ترجمة "حملة شنت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة شنت - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : شنت - ترجمة : حملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

EFF قد شنت حملة من أجل هذه الإصلاحات.
The EFF has mounted a campaign for these reforms.
فقد شنت قوات الشرطة طيلة العامين الماضيين حملة شعواء ضد النساء والشباب.
For two years, police have waged an intense campaign against women and young people.
وفي محاولة يائسة لكسب العملة الأجنبية شنت الحكومة حملة كبرى لاجتذاب السياح الدوليين.
The government, desperate to earn foreign exchange, has launched a major campaign to attract international tourists.
في البحر الأبيض المتوسط، شنت القوات البحرية الفرنسية في حملة بحرية خلال الغزو الفرنسي لمصر 1798.
In the Mediterranean, the French Navy waged a naval campaign during a 1798 French invasion of Egypt.
على سبيل المثال، شنت صحيفة وال ستريت جورنال، وهي صحيفة المال والأعمال الرائدة في الولايات المتحدة، شنت حملة تحريرية عنيفة ضد علوم المناخ لعدة عقود من الزمان.
The Wall Street Journal, for example, America s leading business newspaper, has run an aggressive editorial campaign against climate science for decades.
وبناء على مبادرة من ادارة التخطيط وادارة البيئة شنت حملة quot المبرات والحدائق quot وهي حملة دعائية وجرى توزيع معلومات بهدف زيادة الوعي بأهمية البيئة واحترامها.
On the initiative of the Department of Planning and the Department of Environment, Heritage and Parks, a campaign of publicity had been launched and information had been disseminated to raise awareness and respect for the environment.
وفي الوقت نفسه شنت منظمة الصحة العالمية حملة للدعوة إلى توفير الوصول الآمن لجميع الفلسطينيين إلى المرافق الصحية.
At the same time, WHO advocated for safe access to health facilities for all Palestinians.
)د( ولكي تتمكن المحكمة اﻻنتخابية العليا من اكتشاف اﻷخطاء القائمة وتصحيحها، شنت حملة فشلت في إعطاء نتائج هامة.
(d) In order to detect and correct existing mistakes, the Supreme Electoral Tribunal launched a campaign which failed to produce significant results.
وهؤﻻء اﻷشخاص العديمو اﻷخﻻق هم الذين شنت ضدهم حملة صريحة لمنعهم من اﻻستمرار في مزاولة أنشطتهم غير القانونية.
It is against these immoral people that an open campaign has been launched, to stop them from continuing with their unlawful activities.
وأثناء الإدارة الحالية، شنت حملة جديدة لمنع الانتقال الرأسي للزهري وفيروس نقص المناعة البشرية، مستهدفة الحوامل والمهنيين والمديرين الصحيين.
During the present administration, a new campaign for vertical transmission prevention of syphilis and HIV, targeting pregnant women, health professionals and managers has been launched.
وقال إن حكومته، على الصعيد الوطني، شنت حملة لمكافحة الفساد ومك نت المؤسسات الوطنية من اتخاذ تدابير قاسية ضد الفساد.
At the national level, his Government had launched an anti corruption drive and empowered national institutions to take severe action against corruption.
وواصلت بعض وسائل الإعلام حملة ضد الوجود المستمر لقوات ليكورن في البلد التي كثيرا ما شنت هجمات شديدة ضد الفرنسيين.
Some media have pursued a campaign against the continued presence of Licorne in the country that has often featured virulent anti French attacks.
كما منعت الحكومة الصينية كل الصحافيين الأجانب من دخول التبت عندما شنت حملة قمع ضد محتجين قبل دورة 2008 للألعاب الأوليمبية.
The Chinese government barred all foreign journalists from Tibet when it cracked down hard on protesters before the 2008 Olympics.
أنه تصرف كحارس للعالم في 1395 94، عندما شنت حملة في أيرلندا في عهد ريتشارد الثاني وتولى رئاسة البرلمان في 1395.
He acted as Keeper of the Realm in 1394 95 when Richard II campaigned in Ireland and presided over Parliament in 1395.
عقد اجتماع لمجلس الوزراء في القصر الرئاسي لاحقا في ذلك الصباح، بينما شنت الشرطة حملة جديدة على الجامعة، واعتقلت عددا من الطلبة.
The Council of Ministers met at the presidential palace later that morning, while police launched a fresh attack on the university, arresting several students.
وخلال عام 2003، شنت حملة وطنية ركزت تركيزا خاصا على العنف المرتكب من جانب شريك ذي علاقة حميمة أو بشأن العنف الجنسي.
