ترجمة "خبرة في مجال المحاسبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المحاسبة - ترجمة : في - ترجمة : خبرة - ترجمة : في - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : خبرة - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) خبرة في مجال الإدارة | Draft decision CMP.1 |
(ب) اعترفت بإمكانيات اللجنة في مجال تعميم المحاسبة البيئية | (b) Recognized the potential of the Committee in mainstreaming environmental accounting |
برامج حاسوبية في مجال المحاسبة برامج حاسوبية لمستعملين متعددين | Accounting software 1 15 000 15 000 |
لدى خبرة في مجال الإصلاح التسويقي، وحاليا يتعلق مجال عملي بالتنمية الدولية. | I am a reformed marketer, and I now work in international development. |
وسوف تعزز اللجنة تبادل أفضل الممارسات في مجال المحاسبة البيئية الاقتصادية فيما بين البلدان التي لها خبرة في هذا المجال، مع التركيز ليس فقط على تجميع الحسابات بل أيضا على استخداماتها في مجال وضع السياسات. | The Committee would foster exchanges of best practices in environmental economic accounting among countries with experience in the area, focusing not only on the compilation of the accounts but also on their uses in policymaking. |
6 توجيه العملاء في مجال تقديم خدمات المحاسبة ودفع المرتبات | Client orientation in accounting and payroll services delivery |
ولها خبرة واسعة في مجال التفاوض بشأن الاتفاقات الضريبية الثنائية. | Extensive experience in negotiation of bilateral tax treaties. |
ويملك المتخصص في تكنولوجيا المعلومات أيضا خبرة في مجال إنفاذ القانون. | The Information Technology Specialist also has a background in law enforcement. |
ولتيسير هذه المشاركة، تم تحديد ثلاثة مستويات من الخبرة أولها، خبرة من يعيشون في الفقر، وثانيها خبرة من يعملون مع الفقراء، وثالثها، خبرة الخبراء أو الأكاديميين العاملين في مجال مكافحة الفقر. | In order to facilitate this participation, three levels of experience were identified. |
ولمؤتمر نزع السلاح خبرة فريدة في مجال منع التسليح وسباق التسلح في الفضاء الخارجي. | The CD has unique expertise on the prevention of weaponization and an arms race in outer space. |
(د) اقتناء معدات متطورة في مجال الوقود لتحسين القدرات التشغيلية ونظام المحاسبة والإبلاغ في مسائل الوقود | To effectively address those challenges, missions were compelled to provide air transport support to local interlocutors and international counterparts. |
هل إكتسبت أى خبرة فى مجال المشتروات و أنت فى الجيش | Yeah. While in the Army, did you have any experience in procurement? No. |
فأنا لدي خبرة في تصميم مواقع الإنترنت وكنت قد عملت قليلا أيضا في مجال الصحافة. | I have a background in web design and I dabbled a bit in journalism. |
وتراكمت لديها خبرة ومعرفة واسعتان في مجال التكنولوجيا وتطوير المشاريع والمهارات الإدارية والهياكل الأساسية. | It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure. |
وباﻻضافة الى المنظور الدولي، عقدت جلسة خاصة لعرض ومناقشة خبرة الصين في مجال التحول. | In addition to the international perspective, a session was held to present and discuss the Chinese conversion experience. |
ويشكل هذا الكتاب خطوة كبيرة إلى الأمام في اتجاه مواءمة المفاهيم والأساليب في مجال المحاسبة البيئية الاقتصادية. | It represents a major step forward in the harmonization of concepts and methods in environmental economic accounting. |
المعلمون الآساتذة الكبار gt gt وتعني الآكثر خبرة ومهارة فى مجال عملهم | (Teacher Oldest sunbaes most experience and skilled in their area of expertise) |
فمدير الوحدة وكبير الموظفين الذي يليه في الأقدمية، كلاهما محام له خبرة في مجال إنفاذ القانون. | The Director and next senior officer are both attorneys at law with backgrounds in law enforcement. |
ثم تطلب خدمات استشاري ذي خبرة في مجال إصلاح الشرطة وتطويرها في مجتمعات ما بعد الصراع. | It therefore requests a consultancy with experience in police reform and development in a post conflict society. |
ووجهت إليه دعوة لﻹسهام بتقديم خبرة أوغندا في مجال إصﻻح التعليم القانوني في افريقيا والمساعدة القانونية. | Contributed to Uganda apos s experience in the reform of legal education in Africa and legal aid. |
ويتولى التدريب في هذه الدورات ضباط روس لهم خبرة سابقة في مجال المراقبة العسكرية لﻷمم المتحدة. | Russian officers with previous United Nations military observer experience teach the courses. |
وقد اكتسبنا خبرة كبيرة في مجال مكافحة الأجهزة المتفجرة المرتجلة التي يستخدمها الإرهابيون بصورة مكثفة. | We have built up considerable experience in combating improvised explosive devices which are intensively used by terrorists. |
اكتسب من خلال عمله كدوبلوماسي مسؤول عن الشؤون الاقتصادية الدولية خبرة في مجال الدبلوماسية الثنائية ومعرفة متعمقة في مجال التنمية الاقتصادية والتعاون العلمي | Having served as a diplomat responsible for international economic affairs, he has gained experience in bilateral diplomacy and acquired in depth knowledge in the field of economics, development and scientific cooperation. |
