ترجمة "جزء من المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : من - ترجمة :
Of

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : جزء - ترجمة : المجتمع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Society Community Society Community College Part Piece Part Plan

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إننا جميعا جزء من نفس المجتمع العالمي.
We all are part of the same global community.
اعنى اليس كل منا جزء من المجتمع
I mean, isn't everybody a part of everybody else?
أريد في الواقع أن نكون جزء من المجتمع.
I really wanted to work as a part of the community.
كما تعلمون، هناك لستريين من كل جزء من المجتمع .
You know, there are Lesters from every part of social society.
ولكن دعونا لا ننسى أنهم الآن جزء هام من المجتمع.
But let us never forget that they are an important part of society today.
نحن هنا، نحن جزء من هذا المجتمع، نتبادل الأفكار و نناقشها.
We're here, we're part of a community, sharing out ideas and discussing them.
وهذا يعني أننا نعيش ونعمل مع المجتمع، وأنهم جزء من عملية التصميم.
And what that means is we actually live and work with the community, and they're part of the design process.
كما كان من المخطط تشغيل قناة تمر عبر المجتمع بقصد تشكيل جزء من قناة اليسمر.
A canal also was planned to run through the community with the intention of forming part of the Ellesmere Canal.
وموت المزارع الأسرية هو جزء من هذا اللغز مثل كل شئ من زوال المجتمع الحقيقي
And the death of family farms is part of this puzzle, as is almost everything from the demise of the real community to the challenge of finding a good tomato, even in summer.
إن هذه الجهود هي بالطبع جزء من التنسيق العالمــي الذي يقوم به المجتمع الدولي.
These efforts are of course part of a global coordination by the international community.
وفوق هذا ﻻ بد من اﻻعتراف بأن اﻷجيال التي ستأتي ﻻحقا هي جزء من هذا المجتمع اﻹنساني.
Beyond this must arise a recognition that this human community includes the generations yet to come.
الآن ، هناك جزء آخر من هذا المجتمع وهم النحالين التجاريين، هم الذين رزقهم من تربية النحل وحده.
Now, there's another part of that community which are the commercial beekeepers, the ones who make their livelihood from beekeeping alone.
ثالثا ، لابد وأن يأتي جزء من الحوافز العالمية من التعهدات التي التزم بها المجتمع الدولي فيما يتصل بالمعونات.
Third, some part of our global stimulus should come from commitments that the international community has made on aid.
ويعتقد جزء من المجتمع أن هذه القوانين تحمي القائمين بالعنف، في بعض الحالات، بدلا من مكافحة العنف ضد المرأة.
A section of the society believes instead of combating violence against women, these laws in some cases protect perpetrators of violence.
هذا هو السؤال الحقيقي ، لأن هذا هو شيء كان هناك، جزء من كل المجتمع. هذا يحرم من الموارد الكافية
That's the real question, because this is something that's been there, part of every society that's deprived of enough resources.
هذا جزء من الإكتئاب, جزء صغير منه
That's a part of depression, a little bit of it.
منذ ان ازداد التنظيم في عام 1996، كان المجتمع جزء من مقاطعة بورو ريكسهام و مقاطعة كلويد الواسعة.
Since further reorganisation in 1996, the community has been part of the County Borough of Wrexham and the wider preserved county of Clwyd.
وهناك منظمات أهلية نسائية كويتية هي جزء هام من المجتمع المدني، ولها صفة استشارية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Several Kuwaiti civil organizations, forming an essential part of the civil society, attended the Economic and Social Council in the capacity of observers.
وهن جزء نابض بالحركة والحيوية وعلو الصوت لا يتجزأ من كل جانب من جوانب المجتمع الإسرائيلي، كما أن إسهامهن في تشكيل ذلك المجتمع لا يقل عن إسهام الرجال.
They were a vibrant, lively, vocal and integral part of every aspect of Israeli society and shaped that society as much as did men.
وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء
And that is indeed part of the problem, but only part.
إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل
They're part of your life. They're not necessarily a separate thing.
و لكن واحدة من المبادئ، هي أن الجميع الذين هم جزء من المجتمع يحاربون ويجادلون بكل قوتهم عن الذي يؤمنون به.
But one of the principles is that everybody who is part of the community gets to fight and argue as hard as they can for what they believe.
اذا هذا هو مركز الدائرة وهذا جزء من جزء من الدائرة
So this is the center of the circle, this is part of part of that circle
جزء من الجسم
body part
جزء من ٢١
Crime control Part of 21 29
٩ إن المعوقين جزء طبيعي ﻻ يتجزأ من المجتمع، وتحقيقا لصالح المجتمع ككل، ينبغي أن تتاح لهم فرص اﻹسهام بخبراتهم ومواهبهم وقدراتهم في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
9. People with disabilities are a natural and integral part of society and, in the interest of society as a whole, should have opportunities to contribute their experience, talents and capabilities to national and international development.
بورا بورا هي جزيرة من جزر ليوارد الذي يشكل جزء أرخبيل المجتمع في بولينيزيا الفرنسية التابعة لفرنسا في المحيط الهادي.
Bora Bora is an island in the Leeward group of the Society Islands of French Polynesia, an overseas collectivity of France in the Pacific Ocean.
والتغيرات السياسية في اليابان هي جزء من التغيرات المثيرة التي حدثت في المجتمع الدولي منذ نهاية المجابهة بين الشرق والغرب.
Political changes in Japan are part of the dramatic changes in the international community since the end of the East West confrontation.
وقالوا هذا تصميمنا لأن المسألة ليست فقط من أجل التواصل مع المجتمع بل أيضا لدعمهم وتمكينهم وجعلهم جزء من عملية إعادة البناء.
They said, this is our design, because it's not only about engaging a community it's about empowering a community and about getting them to be a part of the rebuilding process.
كل جزء من هذا العدد المركب بكل جزء من العدد المركب الآخر
You could do something like foil, to remind yourself every part of this complex number times every part of this complex number.
وهذا جزء من سبب تواجدنا اليوم هنا وهو جزء من كوننا ناجحين
That's part of the reason we're here today, part of the reason we're successful.
نحن جميعنا جزء من أحجية الطعام المحلية، نحن جميعنا جزء من الحل.
We are all part of the local food jigsaw, we are all part of a solution.
اذا هي جزء من هذا المثلث، وهي ايضا جزء من هذا المثلث
So it's part of this triangle, and it's also part of this triangle.
ولكن هناك جزء آخر مهم من تراثنا، وهو جزء بيئي.
But another part of our legacy is environmental.
منذ أن فتح الفكين فقط جزء أكبر من حجم جزء
Since the jaws would only open a fraction larger than the part size
وبلدي يؤكد مجددا تصميمه السياسي على تحمل جزء كامل من المسؤولية عن أية مهام قد يقررها المجتمع الدولي في هذا الصدد.
My country reiterates its political will to take a full, responsible part in whatever tasks the international community may decide on in that regard.
627 وفي الوقت الحاضر لا يستطيع جزء كبير من المجتمع استخدام خدمات المكتبات، وهم الأشخاص الذين يعانون من اضطرابات في القدرة على الحركة.
At present a large part of the society people with motoric disorders is deprived of the possibility to use library services.
إنه جزء من النظام.
It's part of the system.
نقل جزء من الإقليم
Transfer of part of the territory
هذا جزء من الجينينيوم
This is part of that genome.
التقط جزء من النوافذ
Captures a part of windows
جزء من ٣٧ ألف
A. Policy making organs Part of 37A
تصبح جزء من نحن
You become part of an us.
وهذا جزء من المشكلة.
And that is part of the problem.
لكنه جزء من الاله.
but he is part of God.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من كل جزء أساس - نطلب من المجتمع