In the course of 2003, the national campaign was implemented that placed a special emphasis on the violence by an intimate partner and on sexual violence.
وتحقيقا لهذه الغاية، شنت الولايات المتحدة حملة عالمية لتضليل الرأي العام بنعت بلده بأنها جزء من محور شر وأنها مخفر أمامي للاستبداد.
To that end, the United States had embarked upon worldwide campaigns to mislead the public by labelling his country as part of an axis of evil and an outpost of tyranny.
11 وفي نهاية شباط فبراير 2005، شنت القوات المتعددة الجنسيات وقوات الأمن العراقية حملة ضد المتمردين في محافظة الأنبار، بما في ذلك الرمادي.
At the end of February 2005, the multinational force and Iraqi security forces mounted a counter insurgency campaign in Anbar province, including Ramadi.
شنت منظمة تابول وشبكة تيمور الشرقية وإندونيسيا لحقوق الإنسان حملة بعنوان قل آسف عن الـ ٦٥ موجهة للحكومة الإندونيسية فيما يتعلق بتقارير عن مقتل مليون مواطن خلال حملة الحكومة ضد الشيوعيين في ستينات القرن الماضي
Human rights groups Tapol and East Timor and Indonesia Action Network have launched a campaign called 'Say Sorry for '65' addressed to the Indonesian government in relation to the reported killing of a million citizens during the anti communist campaign of the government in the 1960s
وبحكم القانون، شنت حكومة غوام العسكرية اﻷمريكية بنجاح حملة ضد quot التضخم quot فيما بعد الحرب، أو ضد ارتفاع قيمة اﻷراضي على حساب مالكي اﻷراضي.
By force of regulation, the United States military Government of Guam successfully campaigned against postwar quot inflation quot , or land value appreciation, at the expense of private landowners.
30 وأضافت أن الحكومة شنت حملة في المناطق الريفية الفقيرة في إقليم ي جبال الأنديز والأمازون، لإعطاء النساء والأطفال بطاقات هوية كخطوة أولى لممارسة حقوقهم ممارسة كاملة.
In poor rural areas of the Andean and Amazon regions, the Government had launched a campaign to provide women and children with identification documents as a first step to the full exercise of their rights.
وأثناء المحفل العالمي للسياحة المستدامة والطفولة، الذي عقد في باهيا في كانون الأول ديسمبر، شنت وزارة السياحة حملة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين شعارها خذ حذرك.
In December, during the World Forum on Sustainable Tourism and Childhood, held in Bahia, The Ministry of Tourism launched a campaign to combat the Sexual Exploitation of Children and Adolescents with the slogan Become aware.
وعوض محاربة المتمردين، شنت قوات الحكومة حملة منهجية ضد المدنيين العزل، الذين ينتمون إلى المجموعات العرقية ذاتها التي ينتمي إليها المتمردون، وهي بالأساس جماعات الفور والمساليت والزغاوة.
Instead of fighting the rebels, government forces have waged a systematic campaign against the unarmed civilian population, which belongs to the same ethnic groups as the rebels, that is mainly the Fur, Masalit and Zaghawa.
شنت هذه الحرب في شارع ماديسون.
But, we've waged this war on Madison Avenue.
لقد شنت علينا العديد من الغارات
We ve had so many air raids.
وأ بلغت اللجنة الاستشارية أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا قد شنت حملة لجمع الأموال، بما في ذلك اتخاذ إجراءات متعددة لجمع الأموال من قبيل عقد مؤتمرات منتظمة للمانحين.
The Committee was informed that ESCWA has launched a fund raising campaign, including numerous fund raising actions such as regular donor conferences.
وبلوغا لهذه الغاية، شنت الوﻻيات المتحدة حملة عن طريق سفرائها في بلدان منتجة للنفط في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الﻻتينية وافريقيا وآسيا والشرق اﻷوسط بقصد منع بيع النفط لكوبا.
To this end the United States launched an offensive through its ambassadors to oil producing countries in the Caribbean, Latin America, Africa, Asia and the Middle East to prevent oil sales to Cuba.
69 وفي آب أغسطس 2005، شنت البعثة حملة إعلامية وباشرت في تنفيذ برنامج إجباري لتدريب الموظفين على الوقاية من الاستغلال والإساءة الجنسيين والتحرش الجنسي والتصدي لذلك على صعيد البعثة ككل.
In August 2005, UNAMA launched a mission wide information campaign and mandatory staff training programme on prevention of and response to sexual exploitation and abuse and sexual harassment.
ثم حين اكت ش ف أن بعض المواد الكيميائية التي يطلق عليها الكلوروفلوروكربونات ( CFCs ) كانت السبب وراء استنزاف طبقة الأوزون في الغلاف الجوي، شنت نفس المجموعات حملة قذرة للتشكيك في ذلك العلم أيضا .
