ترجمة "خارج ساعات الدوام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خارج - ترجمة : الدوام - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : ساعات - ترجمة : خارج ساعات الدوام - ترجمة : خارج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وﻻ يكتفي موظفو الخدمة المدنية العاطلون جزئيا باستخدام ساعات ما بعد الدوام وإنما يستخدمون أيضا ساعات الدوام والمرافق لﻻشتغال بأعمالهم الخاصة. | Underemployed civil servants use not only out of office hours, but also office hours and facilities on their own business. |
أسبوعنا العادي من الاثنين وحتى الجمعة ساعات الدوام من التاسعة وحتى الخامسة | Our normal week is Monday to Friday. Our working day is nine to five. |
ذلك أن 78 في المائة (من أصل 180 رحلة سنوية) من مجموع الرحلات التي تقوم بها قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تنفذ خارج ساعات الدوام الرسمي أو أثناء عطل الأسبوع. | Seventy eight per cent (based on 180 flights per year) of the total UNLB flights are conducted during non duty hours or weekends. |
)ب( يتوجب على الموظف أن يعمل في أوقات تتجاوز ساعات الدوام العادية كلما طلب منه ذلك. | (b) A staff member shall be required to work beyond the normal tour of duty whenever requested to do so. |
هذه مدرسة تقع خارج سان باولو على بعد 3 ساعات منها | This is a school three hours outside of Sao Paulo. |
أنا وصفت لهم كما ترون وتركهم خارج في الشمس لعدة ساعات. | I labeled them as you see and left them outside in the sun for several hours. |
سبع دورات حول الميدان خارج ساعات العمل و أبق البندقية عاليا | Seven laps around the track, double time. Keep the rifle at high port! |
قمنا بترتيب ملاءمة هذه الاستجوابات بحيث تبقى خارج ساعات عملك الطبيعية | We've arranged to fit in these interrogations, outside your normal working hours. |
من الدوام إلى الدوام ... | From everlasting to everlasting, |
يرجى تقديمه، قل لنا أين هو، قل لنا متى يكون مفتوحا أحيانا يعمل في ساعات الدوام فحسب ، بالطبع. | If you see an AED, please submit it, tell us where it is, tell us when it's open, since sometimes in office hours it's closed, of course. |
أعنى خارج هنا على الأقل لمدة 10 ساعات ثم نذهب إلى كينيدى | What do you mean off ? I mean, off. Out of here. |
ويشتمل اﻻعتماد على تكاليف العمل اﻹضافي بالنسبة للسائقين الذين سيطلب إليهم العمل خارج أوقات الدوام العادي. | The provision includes overtime costs for drivers, who would be required to work beyond normal working hours. |
ويتولى المشرف فرز المعلومات الواردة واﻹشراف على إعداد التقارير اليومية ومحتوياتها، وتنسيق الموجزات اﻹعﻻمية الصادرة عن النوبة وكفالة تنفيذ اﻹجراءات المعمول بها والقيام بدور الموظف المسؤول عن النوبة في إدارة عمليات حفظ السلم خارج ساعات الدوام الرسمي. | The supervisor screens incoming information, oversees the preparation and content of the daily reports and coordinates the shift briefings ensures the implementation of established procedures and acts as the Department of Peace keeping Operations duty officer during silent hours. |
إن الفيروس يستطيع النجاة خارج الجسم لبضع ساعات بينما يعيش داخل سوائل الجسم لمدة أيام. | The virus is able to survive on objects for a few hours in a dried state, and can survive for a few days within body fluids. |
170 وتخضع الحقوق المتعلقة بفترات الراحة (اليومية والأسبوعية والسنوية)، وعدد ساعات الدوام، والإجازة المدفوعة الأجر خلال الأعياد الرسمية، لتشريع العمل والعقود الجماعية. | Rights to breaks (daily, weekly, annual), number of work hours and paid leave during State holidays are regulated by labour legislation and collective contracts. |
وقد أعطيت الدروس الألمانية خارج ساعات العمل، وحدد التعويض عن كلفة الدروس بـ 50 في المائة. | The German classes took place outside working hours and the reimbursement of the cost of the classes was restricted to 50 per cent. |
