ترجمة "خطة تطوير الأراضي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : خطة - ترجمة : تطوير - ترجمة : تطوير - ترجمة : خطة - ترجمة : تطوير - ترجمة : خطة تطوير الأراضي - ترجمة : خطة - ترجمة : تطوير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

5 تطوير التقييم العالمي لتردي الأراضي
Development of the global land degradation assessment (GLADA)
ويجري اﻵن تطوير خطة لبداية القرن المقبل.
A plan for the beginning of the next century is now being developed.
في تلك السنة، باعت عائلة سرسق بعض أراضي القرية إلى شركة تطوير الأراضي الفلسطينية.
That year, the Sursock family sold some of the village lands to the Palestine Land Development Company.
6 تمخضت مرحلتا تطوير المشروع (مرفقا تطوير المشروع ألف وباء) عن كم هائل من المعلومات وعن إطار منهجي مؤقت لتقييم تردي الأراضي.
The project development phases (PDF A and PDF B) produced a considerable amount of information and a provisional land degradation assessment methodological framework.
لقد أصبحت quot خطة للسﻻم quot حجر الزاوية لمزيد من تطوير المنظمة العالمية.
quot An Agenda for Peace quot has become the lodestone for the world Organization apos s further development.
،خطة تعويضات متطورة ودقيقة ،وخيارات دفع آمنة، وأدوات أعمال ومواد تدريبية من أجل تطوير
An advanced and seamless compensation plan, secure payment options, business tools, and training materials to develop sales and networking skills and events and training programmes to help you develop your business and become as successful as possible.
وفي فنزويلا سلك الرئيس هيوغو شافيز منعطفا أكثر جذرية فأطلق خطة واسعة التطبيق لاستصلاح الأراضي.
In Venezuela, Hugo Chávez took a further radical turn and launched a widespread plan of land reform.
وسيتم رصد المساهمات المقدمة لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية والإبلاغ عنها، من خلال مواصلة تطوير قاعدة بيانات خطة بالي الاستراتيجية (أنظر الوارد آنفا).
Through the further development of the Bali Strategic Plan database (see above), contributions to the implementation of the Bali Strategic Plan will be monitored and reported upon.
سنخلق مشروعا في مجتمعكم المحلي. وتساعدكم في تطوير خطة العمل لتحويلها من رؤية إلى فعل
We will create a project in your community and help you develop an action plan to bring it from vision to reality.
(أ) في أفريقيا تطوير الأراضي الرطبة لإنتاج الأرز الجديد لأفريقيا وفصائل الأرز المحسنة وتحسين الحصول على مقومات الإنتاج
(a) In Africa, the development of wetlands for the production of NERICA and improved rice varieties, and improvement of input accessibility
وفضلا عن ذلك، ينبغي تنفيذ برامج إقليمية للتنمية الريفية وتنمية الأراضي الجافة عن طريق نهج متكاملة تولي الاعتبار الواجب للعوامل المجتمعية، مثل أمن حيازة الأراضي، ومستوى لا مركزية تخطيط وإدارة موارد الأراضي، وإمكانية تطوير سبل عيش بديلة.
Furthermore, rural and dryland development programmes need to be implemented through integrated approaches that have due regard for societal factors such as the security of land tenure, level of decentralization of planning and governance of land resources, and potential for developing alternative livelihoods.
وستستخدم أموال تطوير النظم لمواصلة خطة صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻻنتاجية لتشغيل معظم عملياته التجارية آليا.
The systems developments funds will be used to continue the UNCDF plan to automate most of its business processes.
30 ويجري العمل على تطوير الروابط بين خطة العمل اللائق الخاصة بمنظمة العمل الدولية والأهداف الإنمائية للألفية.
Linkages between the ILO decent work agenda and the Millennium Development Goals are being developed.
(ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets.
وسيقود هذه العملية مدير الدعم التشغيلي كجزء من تنفيذ خطة تطوير المنظمة التي بدأت في عام 2006.
This exercise will be led by the Director of Operational Support as part of the implementation of the organization development plan commencing in 2006.
ويشكل برنامج تطوير نساء السكان الأصليين جزءا لا يتجزأ من خطة الحكومة الأسترالية لإصلاح شؤون السكان الأصليين.