Then, when it was discovered that certain chemicals called chlorofluorocarbons (CFCs) were causing the depletion of ozone in the atmosphere, the same groups launched a nasty campaign to discredit that science, too.
وفي بليز، شنت الحكومة حملة توعية بدعم من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين في أواخر عام ١٩٩٢ لنشر الوعي بين السكان بما أمكن تحقيقه من مكاسب جراء وجود الﻻجئين بين ظهرانيهم.
In Belize, the Government carried out a public awareness campaign with the support of UNHCR in late 1992 to make the population aware of the benefits gained through the presence of refugees in that country.
ومؤخرا، شنت حملة إعادة انتخاب الرئيس باراك أوباما هجوما مضادا، فأطلقت إعلانا تليفزيونيا تظهر فيه سيدة تقول أنه لزمن مخيف أن تكون امرأة ، لأن مت رومني قال أنه يساند حظر وتجريم الإجهاض.
Recently, President Barack Obama s re election campaign counter attacked, releasing a television advertisement in which a woman says that it is a scary time to be a woman, because Mitt Romney has said that he supports outlawing abortion.
وفي كانون الأول ديسمبر 2004، شنت 40 منظمة من هذه المنظمات، بتأييد من المشاريع التجارية، حملة وطنية بعنوان أين تخبئ عنصريتك والهدف من هذه الحملة حث الأفراد على التعاطف والتخلص من تحيزاتهم.
In December 2004, 40 of these organizations, with the support of business, launched a national campaign entitled Where do You Hide your Racism? The objective is to stimulate people to identify and rid themselves of their own prejudices.
لقد شنت اﻷمم المتحدة حملة ﻻ هوادة فيها ﻹزالة نظام الفصل العنصري، الذي أبقى اﻷغلبية الساحقة من مواطني جنوب افريقيا في عبودية ايديولوجية آثمة تقوم على العنصرية وتدعمها القوانين المجحفة وقوة السﻻح.
The United Nations sustained a relentless campaign for the elimination of the system of apartheid, which held the overwhelming majority of the people of South Africa in bondage to a pernicious ideology based on racism and maintained by iniquitous laws and armed force.
وقد شنت حمﻻت جديدة من أجل زيادة هذه المعدﻻت.
New campaigns were launched to increase these rates.
إنشاء حملة
Image by georgiap on picplz.com.
حملة كبيرة
A tremendous campaign.
وهكذا، فمنذ التوقيع على معاهدة أبوجا التي أنشأت اﻻتحاد اﻻقتصادي اﻻفريقي، مــا فتئت أمانـة منظمة الوحدة اﻻفريقية تعمل على تطوير بروتوكوﻻت من أجل إرفاقها بها، كما شنت حملة ﻹعﻻم الرأي العام اﻻفريقــي والدولــي بها.
Thus, since the Abuja Treaty which established the African Economic Community was signed, the OAU secretariat has been working away on developing protocols to be annexed to it and has waged a campaign to inform African and international public opinion about it.
وعلى مستوى أدنى من هذا شنت الصين هجوما ساحرا مبهرا .
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
فلم يحدث قط أن شنت ديمقراطية حربا على ديمقراطية أخرى.
Never has one democracy made war upon another.
شنت مربع مع حوذي عندما أغلقت الباب ، وانهم انطلقوا ، و
When he shut the door, mounted the box with the coachman, and they drove off, the
وتحت قيادة هيئة النقد شنت حكومة هونج كونج حملة تدخل غير مسبوقة، فاشترت الأسهم المحلية للتغلب على المضاربين، ولكنها فشلت في وقف التدافع من ق ـب ل المستثمرين العالميين، بما في ذلك صناديق المعاشات والاستثمار المشترك المحافظة.
Hong Kong s government, led by the HKMA, launched an unprecedented intervention, buying up local shares to defeat the speculators, but failed to stop the stampede by global investors, including conservative pension and mutual funds.
وفي ظل عملية إعادة الهيكلة المالية فإن حملة الأسهم ي قضى عليهم عادة، ويتحول حملة السندات إلى حملة الأسهم الجدد.
In a financial restructuring, shareholders typically get wiped out, and bondholders become the new shareholders.
حماية حملة الأسهم
Protection of shareholders
حملة زهرة للمدونين
Zahra campaigns for bloggers
جيم حملة الأموال
C. Cash couriers

 

عمليات البحث ذات الصلة : شنت حملة - حملة حملة - حملة - شنت رمح - شنت مع