ترجمة "حتى أكثر قدرة على المنافسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تحسين قدرة المشاريع على المنافسة. | These and other tools reflect the new vision of work and the new concepts of productivity, quality and competitiveness. |
ولكي يستفيد هذا الاقتصاد من أسواق التصدير، يلزم أن تكون صناعته أكثر قدرة على المنافسة. | However, in order for it to take advantage of export markets, its industry needed to become more competitive. |
العوامل التي تحدد قدرة المنتجات الدينامية على المنافسة | Competitiveness factors for dynamic products |
والصناعة ذات الكفاءة في استخدام الطاقة أكثر قدرة على المنافسة وأقل تلويثا وتساعد على تحقيق الأمن الطاقوي الوطني. | Energy efficient industry can compete better, pollute less and help to achieve national energy security. |
وقد أدى موقف كورودا إلى إضعاف سعر صرف الين بالفعل، الأمر الذي جعل السلع اليابانية أكثر قدرة على المنافسة. | Kuroda s stance has already weakened the yen s exchange rate, making Japanese goods more competitive. |
والواقع أن ألمانيا، التي كانت تناضل لمواجهة أعباء إعادة توحيد شطريها، تعهدت إصلاحات بنيوية وأصبحت أكثر قدرة على المنافسة. | Commercial banks found it advantageous to accumulate weaker countries bonds to earn a few extra basis points, which caused interest rates to converge across the eurozone. |
ونتيجة لذلك، أصبحت الصناعة الفلسطينية أكثر قدرة على المنافسة، وحس نت مؤسسة المعايير الفلسطينية نتائجها، وبدأ تنفيذ برامج التحديث الصناعي. | As a result, Palestinian industry had become increasingly competitive, the Palestinian Standards Institution had improved its results, and industrial modernization programmes had been introduced. |
وتؤدي ديناميكيات التكيف داخل منطقة اليورو إلى تفاقم الخلل الأساسي في التوازن ــ فقد أصبحت ألمانيا أكثر قدرة على المنافسة في حين ظلت الدول الطرفية غير قادرة على المنافسة. | The dynamics of adjustment within the eurozone exacerbate the underlying imbalances Germany is becoming more competitive while the periphery remains uncompetitive. |
فبمرور الوقت، سوف تعمل على تعزيز الإنتاجية والمرونة، وبالتالي فإن الدول التي تنفذها بدقة لابد أن تصبح أكثر قدرة على المنافسة. | Over time, they will foster productivity and flexibility, and the countries that implement them thoroughly should thus become more competitive. |
فمعدلات البطالة هناك في ارتفاع، واقتصادات هذه البلدان لم تصبح أكثر قدرة على المنافسة، هذا فضلا عن ارتفاع أسعار الفائدة على ديونها. | Unemployment is rising, their economies are not becoming more competitive, and the interest rates on their debt continue to rise. |
وفي نفس الوقت يعمل انخفاض قيمة الدولار على جعل المنتجات الأميركية أكثر قدرة على المنافسة في الأسواق العالمية، وبالتالي زيادة الصادرات وانخفاض الواردات. | At the same time, the lower dollar makes American products more competitive in global markets, leading to increased exports and reduced imports. |
تمتلك الهند واليابان قدرة متزايدة على المنافسة في مجال البحث والنشاط الفضائي. | India and Japan are increasingly capable of competing in space research and activity. |
إن التحسن على كافة هذه الجبهات يشكل أهمية بالغة لإحياء قدرة أميركا على المنافسة. | Improvement on all counts is vital for America s competitive revival. |
ذلك أن قيام محور فرنسي ألماني جديد قادر على جعل فرنسا أكثر قدرة على المنافسة هو ما تحتاج إليه أوروبا في الوقت الحالي بالتحديد. | A new Franco German axis that makes France more competitive is just what Europe needs. |
وإذا ارتفعت قيمة الرنمينبي فإن صادرات البلدان النامية تصبح أكثر قدرة على المنافسة، ويصبح اقتصادها في وضع أفضل يسمح له بجني ثمار العولمة. | If the renminbi were to gain in value, poor countries exports would become more competitive, and their economies would become better positioned to reap the benefits of globalization. |
في الأشهر المقبلة ، سوف ادارتي وضع اقتراح لدمج وتوحيد ، وإعادة تنظيم الحكومة الفدرالية في شكل يخدم الهدف على النحو الأفضل لأميركا أكثر قدرة على المنافسة. | In the coming months, my administration will develop a proposal to merge, consolidate, and reorganize the federal government in a way that best serves the goal of a more competitive America. |
