ترجمة "خدمات نقل الركاب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة : نقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نقل الركاب نقل البضائع العمليات المرفئية | Port operations 721 567 671 594 1 393 161 |
ويشكل النقل البري ما نسبته نحو ٩٠ في المائة من عمليات نقل الركاب و٣٣ في المائة من عمليات نقل البضائع. | Almost 90 per cent of passenger kilometres and 33 per cent of freight kilometres are accounted for by road transport. |
كما أصبحت بنايات المكاتب وقطارات نقل الركاب ومحال القهوة تشكل اليوم ساحات قتال جديدة. | Office buildings and commuter trains and coffee shops are today s battlefields. |
وسيترافق نقل هذه المهام الى مكتب خدمات المشاريع مع نقل الموارد الﻻزمة. | The transfer of those functions to OPS will be accompanied by the transfer of the necessary resources. |
وستقوم شركة لمراكب التعدية بتأمين نقل الركاب الذين يودون مواصلة السفر الى جزر فرجن البريطانية)٣٠(. | Passengers en route to the British Virgin Islands would be accommodated by a ferry service. 30 |
والنتائج غير قابلة للإنكار ففي أوقات الذروة تتولى حافلات الأجرة الصغيرة 65 من سوق نقل الركاب بالكامل. | The results are undeniable at peak times, mini bus taxis hold 65 of the entire commuter market. |
وفر أسطول السيارات خدمة نقل الركاب في شمال ولاية نيو جيرسي مدة 54 سنة حتى العام 1984. | This fleet of cars would serve commuters in northern New Jersey for the next 54 years until their retirement in 1984. |
ولا تتم مراقبة الأشخاص (الركاب على سبيل المثال) إلا في إطار منظور إمكانية استخدامهم كوسيلة نقل للبضائع. | The control of persons (passengers, for example) is only done in the perspective that they could be used as a mean of transportation of goods. |
، لقد ط لب من جميع الركاب مغادرة القطار في المحطة التالية .وإيجاد وسائل نقل أخرى لإيصالهم إلى وجهاتهم | All passengers are asked to leave the train at the next stop, and find other means of transportation to reach their destinations. |
فوق مقاعد الركاب توجد وحدات خدمة الركاب (PSU). | Passenger service units Above the passenger seats are Passenger Service Units (PSU). |
(ب) ي لزم العقد الناقل بأداء خدمات نقل محددة و | (b) The contract shall obligate the carrier to perform a specified transportation service |
طائرات الركاب | aircraft Passenger |
وبسبب إلغاء رحلة العودة على طائرة الركاب التجارية فقد تم تدبير عودتي إلى الولايات المتحدة على متن طائرة نقل عسكرية. | Because my commercial flight was canceled, I got a ride back to the United States on a military transport. |
ولأول مرة في عام 1990، نقل المترو ما يزيد عن مليون راكب يومي ا، حيث بلغ إجمالي الركاب 381 مليون راكب. | In 1990, the subway carried more than one million riders per day for the first time, as total ridership reached 381 million. |
وفي عام 2009، نقل مترو الأنفاق 1.457 مليار راكب، والتي تمثل نسبة 19.24 من الرحلات الجماعية لنقل الركاب في بكين. | In 2009, the subway delivered 1.457 billion rides, 19.24 of mass transit trips in Beijing. |
ويقتصر النقل الجوي أساسا على المناطق ذات الطاقة السياحية الكامنة وتشغيلها مكلف للغاية بسبب الطلب المنخفض على نقل الركاب والشحن. | Air transport is limited primarily to areas of tourist potential and is very costly to operate owing to low passenger and freight demand. |
هل صعد كل الركاب | Are all the passengers aboard? |
طائرة خفيفة لنقل الركاب | Light passenger aircraft |
و مجموع الركاب بالطاقم | Total with crew? Two thousand, two hundred and eight, sir. |
يجب الا يخاف الركاب | There must be no panic. |
المحاسب قام بعد الركاب | The purser's checked the figures now. |
اﻹضطرار لتأجير قطع بحرية لتذليل مشكلة نقل الركاب من وإلى الجماهيرية بمبلغ مالي قدره ١٨ مليون دوﻻر دون النظر إلى المردود اﻻقتصادي. | It was necessary to charter vessels in order to reduce the problem of passenger transport to and from the Jamahiriya, at a cost of 18 million, without regard for an economic return. |
وإن نقل مكتب خدمات المشاريع ﻻ ي غير، برأي اللجنة اﻻستشارية، من ذلك الموقف. | The movement of the Office does not, in the Advisory Committee apos s view, change that position. |
٦٨ واﻹقليم ﻻ تخدمه أي خطوط منتظمة لنقل الركاب، ولكن هناك عددا من السفن المملوكة أو المسجلة محليا التي توفر خدمات نقل البضائع بين جزر كايمان ومدينتي ميامي وتامبا بوﻻية فلوريدا بالوﻻيات المتحدة، وكذلك بين جزر كايمان وكينغستون بجامايكا، وكوستاريكا)٣٢(. | 68. The Territory is not served by any scheduled passenger lines but a number of locally owned or locally registered vessels provide cargo service between the Cayman Islands and Miami and Tampa, Florida, the United States as well as the Cayman Islands and Kingston, Jamaica, and Costa Rica. |