وتمتلك الأمم المتحدة خبرة هائلة في مجال دعم العمليات الانتقالية وتيسير تنفيذها، غالبا في ظل ظروف صعبة. | The United Nations has considerable experience in supporting and facilitating transitional processes, often under difficult conditions. |
تلكم مع بيتر رئيس المبيعات لدينا , لدييه أكثر من 20 سنة خبرة في مجال بيع الممتلكات | speak to Peter our head of sales he has over 20 years experience selling properties |
معيار المحاسبة الدولي ١٧ المحاسبة المتعلقة بعقود اﻻيجار | IAS 17 Accounting for Leases |
الكفاءة الفنية في مجال فهم البيانات المالية وتقديم التقارير المالية، ومبادئ المحاسبة المقبولة بشكل عام، ومراجعة الحسابات، والتحقيق. | Technical competency in understanding financial statements and reporting, generally accepted accounting principles, audit and investigation |
(ف) تقييم التغييرات في مبادئ المحاسبة لتحديد ملاءمة مبادئ المحاسبة وممارسات الإفصاح المالي | (q) Evaluate changes in accounting principles to determine the appropriateness of accounting principles and financial disclosure practices |
معيار المحاسبة الدولي ٢١ المحاسبة المتعلقة بآثار التغيرات الحاصلة في أسعار الصرف الخارجي | IAS 21 Accounting for the Effects of Changes in Foreign Exchange Rates |
ونحن قد نسيت ما المحاسبة، صمم. يعني، يمكننا أن نفكر في المحاسبة كالتي | See, we've forgotten what accounting was designed for. |
١ يعين اﻷونكتاد خبيرا استشاريا )منسق عام( لكل بلد على أن تكون لديه خبرة في مجال اﻻقتصاد الكلي والسلع اﻷساسية العامة ولديه أيضا خبرة بالبلد أو بالمنطقة اﻹقليمية. | 1. Recruitment by UNCTAD of one consultant (overall coordinator) per country with macroeconomic and general commodity experience as well as experience in the country or region. |
وتعتقد اﻹدارة أن تعيين موظفين محليين مؤهلين لهم خبرة في مجال وسائط اﻹعﻻم سيكون مفيدا لمراكز اﻹعﻻم. | The Department believes that the appointment of qualified local staff with professional media expertise would be beneficial for the information centres. |
ودون أي خبرة في مجال البناء وحوالي 3000 الٱف دولار وبعض المواد المصن عة قمت ببناء هذه الفسحة. | So I went out to the backyard, and without any previous building experience, and about 3,000 dollars and some recycled materials, I built this space. |
والسيد مهلس هو كبير المدعين العامين في ولاية برلين ولديه خبرة واسعة في مجال التحقيق في الجرائم الخطيرة والمعقدة. | Mr. Mehlis is a Senior Public Prosecutor for the State of Berlin and has substantial experience in investigating serious and complex crimes. |
وقد اكتسبت الدول اﻷطراف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا خبرة كبيرة في مجال التفتيش اﻷرضي العادي واﻻستثنائي. | The States parties to the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe have acquired extensive experience on ground inspections conducted routinely or following a challenge. |
معيار المحاسبة الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات | IAS 16 Accounting for Property, Plant and Equipment |
المحاسبة البيئية | Environmental accounting |
تمكين المحاسبة | Enable accounting |
أساس المحاسبة | Basis of accounting |
بوستوانا المحاسبة | Botswana Accounting 1 |
يمكن جعل المحاسبة، يمكن أن يسخر من. المحاسبة الدائمة في وقت صفر أين نحن | Accounting standing at time zero where we are today, is looking backwards. |
ونعد محظوظين لاعتمادنا على خبرة و بصيرة مجلس مستشارين يتكون من المفكرين القادة في مجال الشفافية والحكم الجيد. | We are also fortunate to count on the experience and insight of a board of advisors made up of the leading thinkers in the field of transparency and good governance. |
ورغم أن خبرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام ليست موضع شك، فإن تحديات بناء السلام وترسيخه مختلفة. | While the expertise of the United Nations in peacekeeping is not in doubt, the challenges of building and entrenching peace are different. |
وثمة نسبة 80 في المائة من الطلبة في مجال المحاسبة من الإناث، وذلك بالقياس إلى عدم وجود طالبات إطلاقا في الدراسات الصناعية. | 80 per cent of students in Accounting were female students compared with none in the Industrial Studies. |
والغرض اﻷولي منها توفير إطار للمحاسبة ولوضع التقارير المالية في المنظومة يجسد مبادئ المحاسبة المقبولة عموما، مع مراعاة خصائص المنظومة وحاجاتها المحددة والتشجيع على اتباع ممارسة متسقة بين المنظمات في مجال المحاسبة ووضع التقارير المالية. | Their primary objectives are to provide a framework for accounting and financial reporting in the system which reflects generally accepted accounting principles, while taking account of the specific characteristics and needs of the system and to promote consistent accounting and financial reporting practice among the organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجال المحاسبة - خبرة في مجال العمل - خبرة في مجال الاتصالات - خبرة في مجال الابتكار - خبرة في مجال التمويل - خبرة في مجال التعليم - خبرة في مجال التدريب - خبرة في مجال التسويق - خبرة في مجال الاستشارات - المعرفة في مجال المحاسبة - العمل في مجال المحاسبة - خبرة في مجال الخدمات المصرفية - في المحاسبة - في المحاسبة