The Indigenous Women's Development Programme forms an integral part of the Australian Government's reform agenda in indigenous affairs.
13 وتخطط الأمانة لتقديم ورقة عمل بشأن التصويبات التقنية التي يمكن إدخالها على جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وتأثير ذلك على تطوير برمجيات نموذج الإبلاغ الموحد.
The secretariat plans to present a working paper on possible technical corrections to the tables of the CRF for LULUCF and their implications for the CRF Reporter software development.
سواء كان ذلك إعادة تطوير مراكز التسوق الميتة أو إعادة تأهيل متاجر الصناديق الكبيرة الميتة أو إعادة إعمار الأراضي الرطبة
So whether it's redeveloping dying malls or re inhabiting dead big box stores or reconstructing wetlands out of parking lots,
بيد أنه نظرا لأن استمارة تقرير الأداء البرنامجي قد تطورت مؤخرا فيتعين كذلك تطوير استمارة خطة تنفيذ البرامج.
However, just as the format of those reports has recently evolved, so should the format of the plans.
وستنسق خطة العمل مع عملية تطوير البرمجيات التي ستتم لاحقا والموجة الثانية من التحسينات التي ستدخل على النماذج.
The action plan will be coordinated with an eventual software upgrade and wave II enhancements of additional modules.
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
Land use, land use change and forestry
ونرحب بالقرار الوارد في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بشأن تطوير وتنفيذ خطة السنوات العشر لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
We welcome the decision in the Summit Outcome document to develop and implement a 10 year plan for capacity building with the African Union.
ولقد تم تطوير البرنامج في سياق خطة quot هورايزن ٠٠٠ ٢ quot ، التي تم وضعها منذ ١٠ أعوام مضت.
The programme has been developed within the context of the Horizon 2000 plan, which was drawn up 10 years ago.
ويجوز إعادة حقوق ملكية الأراضي في المناطق المحمية إلى الملاك السابقين أو إلى ورثتهم، ويجوز نقل ملكية هذه الأراضي إلى أشخاص طبيعية أو اعتبارية إذا كان هؤلاء الأشخاص قد تعهدوا باحترام الن ظم المطبقة على الأراضي المحمية، وتطبيق هذه النظم، واحترام خطة حماية الطبيعة.
Land ownership rights in the protected territories may be restored to the former land owners or their heirs and the land can be transferred into the ownership of natural and legal persons only if these persons undertake to observe the protection and utilisation regulations of the protected territories, as well as the nature protection plan.
(ب) من الأراضي المزروعة إلى الأراضي الحرجية
Grassland to forested land Cropland to forested land Wetland to forested land Settlement to forested land.
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة
Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance.
ولتعزيز الإدارة البيئية وتعميمها، ت بذل الجهود لزيادة تطوير برنامج غواتيمالا الخضراء ، وهو العنصر البيئي من عناصر خطة العمل الوطنية الحالية.
In order to enhance and mainstream environmental management, efforts are being made to develop further the Guate Verde (Green Guatemala) programme, which is the environmental component of the current national agenda.
ولا يمكن تطوير رأس المال البشري بدون توفير مدارس ورعاية صحية ملائمة وتعتمد الإنتاجية الزراعية، ضمن أمور أخرى، على نظم الري وإدارة الأراضي.
Human capital development cannot take place without proper schools and healthcare provisions agricultural productivity depends on, among other things, irrigation systems and land management.
46 أسفرت مرحلتا تطوير المشروع ألف وباء عن وضع الإطار المنهجي لتقييم تردي الأراضي وتحسينه بواسطة مجموعة من أدوات التقييم على شتى المستويات.
The PDF A and PDF B phases have resulted in the development and refinement of a land degradation assessment methodological framework with a set of tools for assessment at different scales.
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______
Land use (percent of total land) ____________
فإدماج خطة العمل الوطنية في السياسة الاقتصادية الكلية يشكل عنصرا لا غنى عنه من أجل ضمان زيادة فعالية برامج مكافحة تدهور الأراضي.
Integrating the NAP into macroeconomic policy is an essential element in enhancing the effectiveness of programmes to combat land degradation.
