ترجمة "جمود السياسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جمود - ترجمة : جمود - ترجمة : السياسة - ترجمة : جمود السياسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه السياسة تؤدي إلى جمود | This policy is causing gridlock. |
كسر جمود قضية المناخ | Breaking the Climate Deadlock |
بذلك، هل كان مجرد حالة من جمود، حالة من جمود دفاعية كبيرة، لأن كلا الطرفين | So, you just had a hugely defensive stalemate. |
وأسفرت الانتخابات عن جمود سياسي. | The election produced a political stalemate. |
كسر جمود تغير المناخ في أوروبا | Breaking Europe s Climate Change Stalemate |
ومن الناحية السياسية، تجد دارفور نفسها في حالة جمود. | Politically, Darfur finds itself at a stalemate. |
وهذه هي الحجج التي لدينا والتي تتسبب في جمود | These are the arguments we have which cause gridlock. |
ولكن جمود حرب الخنادق لم يشهد على كل جبهة. | But the stalemate of trench warfare wasn't seen on every front. |
وليس لشيء أن يكسر جمود الحكمة التقليدية سوى التوجه الجديد. | Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
وتتمثل بعض هذه المعوقات في جمود جانب العرض وتتعلق أخرى بالطلب المحلي المتضخم. | Some of those impediments are supply side rigidities others have more to do with bloated domestic demand. |
وهي تكمن في الفارق الملحوظ بين تكلس (جمود وثبات) النظام السياسي وديناميكيته (حركته). | It depends on a distinction that you draw between statics of the political system and the dynamics of the political system. |
والحقيقة أن سوابق جمود الديمقراطية وعجزها عن الحركة في آسيا غير مشجعة على الإطلاق. | Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging. |
يدخل المسافرون في حالة جمود ليحسبوا الاحتمالات الضئيلة في وصول سفينتهم لكوكب صالح للحياة | The voyagers go into the deep freeze, soberly reckoning the odds against their spaceship's ever chancing upon a planet friendly to life. |
في الحقيقة، إن سوابق جمود الديمقراطية وعجزها عن الحركة في آسيا غير مشجعة على الإطلاق. | Indeed, the precedents of democratic immobility in Asia are hardly encouraging. |
النبأ الطيب بالنسبة للأميركيين هو أن النظام العالمي التجاري والمالي يعاني من جمود وكسل هائلين. | The good news for Americans is that there is enormous inertia in the world trading and financial system. |
ويمر مؤتمر نزع السلاح فعلا بفترة جمود مزمنة وهيئة نزع السلاح تعيش حالة من الشلل. | The Conference on Disarmament is already going through a period of chronic impasse and the Disarmament Commission is in a state of paralysis. |
كما ر فضت المحاولات المتكررة لكسر جمود هذه العملية من خلال المزيد من المفاوضات والحلول التوفيقية. | Repeated attempts to unblock the process through further negotiations and compromises were rejected. |
أوه ، السياسة ، السياسة | Oh, politics, politics. |
وفي المقابل، شعرت المدرسة الأخرى بالقلق والانزعاج إزاء جمود النظام النقدي القائم آنذاك وهشاشته وتعرضه للأزمات. | The other school, by contrast, worried that the existing monetary system was rigid, brittle, and prone to crisis. |
وﻻ يمكن أن ينبثق السلم الذي نتطلع إليه من جمود عقيم أو من توقف مؤقت مسلح. | The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite. |
عشرة أشخاص استطاعوا وضع 20 مليون شخص في حالة من جمود، وانتشر هذا في جميع أنحاء العالم | Ten people brought 20 million people to a standstill, and this traveled around the world. |
وهنا يراهن الاتحاد الأوروبي على كسر جمود عملية التوسع في منطقة غرب البلقان أخيرا على خلفية انضمام كرواتيا. | The EU bet here is that, on the back of Croatia s accession, the enlargement logjam in the western Balkans will finally be broken. |
فالبعض يعتقد أنه قد يؤدي إلى جمود في الوضع فيما يخص القضايا الدقيقة وينجم عن ذلك تأجيل للانتخابات. | Some believe that it could lead to a stalemate on delicate issues and result in the postponement of the elections. |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | Policy |
السياسة | You gonna be a democracy in this country? |
ففيما يتعلق بربط الخطط بين المستويين المركزي والمحلي، أدى جمود غالبية الهياكل المؤسسية الحكومية الى اﻻعتراف بالحاجة الى الﻻمركزية. | With regard to the articulation of plans between the central and local levels, the rigidity of most government institutional structures has led to a recognition of the need to decentralize. |
إن مؤسسات الماضي بكل ما فيها من جمود و كسل لا تعلق لها بها بامور المستقبل، ياستثناء أنهم هنا | The institutions of the past with all their inertia are just irrelevant for the future, except they're there and we have to deal with them. |
ليست السياسة أولا بل في الواقع السياسة أخرا | It's not the politics first it's actually the politics last. |
السياسة المتبعة | Policy |
أكره السياسة. | I hate politics. |
السياسة العامة | Public policy |
السياسة الإحباطية | The Politics of Frustration |
السياسة البلدية | Municipal policy |
تدابير السياسة | Policy measures |
تجسيد السياسة | Fleshing out the policy |
السياسة الاقتصادية | Economic policy |
السياسة الحكومية | Government Policy. |
السياسة الإنمائية | Development Policy |
غي ر السياسة... | Change Policy... |
السياسة الافتراضية | Default Policy |
السياسة الوطنية | 2. National policy . 44 17 |
السياسة اﻻنمائية | DEVELOPMENT POLICY |
عمليات البحث ذات الصلة : لحظة جمود - جمود سوق - جمود الأجور - جمود الأجور - كسر جمود - جمود العاطفة - جمود العقلية - جمود التوظيف - جمود كامل - السياسة السياسة - جمود الأجور الاسمية - جمود الأجور الحقيقية