لقد استغرق الأمر سنوات عديدة حتى تحول تحفظ النقابات العمالية إلى قدرة عالية على المنافسة، إلا أن هذا هو ما حدث في النهاية. | It took several years for trade union restraint to flower into robust competitiveness, but flower it did. |
ونتيجة لهذا، فعلى الرغم من قدرة أهل أميركا اللاتينية على الإدلاء بأصواتهم في بيئة أكثر ديمقراطية، إلا أنهم عاجزون عن المنافسة في بيئة العولمة. | As a result, although Latin Americans can vote in a more democratic environment, they can t compete in a globalized world. Standards of living fall, incomes stagnate, hopes are dampened. |
أصبحت أكثر قدرة على التركيز على أهدافي وأحلامي. | I'm better able to focus on my goals and dreams. |
فضلا عن ذلك فإن هذا السلوك يتعارض مع الرغبة في تحسين قدرة فرنسا على المنافسة. | They also are at odds with improving French competitiveness. |
(ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة. | (e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector. |
وعليه، لا يستطيع المجلس تقييم أساس ومدى معقولية الافتراضات ولا أثرها على قدرة المكتب على المنافسة وربحيته. | Accordingly, the Board is not in a position to assess the basis and reasonableness of assumptions or the impact on UNOPS competitiveness and profitability. |
وأصبح المستهلكون أكثر قدرة على الوصول إلى الائتمان. | Consumers have better access to credit. |
ومثل هذا التصرف يحتمل أن يجعل المصنع الزامبي أقل قدرة على المنافسة بسبب تقييد قدرته الإنتاجية. | Such conduct was likely to make the Zambian plant less competitive by restricting its production capacity. |
)ﻫ( حفز الصادرات الصناعية، وزيادة قدرة بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على المنافسة في إطار اﻻقتصاد العالمي | (e) To stimulate export industries and to strengthen the competitiveness of the countries of the subregion in the world economy |
كانت هياكل جديدة لتكون أكثر قدرة في حالة مع عدم وجود خط الجبهة، و أكثر قدرة على العمل المستقل على جميع المستويات. | The new structures were to be more capable in a situation with no front line, and more capable of independent action at all levels. |
وتمتعت دول أخرى بازدهار الإسكان والاستهلاك على خلفية من الائتمان الرخيص، الأمر الذي جعلها أقل قدرة على المنافسة. | Germany, struggling with the burdens of reunification, undertook structural reforms and became more competitive. Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive. |
ومن أجل جعل القدرات الإنتاجية أكثر قدرة على المنافسة وأكثر توجها نحو التصدير وذات قدرة أفضل على النفاذ إلى الأسواق العالمية وشبكات الإنتاج الدولية والسلاسل الدولية لتطور قيمة المنتجات، تقترح اليونيدو أهدافا ثلاثية المحاور لبناء القدرات التجارية تركز على الأنشطة التالية | In order to make productive capacities more competitive, more export oriented and better able to enter into global markets, international production networks and value chains, UNIDO proposes a three pronged trade capacity building objectives focusing on the following activities |
وكان التغيير الرئيسي عبارة عن خفض كبير لأسعار الفائدة، ضمن إطار استهداف التضخم، وهو ما أدى إلى سياسة أكثر قدرة على المنافسة في التعامل مع أسعار الصرف. | The main change was a large reduction in interest rates, in line with an inflation targeting framework, which has led to a more competitive exchange rate policy. |
أنت أكثر قدرة على تلق ي ذلك الشعور لرسائل جسدك. | You're most able to receive those gut feeling body messages. |
وإذا أصبحت الشركة أكثر قدرة على المنافسة، وإذا حافظت على حصص كبيرة من نشاطها في بلدها الأصلي، من شأن اقتصاد الموطن أيضا أن يستفيد من كونه أفضل ارتباطا بالأسواق الدولية. | To the extent that the firm becomes more competitive, and to the extent that it retains important parts of its activities at home, the home economy is also likely to benefit from becoming better connected to international markets. |
واليوم أصبحت البرازيل المنتج الأكبر والأكثر قدرة على المنافسة لأنواع الوقود المتجدد، استنادا في الأساس إلى البيوإيثانول. | Today, Brazil is the world s most competitive producer of renewable fuels, based primarily on bioethanol. |
