ترجمة "جعل الامور بشكل مختلف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : مختلف - ترجمة : جعل - ترجمة : جعل الامور بشكل مختلف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا جعل الامور اوضح قليلا ، صحيح | That might make a little bit clearer, right? |
لماذا تاخذين الامور بشكل رسمي | Why are we being so formal? |
لكن الكثير من الناس ترى نفس المنظر و تفكر في الامور بشكل مختلف واحدهم هنا الان وهو، راتان تاتا | But many people see the same thing and think things differently, and one of them is here, Ratan Tata. |
ومن ثم في بداية القرن العشرين حدث شيء جعل الامور اكثر تعقيدا | Now there is something else, though, in the early 20th century that made things even more complicated. |
والذي سوف يستحثهم ومن ثم تمضي الامور بشكل افضل | That'll speed them up. Everything will work out better that way. |
الامور كانت تسير بشكل سئ وقد استقريت على نفسي | Things were going badly. I set up on my own. |
أفك ر بشكل مختلف عنك. | I think different from you. |
كتب بشكل مختلف قليلا . | Written a little bit differently. |
سأكتبها بشكل مختلف قليلا | Just rewriting it slightly different. |
تصرفت بشكل مختلف جدا | Behaved very differently |
ستحصل عليها بشكل مختلف | You got a refund coming. |
انه مختلف. لكن أليس يقوم بالتحكم بشكل مختلف | Well, it is different. But isn't that controlling in the same way? |
مخ مرضى فقدان الشهية موص ل بشكل مختلف، أو مخ مرضى التوحد موص ل بشكل مختلف. | Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently. |
اذا كانت الامور تعمل بشكل جيد، يجب أن تشكرين، طيب | If things work out well, you must thank me, ok? |
حتى يعمل الدماغ بشكل مختلف | The brain works differently if you're happy. |
نحن فقط مخلوقين بشكل مختلف. | We're just built differently. |
بشكل مختلف. فبعضها تقوم بمعالجتها | Some cities process it. |
وهناك طريقة للعيش بشكل مختلف. | A way of living differently. |
و هذا من المضحك، لأن مجال التكنلوجيا يضعون جل اهتمامهم في جعل الامور أسهل للاستخدام. | And part of the problem is, ironically, because the industry has put so much thought into making things easier to use. |
وعل اية حال, ان واثق ان الامور تسير بشكل سيء لك | Anyhow, there must be quite a lot of things on your mind. |
تقدمي بطلب رسمي سيؤخر الامور... فلما لا نوافق بشكل غير رسمي على | I think it would only delay things to file a formal petition... so why don't we just, uh, get together and sort of... informally agree to ask His Honor for an adjournment? |
ولكنني فكرت في الأمر بشكل مختلف. | (Laughter) |
ربما ينبغي أن تتبع بشكل مختلف. | Maybe they should be tracked differently. |
بفضلها، بدأت أنظر للعالم بشكل مختلف. | Because of her, I began looking at the world differently. |
ترغب في تحديده بشكل مختلف قليلا . | like to define it a little bit differently. |
وكما ترى فإنها تقع بشكل مختلف | And you see it falls differently. |
من يستطيع أداء النغمة بشكل مختلف | Who can do a different pattern? |
توقف إنه (فيرونيكا)، تنطقه بشكل مختلف | Hello. Hi. |
كنت سأندهش لو تفاعلت بشكل مختلف | Well, I'd be surprised if you reacted any other way. |
ستشعر بشكل مختلف بعد بضعة ساعات | You'll feel different in a few hours. |
أنظر إلى السياسيين والناخبين بشكل مختلف الآن. | I look at politicians and voters differently now. |
38 فالبرنامج وحساب التنمية يعملان بشكل مختلف. | The programme and the Development Account operated differently. |
ولكن فجأة, بدأ الممثلون بالتحرك بشكل مختلف | But suddenly, the actors started to move differently |
لا، علينا أن نكتب السيناريو بشكل مختلف. | No, we've got to write the script differently. |
ولكن بإمكاننا أيضا طرح السؤال بشكل مختلف. | But we can also ask that question differently. |
تخيل أن يتم تدريس التاريخ بشكل مختلف | Imagine history being taught differently. |
نحن سنفعل كل شيء بشكل مختلف جدا. | We're going to have to do everything very differently. |
والآن من الجهة اليسرى وتقع بشكل مختلف | And now from the left and it falls differently. |
كان يتصرف بشكل مختلف عن الايام الماضية | Chief Kang, that day, acted very differently than other days. |
بشكل مختلف عن الطريقة التي حضروا ألينا | Which is a sight different from the way they come to us. |
بإمكـانهم رؤية ذلك بشكل مختلف م ن سي طـاردهم | They can be made to see it differently. Who's hurting them? |
واعتقد انه كلما قمتم بحل المزيد من الامثلة، سوف تستوعبون الامور بشكل افضل | And I think the more examples you see, it's going to hit the point home. |
جعل تفكيرنا ديمقراطيا بشكل جذري فيما يتعلق بمسألة الذوق. | He fundamentally democratized the way we think about taste. |
وتعرف، التيراباور ، اذا سارت الامور بشكل جيد ، الذي نتمناه كثيرا ، قد تو في بذلك بسهولة . | And, you know, TerraPower, if things go well which is wishing for a lot could easily meet that. |
و بالتأكيد الإعلام الشعبي يحب عنواين كتلك، مخ مرضى فقدان الشهية موص ل بشكل مختلف، أو مخ مرضى التوحد موص ل بشكل مختلف. | And indeed, the popular press loves headlines like, Anorexic brains are wired differently, or Autistic brains are wired differently. |
عمليات البحث ذات الصلة : جعل الامور - بشكل مختلف - جعل الامور ممكن - جعل الامور بسيطة - جعل الامور واضحة - جعل الامور سهلة - جعل الامور عصا - الامور بشكل جيد - الحجم بشكل مختلف - ذكر بشكل مختلف - التفكير بشكل مختلف - تعامل بشكل مختلف - ضوحا بشكل مختلف - تعمل بشكل مختلف