ترجمة "حملة العودة الى الوطن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : حملة - ترجمة : الوطن - ترجمة : العودة - ترجمة : الوطن - ترجمة : العودة - ترجمة : حملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

العودة الطوعية الى الوطن
VOLUNTARY REPATRIATION LOCAL SETTLEMENT
العودة الطوعية الى الوطن
Voluntary repatriation
العودة الطوعية الى الوطن
Voluntary Repatriation
)أ( العودة الطوعية الى الوطن
(a) Voluntary repatriation . 53 55 16
)أ( العودة الطوعية الى الوطن
(a) Voluntary repatriation . 53 55 14
)ج( العودة الطوعية الى الوطن
(c) Voluntary repatriation . 50 12
٣ العودة الطوعية الى الوطن
3. Voluntary repatriation
١٢ تركزت الجهود المبذولة على ترويج برنامج العودة الطوعية الى الوطن وبرنامج العودة المنظمة الى الوطن.
21. Efforts focused on the promotion of voluntary repatriation and the Orderly Repatriation Programme (ORP).
وسيسهل هذا اﻹجراء عملية العودة الى الوطن ويحول دون تدخل أولئك الذين يعترضون على العودة الطوعية الى الوطن.
This arrangement will facilitate the repatriation process and prevent interference on the part of those who oppose voluntary repatriation.
ومن بين هذه تعتبر العودة اﻻختيارية الى الوطن الحل المفضل.
Among these, voluntary repatriation is regarded as the preferred solution.
٥ اكتملت عملية العودة الى الوطن في حزيران يونيه ٤٩٩١.
5. The repatriation operation was completed in June 1994.
٢ العودة إلى الوطن
2. Repatriation
العودة الطوعية إلى الوطن
Voluntary Repatriation
على العودة إلى الوطن
..to go back home.
نخب العودة إلى الوطن
Here's to going home.
أتعنى العودة إلى الوطن
You mean getting home?
في المتوسط وتجدر مﻻحظة أنه ربما لن يتحقق هدف عودة ٠٠٠ ٤١ شخص الى الوطن بسبب تقلص عدد ملتمسي العودة الطوعية الى الوطن الى جانب اﻷثر السلبي الناجم عن ارتفاع نسبة اﻷشخاص الذين ﻻ يرغبون في العودة الى الوطن.
It should be noted that with a diminishing pool of voluntary repatriation applicants compounded by the dissuasive impact of a high ratio of persons who are unwilling to return, the target of 14,000 persons to be repatriated may not be achieved.
)أ( العودة الطوعية إلى الوطن
(a) Voluntary repatriation
ومن المتوقع أن تستمر حركات العودة الجماعية الى الوطن خﻻل عام ٣٩٩١.
It is anticipated that mass repatriation movements will continue throughout 1993.
مخصوما منه حاﻻت العودة إلى الوطن
Less repatriation
٢٢ إذا ثبت أن العودة الى الوطن غير عملية، ستكون ثمة حاجة الى توجيه الجهود الى اﻹدماج المحلي.
22. If repatriation does not prove to be feasible, efforts will need to be directed towards local integration.
وتشمل المساعدة المادية المقدمة للعائدين في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١، فضﻻ عن النقل، مجموعات لوازم العودة الى الوطن والغذاء في طريق العودة الى موزامبيق.
Material assistance being provided to returnees, besides transport, in 1994 and 1995, includes repatriation kits and food for the return movement to Mozambique.
٨٢ ـ وخﻻل الفترة المستعرضة تحقق عدد كبير من حاﻻت العودة الطوعية الى الوطن.
28. During the period under review, a significant number of voluntary repatriation movements have taken place.
٧٢ كان من المتوقع أن تكتمل عملية العودة الى الوطن في حزيران يونيه ٤٩٩١.
27. The repatriation operation was expected to be completed in June 1994.
فكثيرا ما يتأثر توافر الحماية في الخارج بإمكانية توافر حلول عند العودة الى الوطن.
Frequently, the availability of protection abroad is affected by the possibility of solutions back home.
٤١ وبينما كانت مسؤولية معالجة العودة الطوعية الى الوطن تقع على عاتق المكتب الفرعي أثناء عام ٣٩٩١، فإن اﻷعمال المصاحبة لمشروع العودة الطوعية الى الوطن ستنقل الى مكتب المنظمة الدولية للهجرة في لندن في أواسط عام ٤٩٩١.
14. While the responsibility for processing the voluntary repatriation caseload rested with the Branch Office during 1993, the workload associated with the voluntary repatriation project will be transferred to the London office of IOM in mid 1994.
وقال إن الحكومة اﻻنتقالية ستواجه مهام هائلة تتمثل في العودة الى الوطن، وإعادة التوطين، والتأهيل.
The transitional government faced the awesome tasks of repatriation, resettlement and rehabilitation.
واختتم برنامج العودة الطوعية الى الوطن بنجاح بعودة ٨٠٣ شخصا في كانون الثاني يناير ٤٩٩١.
The voluntary repatriation programme came to a successful conclusion with the return of 308 persons in January 1994.
ورصد مبلغ ٦١٨ ٣٩٤ ١ دوﻻرا لتشجيع وتنفيذ العودة الطوعية الى الوطن في عام ٣٩٩١.
