ترجمة "حافزا كافيا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حافزا كافيا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان ذلك حافزا لي
And I was so stimulated.
ان السنة القادمة سوف تشهد الذكرى المئوية لاندلاع تلك الحرب وخبرة حربين عالميتين شكلتا الاساس للتكامل الاوروبي ولكن هذه الذكريات لم تعد تشكل حافزا كافيا للعمل.
Next year will mark the 100th anniversary of the outbreak of that war. The experience of two world wars was foundational for European integration.
ألا تعطي (لوريتا ) حافزا لك
Sorry.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering.
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة.
And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
سيكون هذا كافيا.
That will do.
اليس هذا كافيا
Isn't that enough?
وهذا كان كافيا
And that may be enough.
أليس هذا كافيا
Isn't that enough?
فماذا سيكون كافيا
Then what would be enough?
اليس هذا كافيا
Isn't it enough?
هذا ليس كافيا...
It ain't enough.
ليس هذا كافيا.
It isn't enough!
لا، ليس كافيا
No, I haven't.
هذا ليس كافيا
That is not enough!
ان ذلك كافيا
Whoa, that's enough!
لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك)
That wouldn't be such a good incentive for me.
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ...
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم (ضحك)
And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... (Laughter)
ولكن التعليم ليس كافيا.
But education is not enough.
ولكن ذلك ليس كافيا.
But that is not enough.
وبالطبع ليس ذلك كافيا.
Of course, that is not sufficient.
ولكن ذلك ليس كافيا.
But it is not enough.
وحتى هذا ليس كافيا.
Even this is not enough.
ولكن هذا ليس كافيا.
But this is not enough.
لكن هذا ليس كافيا.
But that is not enough.
ليس كافيا لاستقرار المناخ.
Not enough to stabilize the climate.
الأمن الجماعي ليس كافيا.
Collective security is not enough.
كافيا لجعل انظمتى تحترق
Enough to make my systems blow
ذلك لم يكن كافيا
That was not enough.
سيكون اثنين عددا كافيا
Two ought to be enough.
غدا سيكون وقتا كافيا.
Tomorrow will be time enough.
هذا سيكون سببا كافيا
That be good enough reason?
هذا ليس كافيا اتفهمني
That's not enough. Do you understand me?
ـ أليس هذا كافيا
Isn't that enough?
ليس كافيا , بقوة أكبر
No, not hard enough.
وتتمثل مسؤوليتنا هنا في أن نوفر حافزا جديدا للتضامن.
It is our responsibility here to lend new impetus to solidarity.
كن حافزا للتغيير. علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه.
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it.
وقلت يا الهي لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي .
And I said, Oh, dear that wouldn't be such a good incentive for me.
وفرت الوثيقة الختامية حافزا لوضع جدول أعمال قوي لمكافحة الإرهاب.
The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter terrorism agenda.
واليوم لم يعد هذا كافيا.
Today that is not enough.
وحتى ذلك لن يكون كافيا.
And even that would not suffice.
لكن التخطيط وحده ليس كافيا.
But planning alone is not enough.
ولكنه، مع ذلك، ليس كافيا.
It is not enough, however.
انه ليس كافيا عمل واحدة.
It's not enough to create one.

 

عمليات البحث ذات الصلة : حافزا الحمضية - حافزا كبيرا - حافزا للتغيير - حافزا رئيسيا - تشكل حافزا - حافزا إضافيا - حافزا كبيرا - حافزا إضافيا - الحدث حافزا - حافزا قويا - حافزا المعادن - حافزا كبيرا - حافزا جيدا - الهدف حافزا