ترجمة "حول القضية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حول - ترجمة : حول - ترجمة : القضية - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول - ترجمة : حول القضية - ترجمة : حول القضية - ترجمة : حول القضية - ترجمة : القضية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Case Closed Issue Solve Case About Around World Talk Anything

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وغرد ناصر الهاشمي حول القضية
I'm really sad for what the presidency has come to.
ماذا أجهل حول هذه القضية
What don't I know about this case?
تقد م الصفحة بعض التحيينات حول القضية
The page offers some updates to the case
ثم نتجادل حول القضية , ثم نصو ت
They argue their case, and then we vote.
وقد امتلئ تويتر بالتعليقات حول هذه القضية.
Twitter has been flooded with comments about the case.
كذالك غرد الناشط محمد عبدو حول القضية
Mohamed Abdou also says
أيضا كتب الناشط مجدي أحمد حول القضية
Activist Mejdi Ahmed also had his word about the matter
استمع إلى الملف الصوتي (البودكاست) حول القضية
Listen to the podcast about the issue
نريدك أن تفكر بشكل أفضل حول هذه القضية فكر في الجانب السياسي لهذه القضية
We want you to think better about this case. Think in the political side of this case.
وصل الجدل حول هذه القضية لمناقشات غير متوقعة.
The debate over the issue took at times some unexpected turns.
وقالت تويتيرامكس ل13 ألف من المتابعين حول القضية
User Tania posted the following image from the protest's point of origin
ما هي أفكارك بشكل عام حول هذه القضية
What are your thoughts in general about the case?
وبالنسبة لي، هذه في القضية الحقيقية حول الفدرالية
And to me that is the real issue about federalism.
ألقى كل من الحاكم ورئيس المكسيك خطابا حول القضية.
Both the governor of Jalisco and the president of Mexico have addressed the recent tragedy in formal statements.
أيضا كتب الكاتب والمدون الموريتاني أبو العباس ولد ابراهام حول القضية
Writer and blogger Abbas Braham also commented on the incident
وعلى هذا فإن القضية كانت تدور حول مكانة المسلمين في المجتمع الهندي.
Rather, the issue was their place in Indian society.
أنهن نساء، ويعاندن في عدم رغبتهن للتحدث حول هذه القضية، ويقاومن بشدة.
They were women, and very adamant about not wanting to talk about this subject, and very resistant.
لكن عملت هذه القضية على فتح نقاش وحوار حول الممارسة التقليدية تلك.
But this case opened up a discussion and dialogue around this traditional practice.
يقول نديم حوري، مدير مراقبة حقوق الإنسان في بيان له حول القضية
In a statement on the case, Human Rights Watch s Middle East director Nadim Houry said
ولم يكن هناك توافق في الآراء بين أعضاء اللجنة حول هذه القضية.
There was no consensus on that issue among members of the Committee.
وتحمل البرازيل المناقشة حول هذه القضية إلى أكثر المحافل الدولية تنوعا وأهمية.
Brazil has taken the debate over this issue to the most varied and important international forums.
يمكن أن نختلف حول ما إذا كان عليهم أن يتولوا هذه القضية.
You can debate whether they should have charged this case.
ودار جدال قوي حول هذه القضية مع الوساطة الجنوب أفريقية التي دعيت للتدخل.
This issue was vehemently debated with the South Africa mediation having been called upon to intervene.
وبالتالي فإن القضية لا تدور حول عدد الأفواه الواجب إطعامها فحسب، بل وأيضا حول كمية الدهون الزائدة على كوكب الأرض.
The issue thus is not just about how many mouths there are to feed, but also how much excess body fat there is on the planet.
القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا على النفط القادم من الشرق الأوسط.
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky.
ذكرت منى سيف، منسقة حركة لا للمحاكمة العسكرية للمدنيين، المزيد من المعلومات حول القضية
Activist Mona Saif, the coordinator of the No to Military Trials for Civilians group, provided more information about Atta's case
وقد فتحت هاتان المبادرتان معا بابا للحوار الوطني حول هذه القضية الهامة للمرأة الأسترالية.
Together, these initiatives are promoting a national dialogue on this important issue for Australian women.
