ترجمة "حافز كبير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : حافز - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : حافز - ترجمة : حافز كبير - ترجمة : حافز - ترجمة : حافز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا حافز كبير جدا لوضع المال في البنك... | that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. |
١٩ وفيما يخص الحافز)٦( في حالة الجنرال عيديد، توافقت الوسيلة والفرصة مع حافز كبير. | With regard to motive, 6 in the case of General Aidid, means and opportunity coincided with ample motive. |
'3 حافز اللغات. | (iii) Language incentive |
الإشباع حافز أساسي | Satisfying a fundamental urge. |
وكان ذلك كافيا لإقناع الأسواق بأن أي حافز سوف ي سح ب قبل أن تتجمع القوى التضخمية بقدر كبير. | That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather. |
عندى حافز واحد حاليا | l have only one urge at the moment. |
وهذه ليست قوة, انها حافز وحيوية. | And this is not an ability it's a drive and a motivation. |
وهو ما لاجدال فيه، لأنه حافز. | And there was no argument, because it's incentive. |
ليس لدى حافز وليس لدى فائدة | I had no motive ... and no interest |
وأنا أدرك أن الغموض هو حافز للخيال. | And I realize that mystery is the catalyst for imagination. |
الجوع حافز من الحوافز والميدان من النوافذ | The hunger is what drives us and Tahrir Square is in the window. |
آجل ، ويبدو أن هذا سيكون حافز لي | Yes, that... that looks very like a motive to me. |
عادة، الرقص لديه حافز أو حوافز، وأنا فكرت | Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought |
من أنهما متنافسين فان لديهم حافز قوي للتعاون. | Despite their being competitors, they have a strong incentive to be cooperative. |
حجم المساحات الحسية بدوره يفسر كيف ان تقريبا اي حافز يتعرض له جلد الإنسان له القدرة على تنشيط عدد كبير جدا من النهايات العصبية. | The size of the receptive fields in turn explains why almost any given stimulus to the human skin can potentially activate a very large number of nerve terminals. |
ولذلك لا يتوفر حافز كبير للمكاتب دون الإقليمية لتبادل أفضل الممارسات لديها كما أن رصد الأداء البرنامجي للمكاتب دون الإقليمية والإبلاغ عنه ينقصه الشمول والانتظام. | In that regard, ECA management stated that interdivisional synergies are built at the level of strategies for implementation as defined in the 2006 2007 work plans.1 Consequently, there is little incentive for subregional offices to exchange their best practices, and monitoring and reporting on subregional office programme performance is neither comprehensive nor regular. |
إن كل حافز نقمعه يقبع في العقل و يسممنا | Every impulse that we suppress broods in the mind and poisons us. |
apos ٣ apos حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا | (iii) Language incentive for staff in the Professional and higher categories |
وهذا حافز واضح للغاية في الكثير من العلم الإسلامي والمسيحي | And that's very clear as a motivation in a lot of Islamic, as in a lot of Christian, science. |
لأنني لا اريد العيش كباقي الناس من دون أي حافز | Because I don't want to live like other people, without any motives. |
في الحقيقة المال حافز جيد للعمل ولكن بصورة معينة فحسب | Fact Money is a motivator at work. |
مما يصنع حافز خطر لعمل تعاويض كاذبة أي القيام بالغش | This creates a very dangerous incentive to create false offsets to cheat. |
وهم لذلك سيفتقرون إلى أي حافز لأن يكونوا على مستوى المساءلة. | They would therefore lack any incentive to be accountable. |
ليس لدينا أي حافز للمضي قدما و حلها عبر الولايات المتحدة . | We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S. |
مدريد ـ كانت الأزمة المالية العالمية بمثابة حافز سريع وفع ال لمجموعة العشرين. | MADRID The world financial crisis has served as a quick and efficient catalyst to the G 20. |
وكان ذلك بمثابة حافز لعمليات بيع الكاكاو غير المشروعة إلى غانا وتوغو. | This has acted as an incentive for illegal cocoa sales to Ghana and Togo. |