طائرات متوسطة للشحن ونقل الركاب | Medium cargo passenger aircraft |
هذه ليست عربة الركاب العاديين. | This is not the regular passenger coach. |
سيد مردوك سوف تجمع الركاب | Mr. Murdock, you will muster the passengers. |
سننقل بعض الركاب الى قاربكم | I'm going to pass some of our passengers over to you. |
حسنا اخرج الركاب من العربة | All right. Get the passengers out of the coach. |
خدمات الدفن. لتسهيل الأعباء المالية على أفراد الأسرة الباقين على قيد الحياة يتم توفير خدمات دفن من نوعية جيدة مثل نقل الجثمان والتحنيط وخدمات الكنيسة وحرق الجثث والدفن وبيع المقابر وأواني رماد الجثث أو التوابيت وعربات نقل الموتى وسيارات نقل المشي عين. | Funeral services with a view to easing the financial burden on the survivors, quality funeral services, such as transportation of the body, embalming, chapel services, cremation, burial, the sale of grave plots, urns or coffins, hearses and cars for mourners. |
ماذا عن الركاب الذين كانوا معك | What about your passengers? |
ثمة فائز جديد سيجثيهم على الركاب | Another winter will bring them to their knees. |
... . على الركاب أن يوفروا مواصلاتهم الخاصة | Passengers must provide their own transportation... |
هلا قام الركاب بوضع أحزمة الأمن | ROBOT Passengers will please fasten their seat belts. |
لإيقاف إستخدام الركاب الفرنسيين لعربات القطار. | To stop French passengers from using railway carriages. |
حتى لا يظن الركاب أنني خائفة | Well, the passengers mustn't think I'm scared. |
لماذا لم يضعو المزيد من الركاب | If they're going to lower them, why don't they put some people in them? |
الإنتباه من فضلكم الركاب المتجهين لأطلانطا | Attention, please. |
وتستخدم الطائرات الخفيفة العديد في العديد من الاغراض التجارية مثل نقل الركاب والبضائع ولمشاهدة معالم المدن والتصوير الفوتوغرافي والاستعمال الشخصي أو آي أدوار أخرى مماثلة. | Many light aircraft are used commercially for passenger and freight transport, sightseeing, photography, and other similar roles as well as personal use. |
ورغبة في تيسير نقل الركاب والبضائع وموارد الطاقة على الصعيد الدولي من خلال إقامة المرافق الأساسية الإقليمية الحديثة وغير الضارة بالبيئة التي تتسم بالكفاءة العالية | Wishing to facilitate the international transportation of passengers, goods and energy resources through the construction of a modern, environmentally friendly, highly efficient regional infrastructure |
(د) فيما يتعلق بالرحلات الدولية، هل تستخدم البرتغال برامج قوائم الركاب المسبقة لمقارنة قوائم الركاب القادمين إليها بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بالإرهاب قبل هبوط هؤلاء الركاب على أراضيها | (d) Regarding international flights, does Portugal use advanced passenger manifest programs to check the list of inbound passengers against information contained in databases on terrorism, before the passengers land? |
تأثر حركة شحن البضائع العامة في المواني نتيجة لتقديم خدمات نقل الركاب يوميا مما انعكس سلبا على الخدمات المقدمة لسفن البضائع وتحمل نفقات إضافية متمثلة في زيادة استهﻻك السفن والمعدات اﻷخرى بنسبة تتراوح ما بين ٢٠ في المائة إلى ٢٥ في المائة من المعدﻻت الطبيعية. | The general freight traffic in ports was affected as a result of the provision of daily services to passengers, which had a negative effect on services to freight vessels. Additional costs were incurred as a result of the increase in the consumption of shipping and other equipment, which was 20 to 25 per cent above normal rates. |
(ج) فيما يتعلق بالرحلات الجوية الدولية، هل تستخدم تايلند برامج قوائم الركاب المسبقة لمقارنة قوائم الركاب القادمين إليها بالمعلومات الواردة في قواعد البيانات المتعلقة بالإرهاب قبل هبوط هؤلاء الركاب على أراضيها | (c) Regarding international flights, does Thailand use advanced passenger manifest programs to check the list of inbound passengers against information contained in databases on terrorism, before the passengers land? |
سوف تتصل مباشرة مع الركاب في محيطها. | It will communicate directly with the passenger in its environment. |
لو احتفظتم برباطة جأشكم كذلك سيفعل الركاب | If you keep your heads, the passengers will keep theirs. |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمات نقل الركاب المقرر - خدمات نقل الركاب الضواحي - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - نقل الركاب - خدمات نقل - إيرادات نقل الركاب - حجم نقل الركاب