ترجمة "جزء من المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إننا جميعا جزء من نفس المجتمع العالمي. | We all are part of the same global community. |
اعنى اليس كل منا جزء من المجتمع | I mean, isn't everybody a part of everybody else? |
أريد في الواقع أن نكون جزء من المجتمع. | I really wanted to work as a part of the community. |
كما تعلمون، هناك لستريين من كل جزء من المجتمع . | You know, there are Lesters from every part of social society. |
ولكن دعونا لا ننسى أنهم الآن جزء هام من المجتمع. | But let us never forget that they are an important part of society today. |
نحن هنا، نحن جزء من هذا المجتمع، نتبادل الأفكار و نناقشها. | We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them. |
وهذا يعني أننا نعيش ونعمل مع المجتمع، وأنهم جزء من عملية التصميم. | And what that means is we actually live and work with the community, and they're part of the design process. |
كما كان من المخطط تشغيل قناة تمر عبر المجتمع بقصد تشكيل جزء من قناة اليسمر. | A canal also was planned to run through the community with the intention of forming part of the Ellesmere Canal. |
وموت المزارع الأسرية هو جزء من هذا اللغز مثل كل شئ من زوال المجتمع الحقيقي | And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer. |
إن هذه الجهود هي بالطبع جزء من التنسيق العالمــي الذي يقوم به المجتمع الدولي. | These efforts are of course part of a global coordination by the international community. |
وفوق هذا ﻻ بد من اﻻعتراف بأن اﻷجيال التي ستأتي ﻻحقا هي جزء من هذا المجتمع اﻹنساني. | Beyond this must arise a recognition that this human community includes the generations yet to come. |
الآن ، هناك جزء آخر من هذا المجتمع وهم النحالين التجاريين، هم الذين رزقهم من تربية النحل وحده. | Now, there's another part of that community which are the commercial beekeepers, the ones who make their livelihood from beekeeping alone. |
ثالثا ، لابد وأن يأتي جزء من الحوافز العالمية من التعهدات التي التزم بها المجتمع الدولي فيما يتصل بالمعونات. | Third, some part of our global stimulus should come from commitments that the international community has made on aid. |
ويعتقد جزء من المجتمع أن هذه القوانين تحمي القائمين بالعنف، في بعض الحالات، بدلا من مكافحة العنف ضد المرأة. | A section of the society believes instead of combating violence against women, these laws in some cases protect perpetrators of violence. |
هذا هو السؤال الحقيقي ، لأن هذا هو شيء كان هناك، جزء من كل المجتمع. هذا يحرم من الموارد الكافية | That's the real question, because this is something that's been there, part of every society that's deprived of enough resources. |
هذا جزء من الإكتئاب, جزء صغير منه | That's a part of depression, a little bit of it. |
منذ ان ازداد التنظيم في عام 1996، كان المجتمع جزء من مقاطعة بورو ريكسهام و مقاطعة كلويد الواسعة. | Since further reorganisation in 1996, the community has been part of the County Borough of Wrexham and the wider preserved county of Clwyd. |
وهناك منظمات أهلية نسائية كويتية هي جزء هام من المجتمع المدني، ولها صفة استشارية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. | Several Kuwaiti civil organizations, forming an essential part of the civil society, attended the Economic and Social Council in the capacity of observers. |
وهن جزء نابض بالحركة والحيوية وعلو الصوت لا يتجزأ من كل جانب من جوانب المجتمع الإسرائيلي، كما أن إسهامهن في تشكيل ذلك المجتمع لا يقل عن إسهام الرجال. | They were a vibrant, lively, vocal and integral part of every aspect of Israeli society and shaped that society as much as did men. |
وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء | And that is indeed part of the problem, but only part. |
إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل | They're part of your life. They're not necessarily a separate thing. |
و لكن واحدة من المبادئ، هي أن الجميع الذين هم جزء من المجتمع يحاربون ويجادلون بكل قوتهم عن الذي يؤمنون به. | But one of the principles is that everybody who is part of the community gets to fight and argue as hard as they can for what they believe. |
اذا هذا هو مركز الدائرة وهذا جزء من جزء من الدائرة | So this is the center of the circle, this is part of part of that circle |
جزء من الجسم | body part |
جزء من ٢١ | Crime control Part of 21 29 |
٩ إن المعوقين جزء طبيعي ﻻ يتجزأ من المجتمع، وتحقيقا لصالح المجتمع ككل، ينبغي أن تتاح لهم فرص اﻹسهام بخبراتهم ومواهبهم وقدراتهم في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. | 9. People with disabilities are a natural and integral part of society and, in the interest of society as a whole, should have opportunities to contribute their experience, talents and capabilities to national and international development. |
بورا بورا هي جزيرة من جزر ليوارد الذي يشكل جزء أرخبيل المجتمع في بولينيزيا الفرنسية التابعة لفرنسا في المحيط الهادي. | Bora Bora is an island in the Leeward group of the Society Islands of French Polynesia, an overseas collectivity of France in the Pacific Ocean. |
والتغيرات السياسية في اليابان هي جزء من التغيرات المثيرة التي حدثت في المجتمع الدولي منذ نهاية المجابهة بين الشرق والغرب. | Political changes in Japan are part of the dramatic changes in the international community since the end of the East West confrontation. |
وقالوا هذا تصميمنا لأن المسألة ليست فقط من أجل التواصل مع المجتمع بل أيضا لدعمهم وتمكينهم وجعلهم جزء من عملية إعادة البناء. | They said, this is our design, because it's not only about engaging a community it's about empowering a community and about getting them to be a part of the rebuilding process. |
كل جزء من هذا العدد المركب بكل جزء من العدد المركب الآخر | You could do something like foil, to remind yourself every part of this complex number times every part of this complex number. |
وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين | That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful. |
نحن جميعنا جزء من أحجية الطعام المحلية، نحن جميعنا جزء من الحل. | We are all part of the local food jigsaw, we are all part of a solution. |
اذا هي جزء من هذا المثلث، وهي ايضا جزء من هذا المثلث | So it's part of this triangle, and it's also part of this triangle. |
ولكن هناك جزء آخر مهم من تراثنا، وهو جزء بيئي. | But another part of our legacy is environmental. |
منذ أن فتح الفكين فقط جزء أكبر من حجم جزء | Since the jaws would only open a fraction larger than the part size |
وبلدي يؤكد مجددا تصميمه السياسي على تحمل جزء كامل من المسؤولية عن أية مهام قد يقررها المجتمع الدولي في هذا الصدد. | My country reiterates its political will to take a full, responsible part in whatever tasks the international community may decide on in that regard. |
627 وفي الوقت الحاضر لا يستطيع جزء كبير من المجتمع استخدام خدمات المكتبات، وهم الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات في القدرة على الحركة. | At present a large part of the society people with motoric disorders is deprived of the possibility to use library services. |
إنه جزء من النظام. | It's part of the system. |
نقل جزء من الإقليم | Transfer of part of the territory |
هذا جزء من الجينينيوم | This is part of that genome. |
التقط جزء من النوافذ | Captures a part of windows |
جزء من ٣٧ ألف | A. Policy making organs Part of 37A |
تصبح جزء من نحن | You become part of an us. |
وهذا جزء من المشكلة. | And that is part of the problem. |
لكنه جزء من الاله. | but he is part of God. |
عمليات البحث ذات الصلة : جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من كل جزء أساس - نطلب من المجتمع