ويقصر دخول مناطق التخزين على موظفي السجل، وتقوم شركة أمن بتوفير خدمات المراقبة خارج ساعات العمل. | Only Registry staff have access to these storage areas, and a security company provides surveillance outside of office hours. |
وكقاعدة عامة ، من ما كنت لاحظت ، القبطان الأمريكي للصناعة لا تفعل أي شيء خارج ساعات العمل. | As a rule, from what I've observed, the American captain of industry doesn't do anything out of business hours. |
ساعات نعم ساعات. | Clocks. Why, clocks. |
لكنهم وجدوا ذلك هذا بعد ثلاثة ساعات و نصف فى , إنه يظهر وكأنه خارج من سفينة فضاء . | But they found that this is after three and a half hours in an fMRI, it's like coming out of a space ship. |
ويجوز للأمين العام تطبيق بعض الاستثناءات حسبما تقتضيه احتياجات العمل، ويجب على الموظفين أن يعملوا في غير ساعات الدوام العادية كلما طلب إليهم ذلك. | Exceptions may be made by the Secretary General as the needs of the service may require, and staff members shall be required to work beyond the normal tour of duty when requested to do so. |
زيادة أجور مستخد مي الدوام الجزئي بمعدل 7.5 في المائة في الحالة التي يتلقون فيها الحد الأدنى من الأجر ويكون وقت عملهم أقل من 4 ساعات يوميا . | Increase of the remuneration of part time employees by 7,5 in case they receive the minimum wages, and their working time is less than 4 hours per day. |
وسيحتفظ المركز بنقطة اتصال في اﻻتجاهين على مدار ساعات اليوم ﻹجراء اﻻتصاﻻت مع جميع بعثات حفظ السلم وتقديم خدمات معينة بعد ساعات الدوام العادي إلى المسؤولين السياسيين والعسكريين المختصين، بشأن التطورات العاجلة أو اﻷزمات التي تتطلب اتخاذ إجراء عاجل. | The Centre will now maintain two way round the clock point of contact communications with all peace keeping missions and provide certain silent hour services to relevant political and military officials on urgent developments or crises requiring immediate action. |
متى ينتهي الدوام المدرسي | When is school over? |
إنهم يتحركون على الدوام | They are always moving on. |
ستبقى جائعا على الدوام | You've never gone hungry. |
أفكر فيك على الدوام | I kept thinking about you. |
وبعد بضع ساعات من الانتظار، تم القبض عليهم بواسطة أفراد من الميليشيا، وتم أخذهم خارج حدود المدينة والتعدي عليهم بالضرب. | After a few hours of waiting, they were seized by the agents of militia, taken outside of the city limits and beaten. |
ساعات | Hours |
ساعات | hours |
ساعات | Source List |
ساعات | BF Sources |
ساعات | 4 Hours |
ساعات | 8 Hours |
ساعات | 12 Hours |
ساعات | 18 Hours |
ساعات | Hour |
ساعات | Hours |
ومع أن بعض الأميركيين يحبون دوما أن يتفاخروا بتفوق أخلاقيات العمل لديهم، إلا أن هذا التفاوت في ساعات العمل بين الولايات المتحدة وأوروبا لم يكن قائما على الدوام. | Although some Americans always like to boast about their superior work ethic, this disparity in working hours between the US and Europe has not always existed. |
تصور معرفة هذا على الدوام | Think about knowing that over time. |
ليس على الدوام، على الأقل | Not all the way, at least. |
عمل جزئى الدوام فى مطعم | Working part time in a restaurant? |
ان العلوم تفاجئنا على الدوام | The science is really surprising. |
البديل الجاهز للملك على الدوام | King's understudy, but he's always on. |
فمثلا، ينفذ المركز الطبي الجامعي بأوتريخت في هولندا نوبات عمل مرنة أوجدت فريقين إضافيين لغرفة العمليات لتتزامن مواعيد عمل الآباء والأمهات الذين لديهم أطفال مع ساعات الدوام في المدرسة. | For example, flexible working shifts were implemented by the University Medical Centre in Utrecht, the Netherlands, which created two additional operating room teams so that the work schedules of parents with children would coincide with school hours. |
عمليات البحث ذات الصلة : ساعات الدوام المدرسي - خارج ساعات - بعد ساعات الدوام المدرسي - خلال ساعات الدوام الرسمي - ساعات العمل خارج - ساعات العمل خارج - ساعات العمل خارج - ساعات العمل خارج - ساعات العمل خارج - خلال خارج ساعات - خارج ساعات الذروة - درجة الدوام - الدوام المؤقت