ترجمة "حالة العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : حالة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : حالة العمل - ترجمة : حالة العمل - ترجمة : حالة العمل - ترجمة : حالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن العمل في حالة انهيار | But business has plummeted. |
المعاش المدفوع للآباء في حالة مخاطر العمل. | Pension for ascendants in respect of occupational risks. |
باء حالة الصندوق الاستئماني العام وميزانية العمل | Status of the general trust fund for the operational budget (RO) |
الإعانات في حالة إصابة العمل أو المرض المهني | In 2001 the average amount of sickness benefit was LVL 81.74. |
6 إعانات في حالة إصابة العمل أو المرض المهني | 6) a benefit in the case of an accident at work or an occupational disease |
حالة العمل الـهادف إلى وضع تعريف للإرهاب وللجرائم الإرهابية | Status of work towards defining terrorism and terrorist offences |
إنجاز العمليات المطلوبة انطلاقا من جنيف في حالة تعزيز استمرارية العمل. | Execute from Geneva the processes called for when business continuity is prompted. |
وفي حالة المعاملة التفضيلية يقع عبء الإثبات على عاتق صاحب العمل. | In the case of differential treatment, the burden of proof was on the employer. |
تمثل حالة العمل التفكير المنطقي عند البدء في تنفيذ مشروع أو مهمة. | A business case captures the reasoning for initiating a project or task. |
حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤ | 2. Status of completion of national programmes of action, by region, as of 20 July 1994 . 8 |
ومن المحظور على صاحب العمل فسخ عقد العمل أثناء فترة الإجازة إلا في حالة تصفية المؤسسة أو توقف نشاطها (المادة 46 من قانون العمل). | A labour contract cannot be cancelled by an employer while a worker is on leave, except when the business is being liquidated or the businessman is terminating his activities (article 46 of the Labour Code). |
أ علنت حالة الطوارئ في البلاد وأ جبرت الحركات السياسية على العمل السر ي مر ة أخرى. | A state of emergency was declared, and political movements were forced to be clandestine again. |
2 يعرض الجدول التالي حالة تنفيذ المواضيع المدرجة في خطة العمل المتعد دة السنوات | The following table represents the status of the topics on the multi year work plan |
153 وفي عام 2004 جرى تحقيق في حالة العمل الفعلية في سجون المكسيك. | In 2004 an investigation into the actual work situation in Mexico's prisons was carried out. |
وإلى جانب ذلك وأثناء التفتيش على المنشآت عام 2000 اكتشف تفتيش العمل 451 2 حالة لم يكن أصحاب العمل فيها قد استوفوا اشتراطات مدونة العمل من حيث مكافأة العمل. | Besides, during the inspection of enterprises in 2000 the State Labour Inspection detected 2451 case when employers had failed to comply with requirements of the Latvian Labour Code in respect of remuneration for work. |
وبي ن ادعاء ممثل رب العمل بأن الرجال لا يقبلون العمل بأجر أدنى من ذلك، أن هذه كانت حالة تمييز مباشر. | The employer's representative's claim that men would not work for a lower wage also indicated that this was a case of direct discrimination. |
المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. | Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. |
الجدول 3 6 نسبة السكان من العمر 13 سنة فما فوق بحسب حالة العمل | Table 3.6 Ratio of population from 13 years old by working status |
وإن استراتيجيتها تقوم على أساس خطة العمل الوطنية الراهنة لتحسين حالة الأطفال وحماية حقوقهم. | Its strategy was based on the current national plan of action to improve the situation of children and protect their rights. |
باء حالة الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة حسب مكان العمل | Safety and Security Services of major duty stations and regional commissionsb |
الجدول ١ حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣ | Table 1. Status of completion of national programmes of action by region as of 15 July 1993 |
الجدول ٢ حالة إنجاز برامج العمل الوطنية حسب المنطقة حتى ٢٠ تموز يوليه ١٩٩٤ | The status of preparation of national programmes of action as of 20 July 1994 is presented in table 2. |
والاستثناء من هذا الحكم هو حالة العجز عن العمل الذي يرجع إلى الإصابة بمرض السل. | An exception of this provision is the case when inability to work has been caused by tuberculosis. |
2 حالة خطط العمل الوطنية (الرجاء تقديم معلومات لا تتعلق إلا بالحالة في بلدكم فقط) | Status of NAP (please provide information relevant to the status in your country only) |
حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها | Status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises |
حالة استخدام الأموال التي تمت الموافقة عليها لتنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية لتعزيز الأمن حسب مراكز العمل | Status of utilization of funds approved for the implementation of the security strengthening infrastructure projects by duty station |