فالنظام الاستبدادي أو الفاسد لديه حافز قوي للإنفاق بطريقة تعود بالفائدة على النخبة. | An autocratic or corrupt regime has a strong incentive to spend in a way that benefits the elite. |
والمطلوب هنا يتلخص في توفير حافز مالي عالمي ضخم لمجابهة انهيار الطلب الخاص. | What is needed is a large worldwide fiscal stimulus to counteract falling private demand. |
ونتيجة لذلك أخفقت اﻷسواق الحضرية المتنامية في تقديم حافز للتنمية في المناطق الريفية. | As a result, the growing urban markets have failed to provide the stimulus for development in the rural areas. |
لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما | I had an impulse to come down here and make a clean breast of it to both of you. |
لأنه إذا قمتم بتحسين هذه الأمور فإنه سيكون لدى الناس حافز لتجنب الإيدز بأنفسهم | Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AIDS on their own. |
ولعدم وجود هذا الشرط، فإن الاتحاد يفتقر إلى أي حافز يدفعه إلى تحقيق وفورات. | In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies. |
لأنه إذا قمتم بتحسين هذه الأمور فإنه سيكون لدى الناس حافز لتجنب الإيدز بأنفسهم | Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AlDS on their own. |
ان تلك الامور لهي اختبار لكيفية عيشك في هذا العالم .. لا حافز لهروبك منه | It's a question of how to be in the world. |
وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة. | But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what's inside your own suitcase. |
وهناك حافز المعايير رذاذ الحرة يدمر أقل من نصف الجراثيم في نفس المقدار من الوقت. | A standard catalyst free spray destroys fewer than half the spores in the same amount of time. |
في الحقيقة انت تحتاج الى حافز قوي جدا لكي تستخدم الواقي الذكري في تلك العلاقات | So in the face of that, you really need quite a strong incentive to use condoms. |
مهما فعل ، يمكنه القيام به بسهوله ، لذلك قد يكون السبب في انه لايشعر بأي حافز | No matter what he does, he can do it with ease, that must be why he doesn't feel any motivation. |
وخلافا للدول التي رشحت للالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي في التسعينيات، فإن دول أوروبا الشرقية والقوقاز ليس لديها حافز كبير أو لا تمتلك القدرة اللازمة لتبني مجموع قوانين الاتحاد الأوروبي، والتحرك إلى الأعلى على سلسلة القيمة. | Unlike the EU accession candidates of the 1990 s, the states of Eastern Europe and the Caucasus have little incentive or capacity to adopt the Union s body of law, the acquis communautaire, and move up the value chain. |
ولأن الكيتامين كان متاحا لعقود من الزمان، فلا توجد براءة اختراع له، وعلى هذا فإن شركات الأدوية ليس لديها حافز كبير لإجراء البحوث على هذا العقار والسعي إلى الحصول على الموافقة على استخدامه كمضاد للاكتئاب. | Because ketamine has been available for decades, there is no patent for it, so pharmaceutical companies have little financial incentive to carry out research on the drug and seek approval for its use as an antidepressant. |
كبير كبير كبير كالمنزل | Big, big. Big as a house. |
ولم يحدث هذا حتى الآن، لأن البنوك المركزية كانت حريصة على تكرار شعار معدل التضخم المنخفض في الأجل الطويل. وكان ذلك كافيا لإقناع الأسواق بأن أي حافز سوف ي سح ب قبل أن تتجمع القوى التضخمية بقدر كبير. | This has not yet happened, as central banks have been careful to repeat their mantra of low long term inflation. That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
رواج كبير . . رواج كبير. كساد كبير . . كساد كبير. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. |
هنا نحن أدرناه . وهذا يعطينا أول إضاءة لما يحدث فى عقلك عندما يكون هناك حافز ما . | Here we activate it. And this gives the first glimpse of what is happening in your brain when there is a stimulation. |
عمليات البحث ذات الصلة : حافز - حافز الهدف - حافز العطاء - حافز قوي - حافز الاحتفاظ - آلية حافز - القيد حافز - حافز العملاء - حافز السعر - اتفاق حافز