ترجمة "حافزا للتغيير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

للتغيير - ترجمة : للتغيير - ترجمة : حافزا للتغيير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كن حافزا للتغيير. علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه.
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it.
وقد قدم لهم المجتمع المدني طريقا سلميا لحل المسائل العرقية العالقة من الماضي وشكل حافزا للتغيير السياسي.
Civil society offered them a peaceful road to the resolution of inter ethnic issues lingering from the past and served as a catalyst for political change.
للتغيير
For a change?
وكان ذلك حافزا لي
And I was so stimulated.
انقر للتغيير
Click to change
انظر للتغيير.
Look at the change.
ألا تعطي (لوريتا ) حافزا لك
Sorry.
مع هذه الفكرة للتغيير، إن جسدك عبارة عن عامل للتغيير.
With this idea of transformation your body is a change agent.
كن صانعا للتغيير!
Be a Changemaker!
حان الوقت للتغيير
It's Time to Change
حان الوقت للتغيير.
It's time to change.
يزيد انفتاحنا للتغيير.
It increases our openness to change.
كان ضحية الاختراق للتغيير.
being a victim of hacking for a change.
كنت حينها بحاجة للتغيير.
I needed to change direction.
قائمة بالخيارات القابلة للتغيير
List of adjustable options
النسبة المئوية للتغيير ثالثا
change (Tec.
للتغيير. لقد تطور الماراثون.
The marathon grew.
والآن سنحت لنا الفرصة للتغيير.
In a sense, that change has now arrived.
مبني على النموذج المحدد للتغيير.
Based on the change set model.
عندها تحصل على الفرصة للتغيير.
That's when you get your chance to make a change.
هذا ربما العنصر الاساسي للتغيير
This is perhaps a first element of a change.
لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك)
That wouldn't be such a good incentive for me.
إن الشباب عامل حفاز للتغيير والتنمية.
Youth are the catalyst for change and development.
واو التعامل مع الجوانب السياسية للتغيير
Handling the politics of change
رابعا السمات الرئيسية للتغيير المؤسسي الفعال
Key features of effective institutional change
هذا المبنى تمت احاطته بسلك للتغيير.
This building was wired for change.
إنها تتخلص من المواد القابلة للتغيير.
This is a phase change material.
قلنا لأ للمشير قلنا ايوا للتغيير
We said no to the Field Marshal Tantawi . We said yes to change.
كن لطيفا قليلا الآن من للتغيير
Be a bit nice now for a change.
وتتمثل مسؤوليتنا هنا في أن نوفر حافزا جديدا للتضامن.
It is our responsibility here to lend new impetus to solidarity.
وقلت يا الهي لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي .
And I said, Oh, dear that wouldn't be such a good incentive for me.
وفرت الوثيقة الختامية حافزا لوضع جدول أعمال قوي لمكافحة الإرهاب.
The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter terrorism agenda.
بدأت التقليدية، بطريقة الانطواء في المجتمع للتغيير.
The traditional, introverted manner of the society began to change.
فمنذ الاستقلال، جرت في موزامبيق عمليتان للتغيير.
Since Independence there have been two change processes in Mozambique.
هناك ثمة شيء يضايقني وأنا جاهز للتغيير.
There is something that isn't working and I am ready to make a change.
هل تود للبدء بالقتال المنصف والأمين للتغيير
How would you like to start fightin' fair and square for a change?
أردت ك أ ن ت فك ر ي في اني سيئ للتغيير.
I wanted you to think me bad for a change.
قبل خمسين سنة، كان انضمامنا إلى أسرة الأمم حافزا قويا لنا.
Fifty years ago, becoming part of the family of nations was a powerful motive for us.
ومثل هذه الدوريات ستشكل حافزا لإعادة نشر إدارة الدولة في الشمال.
Such patrols would have constituted some sort of a catalyst for the redeployment of the State administration to the North.
لذا، فإن تقريره حافزا لمزيد من الواقعية والمشاركة والجهد واﻻبداع السياسي.
Thus, his report is a stimulus to greater realism, engagement, effort and political creativity.
ولعل هذا يوفر حافزا لﻻستمرار في تنفيذ اﻻصﻻحات الهيكلية في المنطقة.
This might provide an incentive for continued implementation of structural reforms in the region.
الشراكة يعد حافزا سوق للطاقة النظيفة في البلدان النامية والاقتصادات الناشئة.
REEEP is a market catalyst for clean energy in developing countries and emerging economies.
إلا أن تعطش الإيرانيين للتغيير بات جليا واضحا .
Yet Iranians hunger for change is clear.
ان التحدي اليوم هو عزل المصادر المختلفة للتغيير.
Today s challenge is to isolate the diverse sources of change.
فالمواقف السياسية ليست أبدية فهي دوما ع رضة للتغيير.
Political positions are not eternal they are always susceptible to change.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حافزا الحمضية - حافزا كبيرا - حافزا رئيسيا - تشكل حافزا - حافزا إضافيا - حافزا كبيرا - حافزا إضافيا - الحدث حافزا - حافزا قويا - حافزا المعادن - حافزا كبيرا - حافزا كافيا