فالعمل لساعات أطول بنفس الأجر يعتبر وسيلة نافعة لجعل أوروبا أكثر قدرة على المنافسة، وإذا ما قارنا هذه الوسيلة بتخفيض الأجور فسنجد أنها تفرض عبئا أخف على العمال وعلى أصحاب العمل. | Working longer for the same pay is a useful way of making Europe more competitive, and, when compared to reducing wages, it imposes a much lighter burden on workers and employees. |
ونحن مقتنوعون بأن هذا اﻻتفاق سوف يجعل اقتصادات أمريكا الشمالية أكثر قدرة على المنافسة وأكثر انفتاحا في آن واحد، وسيوفر قوة دفع تشتد الحاجة إليها في التجارة واﻻستثمار العالميين. | We are convinced that the Agreement will make the North American economies both more competitive and more open and will provide a much needed stimulus to global trade and investment. |
وهذا سوف يتطلب عملة أقل قدرة على المنافسة ـ أو أعلى قيمة في مقابل الدولار وغيره من العملات. | And that will require a less competitive euro higher relative to the dollar and other currencies. |
وبالمثل يسعى البرنامج إلى زيادة قدرة المشاريع على المنافسة وتعزيز الاندماج بصورة أفضل في السوق وفي العملية التنموية | Likewise, it seeks to increase the competitiveness of enterprises and promote better integration into the market and the development process. |
وهي تقلل من قدرة المنتجين في البلدان غير الساحلية على المنافسة فيما يتعلق بالتوريد ﻷسواق ما وراء البحار. | They reduce the competitiveness of producers in land locked countries supplying overseas markets. |
حتى إن كانت المنافسة أسلوب تقليدي للقيام بالأعمال | Even if the competition is the old way of doing something. |
ويظل التمييز مستمرا حتى على الرغم من الأدلة القاطعة التي تثبت أن النساء أكثر قدرة على استثمار القروض التجارية بحكمة والوفاء بجداول السداد. | The discrimination continues, despite overwhelming evidence showing that women are more likely to invest business loans wisely and to meet repayment schedules. |
كما نجحت الدول الآسيوية أيضا في توفير قوة عمل أكثر قدرة على المنافسة من خلال إعادة تنظيم مدارسها الثانوية وجامعاتها بحيث تصبح قادرة على تدريب خريجيها على المهارات التي تطالب بها الشركات متعددة الجنسيات. | By restructuring their secondary schools and universities to train graduates with skills demanded by multinational corporations, Asian countries also create more competitive workforces. |
تستطيع نقابات القطاع العام أيضا أن تؤثر على مدى قدرة أي دولة على المنافسة في الأسواق العالمية، ولو على نحو غير مباشر. | Public sector unions also can affect a nation s competitiveness in global markets, albeit indirectly. |
21 وناقش الخبراء أيضا أثر الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج على قدرة الشركات على المنافسة وكيفية قياس حجم هذا الأثر. | Experts also discussed the impact of OFDI on firms' competitiveness and how it could be measured. |
٢٢ يؤكدون دور التكامل على الصعيدين اﻻقليمي ودون اﻻقليمي في تحسين قدرة اﻻقتصادات الوطنية على المنافسة دوليا والمساهمة في عملية التنمية | 22. Emphasize the role of regional and subregional integration in improving international competitiveness of national economies and contributing to the development process |
فتصبح صادراتها أقل قدرة على المنافسة، وقد تواجه منافسة قوية من المتبقي من دول منطقة اليورو في أسواقها الداخلية. | Their exports would become less competitive, and they would encounter heavy competition from the rump eurozone in their home markets. |
ميزة تنافسية هو قدرة الشركة على القيام بشيء أفضل وأسرع وأرخص، أو فريد، بالمقارنة مع الشركات المنافسة في السوق. | Competitive advantage is a firm s ability to do something better, faster, cheaper, or uniquely, when compared with rival firms in the market. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر قدرة على المنافسة مع - تصبح أكثر قدرة على المنافسة - الحصول على أكثر قدرة على المنافسة - الحصول على أكثر قدرة على المنافسة - أن تصبح أكثر قدرة على المنافسة - أقل قدرة على المنافسة - أكثر قدرة - أكثر قدرة - أكثر قدرة - أكثر قدرة - أكثر قدرة على المناورة - أكثر قدرة على التكيف - أكثر قدرة على الحركة - أكثر قدرة على التمييز