ترجمة "خطط العمل بها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : بها - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : خطط - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خطط العمل | Work plans |
ويقوم عدد من الوﻻيات في المكسيك بإعداد خطط العمل الخاصة بها. | State plans of action are being prepared by a number of states in Mexico. |
خطط العمل الوطنية | National plans of action |
خطط العمل الوطنية | National plan of action |
ثالثا تحليل خطط العمل | Analysis of action plans |
١ خطط العمل الوطنية | 1. National plans of action . 18 19 11 |
34 وتتسم الآليات التي تتكهن بها خطط العمل الوطنية المعنية بالأطفال بأنها أكثر تنوعا. | The mechanisms foreseen in the national plans of action for children are more variable. |
وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية. | The national plans of action will inform the Global Plan of Action. |
6 خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية | Human resources action plans |
ألف عملية تطوير خطط العمل الوطنية | The process of developing the national action plan |
ومن المتوقع أن تؤدي خطط العمل هذه إلى تحسين التفاعل بين خطط العمل المتعلقة بتغير المناخ وخطط العمل المتعلقة بقضايا أخرى تتعلق بالبيئة. | The action plans were also expected to improve the interaction of climate change actions with those on other environmental issues. |
كما اقترح إدراج تكاليف التقييم في خطط العمل. | It was suggested that evaluation costs should be built into work plans. |
19 ويتضمن بعض خطط العمل خطوطا زمنية محددة. | Some action plans include specific time lines. |
وإذ تؤكد أهمية خطط العمل في توفير التوجيه الإرشادي بشأن تنفيذ ومتابعة الالتزامات التي تم التعهد بها في إعلان فيينا، | Underlining the significance of the plans of action in providing guidance for the implementation of and follow up to the commitments undertaken in the Vienna Declaration, |
طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز | Any State which is a developing State or any natural or juridical person sponsored by it and effectively controlled by it or by any other developing State, or any group of the foregoing, may notify the Authority that it wishes to submit a plan of work for exploration with respect to a reserved area. |
5 البنود التي ينظر فيها ضمن إطار خطط العمل | Items to be considered under work plans |
وإﻻ فإن خطط العمل سرعان ما تصبح بﻻ معنى. | Otherwise, plans of action soon become meaningless. |
وقدمت الشركات الثلاث خطط العمل من أجل استدامة هذه الصناعة. | Together, the three companies presented action plans for the sustainability of the industry. |
وتتسم آليات خطط العمل الوطنية الخاصة بالطفل بكونها أكثر تنوعا. | The mechanisms in the national plans of action for children are more variable. |
المشاركة في وضع خطط العمل على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي. | Involvement in the drafting of action plans at the regional and subregional levels. |
ألف خطط العمل المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني اعتمادها ومحتوياتها وتغطيتها | Gender mainstreaming action plans adoption, contents and coverage |
جيم عملية صياغة وتطوير خطط العمل الوطنية المتعلقة بتشغيل الشباب | C. The process of formulating and developing national action plans on youth employment |
وتسهل الموافقة على خطط العمل وهي لن تكون خططا تمييزية. | The approval of plans for work is facilitated and will be non discriminatory. |
وستعير فرنســا اهتمامــا للمبــادرات المحليــة وستدعم تنفيذ خطط العمل الوطنية. | It will be attentive to local initiatives and will support the implementation of national plans of action. |
وفي أعقاب حلقات العمل قامت اﻻدارات والمكاتب بوضع خطط عمل للمتابعة تهدف الى إنشاء آليات داخلية متنوعة للقيام بالمهام اﻻدارية، ومن بينها ترشيد خطط العمل وهيكله. | Following the workshops, departments and offices formulated follow up action plans aimed at establishing a variety of internal mechanisms for managerial tasks, including the rationalization of work plans and structure. |