ونثني على العمل الرائع الذي اضطلعت به كيانات الأمم المتحدة الـ 37 التي أسهمت في تطوير خطة العمل على نطاق المنظومة.
We commend the remarkable work undertaken by the 37 United Nations entities that have contributed to the elaboration of the system wide action plan.
ووفدي يؤيد ويصادق على تطوير خطة العمل لإنشاء آلية منتظمة وشاملة للرصد والإبلاغ، استجابة لطلب مجلس الأمن في قراره 1539 (2004).
My delegation endorses and supports the development of the plan of action to create a systematic and comprehensive monitoring and reporting mechanism, pursuant to the Security Council's request in resolution 1539 (2004).
وعلى وجه الخصوص، يرحب الاتحاد الأوروبي بالإشارة في الوثيقة الختامية للقمة إلى تطوير وتنفيذ خطة عشرية لبناء القدرات مع الاتحاد الأفريقي.
In particular, the European Union welcomes the reference in the summit outcome document to the development and implementation of a 10 year plan for capacity building with the African Union.
وقد انعقد فريق عام تقني معني ببروميد الميثيل للإشراف على تطوير وتنفيذ خطة التخلص التدريجي من بروميد الميثيل الوطنية لدى فيجي.
A methyl bromide technical working group had been convened to oversee the development and implementation of Fiji's national methyl bromide phase out plan.
كما تقدم الدعم المؤسسي لبلدية دبي عن طريق تطوير الموارد البشرية وإجراء التحسينات في الوضع البيئي الحضري وإعداد خطة إنمائية استراتيجية.
It is also providing institutional support to Dubai Municipality through human resource development, improvements to the urban environmental situation, and the preparation of a strategic development plan.
موارد الأراضي
Land resources
10 وترحب اللجنة باعتماد إطار تطوير التعليم حتى عام 2020، وهو خطة استراتيجية تهدف إلى إصلاح وتطوير قطاع التعليم في الدولة الطرف.
The Committee welcomes the adoption of the Framework for Education Development into 2020, a strategic plan for the reform and development of the education sector in the State party.
وقد حققت البلدان الأفريقية تقدما في تطوير البنية الأساسية، من خلال خطة العمل القصيرة الأجل، يشمل تيسير الدراسات والاستثمار ومشاريع بناء القدرات.
African countries have made progress through the Short term Action Plan in infrastructure development, covering facilitation studies and investment and capacity building projects.
وستراعي نتائج الدراسات الاستقصائية في خطة الوكالة المتوسطة المدى التي يجري وضعها وسيتبعها، في مرحلة ثانية، تطوير أنظمة لإدارة المعرفة في الوكالة.
The outcomes of the surveys will be taken into account in the Agency's evolving medium term plan and will be followed, in a second phase, by the development of knowledge management systems at the Agency.
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session
43 إن تحسين قدرة أجهزة اتخاذ القرارات على جميع المستويات على استعراض السياسات وتقييمها ضرورية عند وضع خطة متكاملة لاستخدام الأراضي لأغراض التنمية المستدامة.
Improved capability for policy review and evaluation by decision making bodies at all levels is essential in developing an integrated land use plan for sustainable development.
لقد أشاد وفدي في شباط فبراير 2005 بفريق مشروع الألفية على الجهود الهائلة التي بذلها في تطوير خطة عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
In February 2005, my delegation commended the Millennium Project team for the enormous effort they put into developing a practical plan to achieve the Millennium Development Goals.
226 وأدرجت اليونيسيف تطوير الإنذارات والإحصاءات الآلية فيما يتصل باستعمال موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خطة إدارة المكاتب وميزانية الدعم للفترة 2006 2007.
UNICEF has included the development of automated alerts and statistics on the use of information technology resources in the office management plan and support budget for 2006 2007.
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطوير الأراضي - تطوير الأراضي - تطوير الأراضي - تطوير الأراضي - تطوير استخدام الأراضي - شركة تطوير الأراضي - خطة استخدام الأراضي - خطة استخدام الأراضي - خطة استخدام الأراضي - خطة تطوير التصميم - خطة تطوير الموظفين - خطة إعادة تطوير - خطة تطوير الأعمال - تطوير خطة العمل