ترجمة "جمود الأجور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الأجور - ترجمة : جمود - ترجمة : جمود الأجور - ترجمة : جمود - ترجمة : جمود الأجور - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ففي مواجهة جمود الأجور الاسمية الهابطة، يصبح من شأن التضخم الأعلى تيسير التكيف القطاعي وفرض تأثير ضئيل ولكنه مفيد في خفض أعباء الديون.
In the face of downward nominal wage rigidity, higher inflation would facilitate sectoral adjustment and achieve a small but useful impact on reducing debt burdens.
كسر جمود قضية المناخ
Breaking the Climate Deadlock
بذلك، هل كان مجرد حالة من جمود، حالة من جمود دفاعية كبيرة، لأن كلا الطرفين
So, you just had a hugely defensive stalemate.
وأسفرت الانتخابات عن جمود سياسي.
The election produced a political stalemate.
وهذه السياسة تؤدي إلى جمود
This policy is causing gridlock.
كسر جمود تغير المناخ في أوروبا
Breaking Europe s Climate Change Stalemate
ومن الناحية السياسية، تجد دارفور نفسها في حالة جمود.
Politically, Darfur finds itself at a stalemate.
وهذه هي الحجج التي لدينا والتي تتسبب في جمود
These are the arguments we have which cause gridlock.
ولكن جمود حرب الخنادق لم يشهد على كل جبهة.
But the stalemate of trench warfare wasn't seen on every front.
الأجور
(c) Wages
وليس لشيء أن يكسر جمود الحكمة التقليدية سوى التوجه الجديد.
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom.
تحديد الأجور.
Determination of wages.
تحر كات الأجور الدنيا
Movements in minimum wages
وتتمثل بعض هذه المعوقات في جمود جانب العرض وتتعلق أخرى بالطلب المحلي المتضخم.
Some of those impediments are supply side rigidities others have more to do with bloated domestic demand.
وهي تكمن في الفارق الملحوظ بين تكلس (جمود وثبات) النظام السياسي وديناميكيته (حركته).
It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system.
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور.
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
Wage determination and job evaluation.
(الأجور السخيفة في (أمريكا
For a small fee in America
والحقيقة أن سوابق جمود الديمقراطية وعجزها عن الحركة في آسيا غير مشجعة على الإطلاق.
Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging.
يدخل المسافرون في حالة جمود ليحسبوا الاحتمالات الضئيلة في وصول سفينتهم لكوكب صالح للحياة
The voyagers go into the deep freeze, soberly reckoning the odds against their spaceship's ever chancing upon a planet friendly to life.
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
ألف استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
A. Review of the pay and benefits system
جيم استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
C. Review of pay and benefits system
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
Scarce labor drives wages.
ماذا حدث للتأمين على الأجور
Whatever Happened to Wage Insurance?
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
The difference in wages shall be compensated.
الموظفات المدنيات بنطاقات الأجور المرتفعة
Women civilian personnel on higher pay scales
تحديد الأجور والتقييم الموضوعي للأعمال.
Wage determination and objective job evaluation.
أولا استعراض نظام الأجور والاستحقاقات
Review of the pay and benefits system
في الحقيقة، إن سوابق جمود الديمقراطية وعجزها عن الحركة في آسيا غير مشجعة على الإطلاق.
Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging.
النبأ الطيب بالنسبة للأميركيين هو أن النظام العالمي التجاري والمالي يعاني من جمود وكسل هائلين.
The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system.
ويمر مؤتمر نزع السلاح فعلا بفترة جمود مزمنة وهيئة نزع السلاح تعيش حالة من الشلل.
The Conference on Disarmament is already going through a period of chronic impasse and the Disarmament Commission is in a state of paralysis.
كما ر فضت المحاولات المتكررة لكسر جمود هذه العملية من خلال المزيد من المفاوضات والحلول التوفيقية.
Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
وتعكس تكاليف وحدة العمل مستويات الأجور والإنتاجية فمن الممكن أن تعادل مكاسب الإنتاجية تأثير نمو الأجور.
Unit labor costs reflect compensation levels and productivity gains in productivity can offset the effect of wage growth.
وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية.
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers.
وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations.
203 وبالإضافة إلى ذلك تهدف إجراءات تحديد واستعراض الأجور بمشاركة قطاع الإنتاج إلى عدم تدهور قيمة الأجور.
In addition, the procedures for fixing and reviewing wages with the involvement of the production sectors are designed to ensure that wages do not depreciate.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
At half wages, in fact.
الأجور المتوسطة تنخفض الان نتيجة التضخم.
The median wage is now dropping, adjusted for inflation.
وفي المقابل، شعرت المدرسة الأخرى بالقلق والانزعاج إزاء جمود النظام النقدي القائم آنذاك وهشاشته وتعرضه للأزمات.
The other school, by contrast, worried that the existing monetary system was rigid, brittle, and prone to crisis.
وﻻ يمكن أن ينبثق السلم الذي نتطلع إليه من جمود عقيم أو من توقف مؤقت مسلح.
The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite.
لأن لديهم شعور بأن تدني الأجور هو أسوأ من إرتفاع الأجور، حتى عندما تكون الجملة الكلية للأجور أعلى
Because they had the sense that declining wages are worse than rising wages, even when the total amount of wages is higher in the declining period.
وكنت أؤكد أن الأجور النقدية لن تظل متأخرة خلف الطلب إلا إذا ظلت كل شركة ممتنعة عن زيادة الأجور استنادا إلى فهم خاطئ يجعلها تتصور أن الأجور لدى الشركات الأخرى أقل بالفعل من الأجور التي تقدمها ـ وهو توازن ليس له أن يدوم.
Money wages will lag behind demand, I argued, only as long as the representative firm is deterred from raising wages by the misperception that wages at other firms are already lower than its own a disequilibrium that cannot last.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جمود الأجور الاسمية - جمود الأجور الحقيقية - جمود الأجور الهبوط - لحظة جمود - جمود سوق - كسر جمود - جمود العاطفة - جمود العقلية - جمود السياسة - جمود التوظيف - جمود كامل