An amount of 1,493,816 was provided for the promotion and implementation of voluntary repatriation in 1993.
ولكن لم تبدأ العودة المنظمة الى الوطن بمساعدة المفوضية إﻻ في شهر نيسان أبريل ٣٩٩١.
Organized repatriation with UNHCR assistance however, began only in April 1993.
العودة الطوعية إلى الوطن ٦٣ في عام ٥٩٩١ أيضا سيغطﱢي المشروع اﻻقليمي للعودة الى الوطن، الذي يديره المكتب اﻻقليمي بكينشاسا، المساعدة المقدمة لﻻجئين العائدين طوعا الى وطنهم.
36. Also in 1995, the regional repatriation project administered by the Regional Office in Kinshasa will cover assistance to voluntary repatriation cases.
وستكون هذه المساعدة موجهة بدرجة أكبر الى الﻻجئين الذين ﻻ تكون شروط العودة الى الوطن قد استوفيت بالنسبة اليهم.
This assistance will be directed more towards refugees for whom the conditions for repatriation have not been met.
ونجح برنامج اﻷغذية العالمي في إيصال اﻷغذية بﻻ تأخير أو انقطاع طوال عملية العودة الى الوطن.
WFP has succeeded in delivering food without delay or interruption throughout the repatriation operation.
٢٢ يتوقع أن يبقى أولئك الذين يظلون يعارضون العودة الى الوطن في الفلبين في عام ٥٩٩١.
22. It is foreseen that those who continue to oppose repatriation will remain in the Philippines in 1995.
٣٢ وسينشأ في باتام مركز عبور للعودة الى الوطن يتسع لنحو ٠٠٢ شخص من أجل فصل الراغبين في العودة الطوعية الى الوطن عن باقي الﻻجئين المقيمين في المخيم.
23. A transit centre for repatriation with a capacity for some 200 persons will be created in Batam to separate candidates for voluntary repatriation from the rest of the camp population.
فمع تزايد فرص العودة الى الوطن يتعين دراسة دور اعادة التوطين كحل يفي باحتياجات الحماية بصفة خاصة.
With repatriation opportunities increasing, there is a need to examine the role of resettlement as a solution, particularly to meet protection needs.
ولكن سيحظى أي فرد أو مجموعة أفراد تعرب عن رغبتها في العودة الطوعية الى الوطن بمساعدة المفوضية.
Any individual or group that volunteers for repatriation will be assisted by UNHCR.
وبدأت عملية العودة المنظمة الى الوطن بمساعدة المفوضية في كانون الثاني يناير ٤٩٩١ وستتواصل في عام ٥٩٩١.
The UNHCR assisted organized repatriation began in January 1994 and will continue in 1995.
وسوف يوفر الدعم التنفيذي لمختلف الشركاء في التنفيذ الذين يشاركون بنشاط في تنفيذ عملية العودة الى الوطن.
Operational support will be provided to various implementing partners who are actively engaged in the implementation of the repatriation operation.
وسيبذل مزيد من الجهد في مجال اﻹرشاد واﻹعﻻم بواسطة خطط وتدابير ابتكارية لتشجيع العودة الطوعية الى الوطن.
Further efforts in counselling and information dissemination through innovative schemes and measures to promote voluntary repatriation will be undertaken.
ورصد في الميزانية مبلغ قدره ٠٠٥ ٨٧٨ ١ دوﻻر ﻷنشطة العودة الطوعية الى الوطن في عام ٥٩٩١.
An amount of 1,878,500 has been budgeted for voluntary repatriation activities in 1995.
وبالنسبة إلى آخرين، قد يكون الحل هو العودة الطوعية الى الوطن، رهنا بالتطورات الحاصلة في بلدانهم اﻷصلية.
For others, the solution may be voluntary repatriation, depending on developments in their respective countries of origin.
وباﻻضافة الى ذلك أنشئت سبع وظائف محلية من فئة الخدمات العامة إعتبارا من حزيران يونيه ٤٩٩١ دعما لعملية العودة الى الوطن.
In addition, seven local General Service posts were created as of June 1994 in support of the repatriation operation.
واستكملت حركة العودة إلى الوطن في أواخر نيسان ابريل ١٩٩٣.
The repatriation movement was completed in late April 1993.
٤١ ويتضمن هذا اﻻتفاق الرباعي إطارا لتخطيط العودة الطوعية الى الوطن ويركز بنوع خاص على وزع قوات لحفظ السلم عند بدء برنامج العودة الطوعية المنظمة.
14. This Quadripartite Agreement contains the framework for planning a voluntary repatriation, and places particular emphasis on the deployment of peace keeping forces at the start of the organized voluntary return programme.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العودة الى الوطن - العودة الى الوطن بسلام - العودة الى الوطن عاد - هو العودة الى الوطن - العودة الى الوطن بسلام - العودة الى الوطن بسلام - رحلة العودة الى الوطن - العودة الى الوطن الآمن - العودة الى الوطن مرة أخرى - العودة الى الوطن مرة أخرى - العودة إلى الوطن - العودة إلى الوطن - العودة إلى الوطن - عدنا الى الوطن