that the simple solution to the nation s problem is just to cut taxes and goose up private consumption.
وفي حين يعمل خفض الضرائب على تعزيز الإنتاجية في الأمد البعيد، فإن توسيع القطاع الحكومي ليس بالوصفة الكفيلة بتعزيز النشاط الاقتصادي.
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality.
كما قدمت السلطات الصينية أيضا سياسات ترمي إلى خفض نسبة الفحم في خليط الطاقة الكلي في البلاد.
The Chinese authorities have also introduced policies to reduce the proportion of coal in the country s overall energy mix.
ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة.
Efficient use of energy reduces pollution, reduces energy intensity, and improves productivity and competitiveness.
برنامج اﻻقتصاد في الطاقة الذي يهدف الى خفض اﻻستهﻻك النهائي للطاقة دون التأثير على مستويات النشاط اﻻقتصادي.
The Energy saving programme, whose aim is to cut final energy consumption without affecting levels of economic activity.
و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة.
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خفض الضرائب - خفض الضرائب - خفض الضرائب - خفض الضرائب - خفض الضرائب - خفض الضرائب - خفض الضرائب المدخلات - خفض استهلاك الطاقة - خفض الطاقة الانتاجية - خفض استهلاك الطاقة - خفض استهلاك الطاقة - خفض استهلاك الطاقة - خفض تكاليف الطاقة - خفض تكاليف الطاقة