حالة العمل فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع البنية التحتية الرامية إلى تعزيز أمن مباني الأمم المتحدة وسلامتها | Status of work in the implementation of infrastructure projects to strengthen the security and safety of United Nations premises |
وفي حالة الإخفاق في إعمال هذه الحقوق يستطيع العامل اللجوء إلى العدالة من خلال محاكم العمل. | In the event of failure to realize these rights, a worker has recourse to justice through the labour courts. |
٨ ترد في الجدول ١ أدناه حالة إعداد برامج العمل الوطنية حتى ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣. | 8. The status of preparation of NPAs as of 15 July 1993 is presented in table 1 below. |
واﻻتصاﻻت المتكررة على جميع المستويات من شأنها أن تيسر تقسيم العمل بشكل عملي في كل حالة. | Frequent contacts at all levels would facilitate a pragmatic division of labour in each case. |
٧٨ وتواصل منظمة العمل الدولية دراسة حالة المهاجرين الدوليين والداخليين كجزء من برنامجها المتعلق بالعمالة والمهاجرين. | 78. As part of its Programme on Employment and Migration, ILO continues to consider the situation of international and internal migrants. |
)ج( استقصاء حالة البيئة في المناطق المتأثرة لتقييم أسباب وآثار التصحر وتحديد مجاﻻت العمل ذات اﻷولوية | (c) Survey the state of the environment in affected areas to assess the causes and consequences of desertification and to determine priority areas for action |
)ج( استقصاء حالة البيئة في المناطق المتأثرة لتقييم أسباب وآثار التصحر وتحديد مجاﻻت العمل ذات اﻷولوية | (c) survey the state of the environment in affected areas to assess the causes and consequences of desertification and to determine priority areas for action |
وردا على سؤال بشأن العمل الليلي، قالت انه في حالة تطبيق حظر العمل الليلي في الصناعة على المرأة، ستكون المرأة أول من يصرف من العمل عندما تواجه المؤسسات أية صعوبات. | Asked about night work, she said that if a ban on industrial night work were to be introduced for women, women would be the first ones to be dismissed when those enterprises experienced difficulties. |
وقام عدد قليل من البلدان بتطوير آليات وعمليات مؤسسية لرصد وتقييم حالة تنفيذ مقترحات العمل على أساس مستمر، حسبما دعت إلى ذلك خطة العمل. | Few countries have developed institutional mechanisms and processes for monitoring and assessing the status of implementation of the proposals for action on an ongoing basis, as called for in the plan of action. |
ويكفل قانون العمل الأجر المتساوي للعمل المتساوي أو العمل المتساوي القيمة، فضلا عن الحق في طلب أجر كامل أو اتخاذ إجراء لدى المحاكم خلال شهر في حالة ارتكاب صاحب العمل لمخالفات. | The Labour Law guaranteed equal pay for equal work or work of equal value and the right to seek full remuneration or bring a court action within a one month period for violations by employers. |
47 وشبكة العمل من أجل حماية الأطفال ولجنة مكافحة الاتجار في الأطفال التي تقودها وزارة العمل والشؤون الاجتماعية هما المسؤولتان عن حالة الطفل في أفغانستان. | The Child Protection Action Network and the Committee to Counter Child Trafficking led by the Ministry of Labour and Social Affairs (MoLSA) are responsible for the situation of children in Afghanistan. |
ففي حالة اليونان والبرتغال، على سبيل المثال، قد تستوعب صناعة السياحة بعض تجال التجزئة العاطلين عن العمل. | In the case of Greece and Portugal, for example, the tourism industry might absorb some unemployed retailers. |
حالة وفاة في مارانياو والعمل القسري من قبل القوات الوطنية للبقاء في موقع العمل في بيلو مونتي. | Deaths in Maranhão, workers forced by National Forces to stay at a work site at Belo Monte. |
استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة | Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value. |
وقد أ طلعت هيئة المفوضين على حالة العمل بهذا الشأن في جلستها المنعقدة في شهر أيار مايو 2005. | The College of Commissioners was briefed on the status of the work on this subject at its session in May 2005. |
وأكد أن هذا البند استحدثه صندوق النقد الدولي لوصف حالة تفاوضية تتصل تحديدا بطريقة الصندوق في العمل. | He stressed that the term had been created by the IMF to describe a negotiating situation that pertained specifically to the Fund apos s mode of operation. |
وتم اصدار تقرير عن حالة العمل الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة بشأن التكنولوجيات الخطرة والبدائل المأمونة. | A status report on the work being carried out by the United Nations system on hazardous technologies and safer alternatives was produced. |
وفي حالة اﻷطفال العاملين بصورة مشروعة، وعلى ضوء المادة ٣٢ من اﻻتفاقية، ينبغي العمل بنظام مرن للتعليم. | In the case of children legally employed, and in the light of article 32 of the Convention, a flexible system of education should be implemented. |
وفي حالة المرأة الريفية، تؤدي الموانع الثقافية، في العادة، إلى تقييد مشاركتها في العمل بأجر خارج المنزل. | In the case of rural women, cultural inhibitions usually restrict her participation in paid work outside the home. |
عمليات البحث ذات الصلة : حالة العمل الحقيقي - حالة جلسة العمل - حالة العمل الممكنة - حالة العمل الحقيقي