ترجمة "حمل إلى التطرف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حمل - ترجمة : إلى - ترجمة : حمل - ترجمة : حمل - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

حمل - ترجمة : حمل - ترجمة : حمل - ترجمة : التطرف - ترجمة : حمل إلى التطرف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التمرد على التعليم تحول الأطفال من حمل الكتب إلى حمل الأسلحة.
Militancy over Education?
يجب أن تعود إلى السياسة، ويجب أن تعود إلى التطرف،
You must go back to politics, you must go back to radicalization,
ليس من التطرف أن ندعو إلى نمو سكاني أبطأ.
There is nothing radical in calling for slower population growth.
مقاومة التطرف الإسلامي
Countering Islamic Extremism
عواقب التطرف الكوري
The Consequences of Korean Extremism
ظاهرة التطرف والعنف
Manifestations of extremism and violence
وهذا يختلف عن فرض العقوبات، التي قد تهدد بإشعال فتيل التطرف اليميني الذي قد يدفع إسرائيل إلى المزيد من التطرف.
This would be different from applying sanctions, which would risk triggering a Masada Complex that might push Israel to further extremes.
والعمليات العسكرية الانتقامية لن تؤدي إلا إلى تضخم قوى التطرف.
Until there is a Palestinian state and an Iraq free of US occupation, Islamic extremists will win recruits.
لا ، إننى فقط أعنى أننا أحيانا نميل قليلا إلى التطرف
No, I only mean that sometimes we are inclined to overdo it a little.
الاتحاد في مواجهة التطرف
Uniting Against Extremism
فلنتعلم كيف نترك التطرف
Learning to Leave Extremism
السندان، التطرف حتى الموت
The Anvil, Extremism to Death
حمل
Load
حمل
Far
حمل
Load
حمل
Farvardin
حمل
of Esfand
وهي ترى أن تحول تيمور لنك إلى التطرف ص ن ع في أميركا.
In her view, Tamerlan s radicalization was made in America.
ولكننا نشهد، في الوقت نفسه، اتجاها معارضا ينحو إلى التطرف والعنف.
But, at the same time, we see an opposing trend towards radicalization and violence.
ساعدني في حمل هذا إلى الأسفل من فضلك.
Please help me take this down.
ساعد ثلاثة رجال على حمل صديقك إلى التمثال
Three men helped to carry your friend to the statue.
ويتعين علينا أن نبذل قصارى جهدنا لتجنب التطرف، وعرقلة نمو عملية التطرف في وقت مبكر، وتوجيه الأفراد المتطرفين نحو العودة إلى مجتمعاتنا وتقبل قيمنا.
We should do everything in our power to avoid radicalization, to interrupt radicalization processes early, and to guide radicalized individuals back into our society and to acceptance of our values.
اختبار حمل.
Pregnancy Test.
حمل تمويه
Far Blur
حمل المراهقات
Teenage Pregnancies
حمل المراهقات
Teenage pregnancies
حمل المراهقات
Teenage pregnancy
حمل الكل
Expand All
حمل الكل
Enable All
حمل العمل
Workload
من حمل
of Farvardin
من حمل
Esf
من حمل
of Tahsas
حمل زجاجة!
Carrying a bottle!
حمل السلاح.
Carry arm.
العمل على كل المشاكل التي تدعو إلى التطرف بما فيها الكراهية واليأس.
Upgrade the role of international and national mass media in countering the climate of intolerance, any kind of propaganda, and incitement of terrorism or violence.
ومع انتشاره، حمل معه بذور الديمقراطية إلى كل مكان.
As it spread, it carried the seeds of democracy everywhere.
كابتن، عندما تقول حمل السلاح تقصد حمل هذه البندقية الصغيرة
Captain, when you say carry arm, you mean to carry this little gun?
انها تبدو كعقار ضد التطرف الديني
What if that could be a vaccine against religious intolerance?
التطرف اختفى وحل بدلا منه السماحة
Extremism became tolerance.
عن مخابئ التطرف الإسلامي الإستراتيجية المهمة
In their public appearances, the military and government leaderships donít seem too phased.
هل لك أن تأتي إلى شق تي لتساعدني في حمل أمتعتي إلى المحط ة
Can you come to my flat tomorrow... to help take my baggage to the station?
فعندما يفقد الناس إيمانهم بقدرة المؤسسات الديمقراطية على حمايتهم، فإنهم ينزلقون إلى التطرف.
When people lose faith in democratic institutions to protect them, they will reach for extremism.
وإذا فشلت هذه الصحوة فإن النتيجة ستكون انتشار التطرف إلى مختلف أنحاء المنطقة.
Should this awakening fail, the result will be a radicalization throughout the region.
حمل سامي ليلى.
Sami carried Layla.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دفعت إلى التطرف - إلى التطرف جديدة - إلى حد التطرف - التطرف إلى الإرهاب - مكافحة التطرف - مكافحة التطرف - التطرف السياسي - التطرف والتجنيد - التطرف العنيف - ارتفاع التطرف - التطرف اليميني - التطرف الإسلامي - اليسارية التطرف