ترجمة "حافزا للتغيير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للتغيير - ترجمة : للتغيير - ترجمة : حافزا للتغيير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كن حافزا للتغيير. علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه. | Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it. |
وقد قدم لهم المجتمع المدني طريقا سلميا لحل المسائل العرقية العالقة من الماضي وشكل حافزا للتغيير السياسي. | Civil society offered them a peaceful road to the resolution of inter ethnic issues lingering from the past and served as a catalyst for political change. |
للتغيير | For a change? |
وكان ذلك حافزا لي | And I was so stimulated. |
انقر للتغيير | Click to change |
انظر للتغيير. | Look at the change. |
ألا تعطي (لوريتا ) حافزا لك | Sorry. |
مع هذه الفكرة للتغيير، إن جسدك عبارة عن عامل للتغيير. | With this idea of transformation your body is a change agent. |
كن صانعا للتغيير! | Be a Changemaker! |
حان الوقت للتغيير | It's Time to Change |
حان الوقت للتغيير. | It's time to change. |
يزيد انفتاحنا للتغيير. | It increases our openness to change. |
كان ضحية الاختراق للتغيير. | being a victim of hacking for a change. |
كنت حينها بحاجة للتغيير. | I needed to change direction. |
قائمة بالخيارات القابلة للتغيير | List of adjustable options |
النسبة المئوية للتغيير ثالثا | change (Tec. |
للتغيير. لقد تطور الماراثون. | The marathon grew. |
والآن سنحت لنا الفرصة للتغيير. | In a sense, that change has now arrived. |
مبني على النموذج المحدد للتغيير. | Based on the change set model. |
عندها تحصل على الفرصة للتغيير. | That's when you get your chance to make a change. |
هذا ربما العنصر الاساسي للتغيير | This is perhaps a first element of a change. |
لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك) | That wouldn't be such a good incentive for me. |
إن الشباب عامل حفاز للتغيير والتنمية. | Youth are the catalyst for change and development. |
واو التعامل مع الجوانب السياسية للتغيير | Handling the politics of change |
رابعا السمات الرئيسية للتغيير المؤسسي الفعال | Key features of effective institutional change |
هذا المبنى تمت احاطته بسلك للتغيير. | This building was wired for change. |
إنها تتخلص من المواد القابلة للتغيير. | This is a phase change material. |
قلنا لأ للمشير قلنا ايوا للتغيير | We said no to the Field Marshal Tantawi . We said yes to change. |
كن لطيفا قليلا الآن من للتغيير | Be a bit nice now for a change. |
وتتمثل مسؤوليتنا هنا في أن نوفر حافزا جديدا للتضامن. | It is our responsibility here to lend new impetus to solidarity. |
وقلت يا الهي لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . | And I said, Oh, dear that wouldn't be such a good incentive for me. |
وفرت الوثيقة الختامية حافزا لوضع جدول أعمال قوي لمكافحة الإرهاب. | The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter terrorism agenda. |
بدأت التقليدية، بطريقة الانطواء في المجتمع للتغيير. | The traditional, introverted manner of the society began to change. |
فمنذ الاستقلال، جرت في موزامبيق عمليتان للتغيير. | Since Independence there have been two change processes in Mozambique. |
هناك ثمة شيء يضايقني وأنا جاهز للتغيير. | There is something that isn't working and I am ready to make a change. |
هل تود للبدء بالقتال المنصف والأمين للتغيير | How would you like to start fightin' fair and square for a change? |
أردت ك أ ن ت فك ر ي في اني سيئ للتغيير. | I wanted you to think me bad for a change. |
قبل خمسين سنة، كان انضمامنا إلى أسرة الأمم حافزا قويا لنا. | Fifty years ago, becoming part of the family of nations was a powerful motive for us. |
ومثل هذه الدوريات ستشكل حافزا لإعادة نشر إدارة الدولة في الشمال. | Such patrols would have constituted some sort of a catalyst for the redeployment of the State administration to the North. |
لذا، فإن تقريره حافزا لمزيد من الواقعية والمشاركة والجهد واﻻبداع السياسي. | Thus, his report is a stimulus to greater realism, engagement, effort and political creativity. |
ولعل هذا يوفر حافزا لﻻستمرار في تنفيذ اﻻصﻻحات الهيكلية في المنطقة. | This might provide an incentive for continued implementation of structural reforms in the region. |
الشراكة يعد حافزا سوق للطاقة النظيفة في البلدان النامية والاقتصادات الناشئة. | REEEP is a market catalyst for clean energy in developing countries and emerging economies. |
إلا أن تعطش الإيرانيين للتغيير بات جليا واضحا . | Yet Iranians hunger for change is clear. |
ان التحدي اليوم هو عزل المصادر المختلفة للتغيير. | Today s challenge is to isolate the diverse sources of change. |
فالمواقف السياسية ليست أبدية فهي دوما ع رضة للتغيير. | Political positions are not eternal they are always susceptible to change. |
عمليات البحث ذات الصلة : حافزا الحمضية - حافزا كبيرا - حافزا رئيسيا - تشكل حافزا - حافزا إضافيا - حافزا كبيرا - حافزا إضافيا - الحدث حافزا - حافزا قويا - حافزا المعادن - حافزا كبيرا - حافزا كافيا