٣٥ ونتيجة لمناقشة عامة جيدة وصريحة حول القضية تم التوصل بتوافق اﻵراء الى اﻻتفاق التالي
35. As a result of good, frank general debate on the issue the following agreement was reached by consensus
في الواقع QQ.com، الموقع الصيني الشائع ، كان لديه 35 ألف تعليق حول القضية خلال ساعات.
In fact, QQ.com, which is a popular Chinese website, had 35,000 comments on this issue within hours.
كيف تعلق على كل ما جرى إذا خلال الأسابيع الفائتة من جدل حول هذه القضية
What then is your comment on everything that happened over the past few weeks concerning this issue?
وكانت المناقشات حامية حول دور إعلام المواطن في عدم قدرة الحكومة على إخفاء القضية عن الأنظار.
However, it is also true that the government has stirred social media to its own advantage.
أود الحديث هذه الليلة حول هذه القضية العالمية العجيبة التي يتقاطع فيها استخدام الأرض، والغذاء والبيئة،
Tonight, I want to have a conversation about this incredible global issue that's at the intersection of land use, food and environment, something we can all relate to, and what I've been calling the other inconvenient truth.
ومن المثير للاهتمام أنه في حين لم يكن هناك إجماع في الآراء حول هذه المسألة بحد ذاتها، إلا أنه كان إجماع حول حل القضية.
It is interesting to note, that while there was no consensus on the issue itself, there was a consensus on resolving the issue.
ولكن السؤال الجوهري الذي يدور حول كيفية التعامل مع روسيا يظل يشكل القضية الأكثر إثارة للخلاف والفرقة.
The fundamental question about how to deal with Russia remains a divisive issue, however.
الإسرائيليون مقتنعون أن الإعلام حول العالم ينحاز لطرف واحد معادي لإسرائيل، ومنحاز بشكل كبير تجاه القضية الفلسطينية.
Israelis are convinced that media around the world is one sided, anti Israeli, and heavily biased towards the Palestinian cause.
ويقدم الدفاع شهادات موثقة... من السلطات القانونية وقضاة معروفين حول العالم.. تناشد باتخاذ اعتبارات خاصة لهذه القضية...
The defense presents affidavits... from legal authorities and famed jurists the world over... pleading that special considerations must be made in this case... saying that the entire work of Ernst Janning... was inspired by one motive, and one motive only
كما أنها من المؤكد القضية أن توقعاتنا حول أدوار المرأة مقابل رعاية الأطفال في الأسرة المعيشية، أدوار الرجال حول رعاية الأطفال في الأسرة المعيشية مختلفة جدا .
It's also certainly the case that our expectations about women's roles versus caring for children in the household, men's roles about caring for children in the household are very different.
تستكشف ليلي كو على موقع كوارتز كيف يلتف مستخدمو الإنترنت الصينيون حول طرق الرقابة لقراءة المقالات ومناقشة القضية.
Lily Kuo explores on Quartz how Chinese netizens got around the censors to read the article and discuss the issue.
في الوقت الحالي يواجه عدد من الضباط المحاكمة حول القضية ولا يزال اثنين من الطلاب في عداد المفقودين.
An army officer is currently facing trial in connection to the case. The two students are still missing.
وترحب شبكة الأمن الإنساني بالرسالة التي أرسلتها وزيرات الخارجية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة حول هذه القضية.
The Human Security Network welcomes the letter sent to the Secretary General and the President of the General Assembly by the women foreign ministers on this issue.
وهانسين لديه موقف قوي حول الطاقة النووية، مثل معظم علماء المناخ الذين يشاركون في هذه القضية بكل جدية.
And Hansen is hard over for nuclear power, as are most climatologists who are engaging this issue seriously.
القضية
It'll never rise again.
القضية
The case?
فللمرة الأولى يدور حوار نشط وذكي حول هذه القضية، والتي هي في صميم المشاكل التي يعاني منها الشرق الأوسط.
For the first time, there is lively and intelligent debate around this issue, which is at the core of the Middle East s problems.
وفي السنوات القليلة الماضية، اعترف المجتمع بمشكلة الأجر غير المتساوي الذي ي دفع للرجال والنساء وبدأ نقاشا حول هذه القضية.
In the past few years, the society has acknowledged the problem of unequal remuneration of men and women and has started a discussion of the issue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حول هذه القضية - حول هذه القضية - رفعت القضية - نظارات القضية - الائتمان القضية - القضية الرئيسية - إجراءات القضية - نوع القضية - القضية لينة - حجم القضية