ترجمة "حافزا كافيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حافزا كافيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان ذلك حافزا لي | And I was so stimulated. |
ان السنة القادمة سوف تشهد الذكرى المئوية لاندلاع تلك الحرب وخبرة حربين عالميتين شكلتا الاساس للتكامل الاوروبي ولكن هذه الذكريات لم تعد تشكل حافزا كافيا للعمل. | Next year will mark the 100th anniversary of the outbreak of that war. The experience of two world wars was foundational for European integration. |
ألا تعطي (لوريتا ) حافزا لك | Sorry. |
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة. | Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. |
ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة. | And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering. |
سيكون هذا كافيا. | That will do. |
اليس هذا كافيا | Isn't that enough? |
وهذا كان كافيا | And that may be enough. |
أليس هذا كافيا | Isn't that enough? |
فماذا سيكون كافيا | Then what would be enough? |
اليس هذا كافيا | Isn't it enough? |
هذا ليس كافيا... | It ain't enough. |
ليس هذا كافيا. | It isn't enough! |
لا، ليس كافيا | No, I haven't. |
هذا ليس كافيا | That is not enough! |
ان ذلك كافيا | Whoa, that's enough! |
لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . (ضحك) | That wouldn't be such a good incentive for me. |
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم | And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... |
وان لم يكن هذا كافيا بالنسبة لكم ... ويبدو ليس كافيا من وجوهكم (ضحك) | And if that wasn't enough, and judging by your response, it's not ... (Laughter) |
ولكن التعليم ليس كافيا. | But education is not enough. |
ولكن ذلك ليس كافيا. | But that is not enough. |
وبالطبع ليس ذلك كافيا. | Of course, that is not sufficient. |
ولكن ذلك ليس كافيا. | But it is not enough. |
وحتى هذا ليس كافيا. | Even this is not enough. |
ولكن هذا ليس كافيا. | But this is not enough. |
لكن هذا ليس كافيا. | But that is not enough. |
ليس كافيا لاستقرار المناخ. | Not enough to stabilize the climate. |
الأمن الجماعي ليس كافيا. | Collective security is not enough. |
كافيا لجعل انظمتى تحترق | Enough to make my systems blow |
ذلك لم يكن كافيا | That was not enough. |
سيكون اثنين عددا كافيا | Two ought to be enough. |
غدا سيكون وقتا كافيا. | Tomorrow will be time enough. |
هذا سيكون سببا كافيا | That be good enough reason? |
هذا ليس كافيا اتفهمني | That's not enough. Do you understand me? |
ـ أليس هذا كافيا | Isn't that enough? |
ليس كافيا , بقوة أكبر | No, not hard enough. |
وتتمثل مسؤوليتنا هنا في أن نوفر حافزا جديدا للتضامن. | It is our responsibility here to lend new impetus to solidarity. |
كن حافزا للتغيير. علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه. | Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it. |
وقلت يا الهي لن يكون ذلك حافزا جيدا بالنسبة لي . | And I said, Oh, dear that wouldn't be such a good incentive for me. |
وفرت الوثيقة الختامية حافزا لوضع جدول أعمال قوي لمكافحة الإرهاب. | The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter terrorism agenda. |
واليوم لم يعد هذا كافيا. | Today that is not enough. |
وحتى ذلك لن يكون كافيا. | And even that would not suffice. |
لكن التخطيط وحده ليس كافيا. | But planning alone is not enough. |
ولكنه، مع ذلك، ليس كافيا. | It is not enough, however. |
انه ليس كافيا عمل واحدة. | It's not enough to create one. |
عمليات البحث ذات الصلة : حافزا الحمضية - حافزا كبيرا - حافزا للتغيير - حافزا رئيسيا - تشكل حافزا - حافزا إضافيا - حافزا كبيرا - حافزا إضافيا - الحدث حافزا - حافزا قويا - حافزا المعادن - حافزا كبيرا - حافزا جيدا - الهدف حافزا