ترجمة "جعل لي أن أعرف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كيف لي أن أعرف | How should I know? |
!كيف لي أن أعرف | What do I know? |
كيف لي أن أعرف | Well, how should I know? |
وكيف لي أن أعرف | How do I know? |
وكيف لي أن أعرف | How would I know that? |
وكيف لي أن أعرف | How should I know? |
وكيف لي أن أعرف | What do I know? ! |
كيف لي أن أعرف ! | How should I know? |
اسمحوا لي أن جعل مربع. | Let me make a box. |
و كيف لي أن أعرف | How should I know? |
لكن كيف لي أن أعرف | But how will I know'? |
ـ كيف لي أن أعرف | How do I know? |
قولي لي , أريد أن أعرف. | Tell me, I must know. |
كيف لي أن أعرف شيئا كهذا | How would I know something like this? |
لم أعرف أن لي وظيفة جديدة. | Didn't know I had one. |
كيف لي أن أعرف أنك ستقفز | How do I know you'll jump? |
هل تسمح لي أن أعرف التفاصيل | Will you let us have the details? |
كيف لي أن أعرف أن ها أختك | How could I know she was your sister? |
وربما لا حاجة لي أن أعرف | And maybe I don't even need to. |
اسمحوا لي أن جعل الرسم أفضل قليلا . | Let me make the drawing a little bit better. |
والناس يقولون لي , كيف لي أن أعرف حقيقة كلمة ما | And so people say to me, How do I know if a word is real? |
أو سبق لي أن أعرف ما المتوسط. | Or I already know what the average is. |
وكيف لي أن أعرف إن ها بمرآب الشريف . | It's in the sheriff's garage. |
هل لي أن أعرف. سعيت فورا القانون. | You know me, Inspector, I'm such a sucker for legality that I have immediately called the police. |
في البداية لم أعرف ما جعل من هذا ، ولكن سرعان ما حدث ما تعانيه من الحقيقة بالنسبة لي. | At first I knew not what to make of this but soon an inkling of the truth occurred to me. |
حسنا , كيف لي أن أعرف أن هذه الكلمة حقيقية | Well, OK, how do I know that this word is real? |
كيف لي أن أعرف أنك تريدين أن تكوني (شير) | How was I supposed to know you wanted to be Cher? |
كيف لي أن أعرف أن العاصفة كانت إشارة لإنتصارك | How could I know the storm was the pennant of your triumph? |
وقلت لها وكيف لي أن أعرف عن الستالينية | And I said, how do I know about Stalinism? |
كيف كان الشيطان لي أن أعرف تحول المبارك | How the devil was I to know the blessed turning? |
أعرف دع الأمر لي | I know. Leave it to me |
جعل لي يموت مع التصالحية. | To make me die with a restorative. |
كنت أعرف أن وجه تلك السيدة مألوف بالنسبة لي. | I knew the lady's face was familiar. |
أولا كيف لي أن أعرف بأنها معادلة التفاضل الثابتة | One, how do I know that it's an exact equation? |
وكيف لي أن أعرف بأنك لست إحدى خدع (ريشيليو) | How do I know that you're not one of Richelieu's tricks? |
لماذا لم تسمح لي أن أعرف أنها كانت قادمة | Why didn't you let me know they was coming? |
هل لي أن أعرف ما هي طبيعة عمل والدك | May I know the nature of your father's business? |
أعرف فقط ما تظهره لي | I only know what you show me. |
لا أعرف, تبدو صحيحة لي | I don't know. She looks clean to me. |
وقولوا لي إذا كنت غير منصف بكلامي، أود أن أعرف. | And let me know if I'm being unfair with this, I want to know. |
لا أعرف ماذا أتذكر أو ما قيل لي أن أتذكره! | I don't know what I remember and what I've been told I remember. |
لعل ها تكون عالقة في اختناق مروري كيف لي أن أعرف | Maybe she's in a traffic jam. How should I know? |
و لكنني أعرف أكثر مما قالت لي أن تولي رعايتي | But I know more than she told me. |
دعونا جعل لك و لي الحصول على حميمية و جعل الخروج | let's make for you and for me get intimate and make out |
جعل طفل لوحده يجلب لي القلق . | Leaving the kid alone, makes me worried. |
عمليات البحث ذات الصلة : لي أن أعرف - السماح لي أن أعرف - أعرف أن - جعل لي - أريد أن أعرف - أريد أن أعرف - أحب أن أعرف - وأود أن أعرف - يهمني أن أعرف - يجب أن أعرف - جعل إشعار لي - جعل لي ابتسامة - جعل لي علم