ترجمة "جزء من كل جزء أساس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساس - ترجمة : كل - ترجمة : جزء - ترجمة : كل - ترجمة : أساس - ترجمة : جزء - ترجمة : أساس - ترجمة : من - ترجمة :
Of

جزء - ترجمة : جزء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بحجم البلد، ليس كل البلد ولكن جزء من البلد، جزء ضخم!
Not the entire country, but a fraction of the country, a substantial fraction.
قال الانسان، جزء من كل، نسميه الكون، جزء محدود بزمان ومكان
He said, A human being is a part of the whole, called by us, the 'universe,' a part limited in time and space.
كل جزء من هذا العدد المركب بكل جزء من العدد المركب الآخر
You could do something like foil, to remind yourself every part of this complex number times every part of this complex number.
إنها جزء من كل هذا
It's a little of everything.
كل ذلك جزء من عملية طبيعية.
it was all part of a normal process.
انك تركب كل جزء من الثانية
You're compounding every zillionth of a second.
كذلك كل جزء من أجزاء جسدها.
So is every part of her body, for that matter.
إنه جزء من كل ما نفعله.
It pervades basically everything that we do.
تذكر كل جزء منه
Remember every bit of it.
كل ما نفعله هو التأكد من اننا نضرب كل جزء من هذا العدد، بكل جزء من هذا العدد
It's just making sure we're multiplying every part of this number, times every part of that number.
مثاليات الجمال هي جزء من كل ثقافة.
Ideals of beauty are a part of every culture.
فالتجريب جزء هام جدا من كل حل ..
Obviously experimentation is very important.
كل هذا هو جزء من ثقافة الدعارة.
All this forms part of a culture of prostitution.
كل هذه الأشياء هي جزء من المعادلة.
All of those things are part of that equation.
ولذا كل شئ سيكون جزء من الويب .
And so every thing will be part of the Web.
كل شيء هنا فقط جزء من الجبر.
Everything here is just a little bit of algebra.
اعنى اليس كل منا جزء من المجتمع
I mean, isn't everybody a part of everybody else?
البسط علينا نضرب نضرب كل جزء من هذا العدد المركب بكل جزء من العدد المركب هذا
Our numerator we just have to multiply every part of this complex number times every part of this complex number.
إن قس مت بعد ذلك 1مايكرون لألف جزء آخر، كل جزء من هذه هو نانو متر.
If you then divide one micron into another thousand parts, each one of those is a nanometer.
كل جزء يمثل ١ ٩
Well, each of these, we've already seen, each of these represent 1 9.
هذا جزء من الإكتئاب, جزء صغير منه
That's a part of depression, a little bit of it.
انت في الواقع ستضرب كل عنصر من هذا العدد او كل جزء من هذا العدد الاول بكل جزء من العدد الثاني
You're essentially multiplying every term of this first number or every part of this first number, times every part of the second number.
وهذا بالتأكيد جزء من المشكله، لكنه فقط جزء
And that is indeed part of the problem, but only part.
إنهم جزء من حياتنا , وليسوا دائما جزء منفصل
They're part of your life. They're not necessarily a separate thing.
المشاركون في كل جزء من جزأي الحلقة الدراسية
Ideally, a group of five ministers or high ranking officials is envisaged for each segment of the seminar.
شكل وبرنامج كل جزء من جزأي الحلقة الدراسية
Format and programme of each session
ويمكنك مشاهدتها تعمل في كل جزء من المدينة
And you can see them working in all parts of the city.
و خرق كل جزء من العقل و المنطق.
Because the iPod came out, and it violated every bit of common wisdom.
رغم ذلك لا اعرف فهو جزء من كل
Yet, I don't know. It's part of it all.
ربما هو جزء من الخيال، بعد كل شيء.
Maybe it's part imagination, after all.
أريد أن أعرف كل جزء فيك
I want to know every part of you.
كما تعلمون، هناك لستريين من كل جزء من المجتمع .
You know, there are Lesters from every part of social society.
السم هاث الإقامة ، وقوة الدواء لهذا ، ويجري الهف ، مع أن الهتافات جزء كل جزء
Poison hath residence, and medicine power For this, being smelt, with that part cheers each part
بل هي جزء من الصفقة، وإدراجها في التقرير كان أساس على ذلك.
It is part of the package, and its inclusion in the report was based on that.
٢٨ وأوضح المجلس أيضا أن شراء السلع على أساس كل جزء على حدة هو أيضا مشكلة.
28. Procurement of goods on a piecemeal basis has also been pointed out as a problem by the Board.
الإنترنت مفيد جدا لمعرفة ظروف كل جزء من العالم.
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
في هذا العالم انتقالي أن نحن كل جزء من.
It's in this transitory world that we're all a part of.
الدجاج. كل ما يريده هو جزء من رأس المال.
All he wants is a bit of capital.
أخذت كل جزء من التشجيع الذي يمكن أن أمنحه.
It took every bit of courage I could raise.
بعد كل هذا فالموت هو فقط جزء من الحياه
After all, dying is only a part of living.
لدينا جزء حقيقي، ولدينا جزء وهمي
We have a real part, and we have an imaginary part.
أنت جزء منها وهي جزء منك
You're part of it, and it's part of you.
اذا هذا هو مركز الدائرة وهذا جزء من جزء من الدائرة
So this is the center of the circle, this is part of part of that circle
كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges.
جزء من الجسم
body part

 

عمليات البحث ذات الصلة : كل جزء - كل جزء - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من - جزء من - جزء من - جزء من - من جزء - جزء من