وتؤمن الدانمرك بأن خطط العمل الوطنية تشكل الخطوة الأولى على الطريق. | Denmark believes that national action plans are the first step on the way. |
ويلزم بذل الجهود لتقوية الصلة بين خطط العمل الوطنية والميزانيات الوطنية. | Efforts are needed to strengthen the link between national plans of action and national budgets. |
جيم خطط العمل بشأن المواد الكيميائية قيد النظر من جانب اللجنة | C. Work plans for chemicals under consideration by the Committee |
15 وتتفاوت محتويات خطط العمل بدرجة كبيرة من كيان إلى آخر. | The content of action plans varies greatly from entity to entity. |
ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية. | Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity. |
وتشتمل خطط العمل الوطنية على ترتيبات محددة لتقييم ومتابعة السنة، بما في ذلك خطط طويلة اﻷجل للسياسات الجارية ولدعم اﻷسرة. | National action plans include specific provisions for evaluation and follow up to the Year, including long term plans for ongoing policies and support to families. |
كيف يمكننا أن نحول خطط العلاج المتزمتة إلى خطط رعاية فردية تستغل التكنولوجيا الرائعة التي تحيط بنا ونغير بها تصرفاتنا | And how do we drive compliance to be a customized care plan that uses all this great technology that's around us to change our behavior? |
تسير هذه الجهود جنبا إلى جنب مع خطط العمل في البلدان الفقيرة. | These efforts have been matched by actions in the poorest countries. |
وتحظى خطط العمل القومية في أفغانستان بسجل حافل من الخطط غير المنجزة. | National Action Plans have a weak record in Afghanistan in terms of enforcement. |
وقد بلغت خطط العمل المتعلقة بأولويات التنمية الاجتماعية مراحل شتى من الاكتمال. | The SDP action plans are at various stages of maturity. |
ومن هنا يشارك الكثير من تعاونيات المرأة كشركاء في خطط العمل المذكورة. | A lot of women's cooperatives participate as partners in these Action Plans. |
ويعتبر إبلاغ خطط العمل هذه للحكومات والجهات المانحة وأصحاب المصلحة في الإقليم. | These work plans need to be communicated to Governments, donors and stakeholders in the region. |
53 وسيتم التخطيط لإجراء عمليات تقييم ودراسات كجزء من خطط العمل السنوية. | Evaluations and studies will be planned as part of the annual work plan. |
باء رصد واستعراض خطط العمل القائمة وسياسات واستراتيجيات تعميم مراعاة المنظور الجنساني | Monitoring and review of existing action plans and gender mainstreaming policies and strategies |
(ج) ضمان تنسيق خطط العمل تنسيقا كاملا مع الأهداف والاستراتيجيات العامة للكيانات | (c) Ensure that action plans are fully coordinated with overall corporate goals and strategies |
١٠٣ وقدم مركز حقوق اﻹنسان المساعدة في مجال إعداد خطط العمل الوطنية. | The Centre for Human Rights has provided assistance in the elaboration of national plans of action. |
25 تحث أيضا الدول على وضع وتنفيذ خطط عمل وطنية على سبيل الأولوية، وكذلك حسب الاقتضاء خطط عمل إقليمية لتنفيذ خطط العمل الدولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة | 25. Also urges States to develop and implement, as a matter of priority, national and, as appropriate, regional plans of action to put into effect the international plans of action of the Food and Agriculture Organization of the United Nations |
وتتناول جميع خطط العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال التي أعدت في عام 2004، بعبارات محد دة، المجالات الأربعة لخطة العمل. | All the national plans of action for children prepared in 2004 address in specific terms the four areas of the Plan of Action. |
ونتيجة لذلك، ستتجاوز الوحدة الخاصة مجال الدعوة إلى التشديد على تنفيذ خطط العمل. | As a result, the Special Unit will move beyond advocacy to emphasize implementation of action plans. |
تدرج خطط العمل في قاعدة بيانات يمسكها فرع خدمات مراجعة الحسابات في الصندوق. | Action plans are entered in a database maintained by the UNFPA Audit Services Branch. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطط العمل - خطط العمل - العمل بها - العمل بها - تنفيذ خطط العمل - تطوير خطط العمل - تم العمل بها - اقتراح العمل بها - نفذت العمل بها - يمكن العمل بها - الاحتفاظ بها العمل - نفذ العمل بها - يجب العمل بها